Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gościnność, serdeczność;
hospitality industry - branża turystyczna/hotelarska, przemysł hotelarski/turystyczny, usługi hotelarsko-turystyczne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U gościnność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gościnność, serdeczność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n gościnność

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gościna

serdeczność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Secondly, the European approach is to offer hospitality to all refugees.
Po drugie, europejskie podejście polega na zaoferowaniu schronienia wszystkim uchodźcom.

statmt.org

communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
Potrzebom świętych udzielający, gościnności naśladujący.

Jesus Army

In fact, it may lead to the creation of thousands of jobs in the hospitality sector as well.
W rzeczywistości może to przyczynić się do stworzenia tysięcy miejsc pracy również w sektorze turystycznym.

statmt.org

That's what he's known for, his hospitality.
Z tego właśnie jest znany, ze swej gościnności.

TED

Our Judeo-Christian roots provide us with the notion of charity and hospitality towards those who are suffering.
Nasze judeochrześcijańskie korzenie wyrabiają w nas pragnienie okazania życzliwości i gościnności wobec cierpiących.

statmt.org

04 for their entire hospitality bill.

www.guardian.co.uk

The code also states: "Civil servants must not accept gifts or hospitality or receive other benefits from anyone which might reasonably be seen to compromise their personal judgment or integrity.

www.guardian.co.uk

It is important for our global influence that their impression of British hospitality in the best sense should be positive.

www.guardian.co.uk

HMRC denied Hartnett had received too much hospitality from the accountancy firms: "If you are a jockey, you have got to get on to the racecourse.

www.guardian.co.uk

Thank you for your hospitality, but we just don't have time to eat.
Dziękujemy za gościnność, ale po prostu nie mamy czasu na jedzenie.

No, I haven't had a chance to pay for your hospitality yet.
Nie, Nie miałam jeszcze szansy podzękować ci za gościnność.

Try a little of our hospitality, See how you like it.
Skorzystaj z naszej gościnności, zobaczymy czy ci się spodoba.

His hospitality sure has made an impact on all of us.
Jego gościnność wywarła wrażenie na nas wszystkich.

When these men came to us seven years ago, they accepted our hospitality.
Gdy przybyli do nas siedem lat temu, okazałyśmy im gościnność.

What I wasn't planning on was the southern hospitality of my new friends.
To, czego nie planowałem to była południowa gościnność moich nowych przyjaciół

The food was great, and your hospitality has left an impression, General.
Jedzenie było pyszne, a twa gościnność zrobiła wrażenie, Generale.

How about me and the boys showing you some real Southern hospitality?
Może pokarzemy ci z chłopakami prawdziwą Południową gościnność?

I have no reason to show you gratitude or hospitality.
Żadnych powodów, by okazywać ci gościnność.

I hope you'll find our hospitality all that you anticipated.
Mam nadzieję, że nasza gościnność będzie zgodna z twoimi oczekiwaniami.

He is now in, what I believe you call your hospitality suite.
Teraz, jak sądzę, siedzi w waszym gościnnym apartamencie.

My God, she is killing me with this hospitality planning.
Mój Boże. Ta jej perfekcyjność w planowaniu mnie zabije.

Eddie probably offered her to the senator as a form of hospitality.
Prawdopodobnie Eddie zaoferował ją senatorowi w formie gościnności.

It gives us great pleasure that you accept our hospitality.
Sprawia nam wielką radość, że przyjął pan nasze zaproszenie.

And speaking of hospitality, you have abused mine for the last time.
A jeśli chodzi o gościnność, to mówię ci, że nadużyłeś mojej po raz ostatni.

It would be unfair to enjoy your hospitality and not tell you the truth.
To nie byłoby fair korzystać z pani gościnności, nie mówiąc jednocześnie prawdy.

Thanks for your hospitality I don't know how to thank you
Byłaś dla mnie bardzo miła... nie wiem jak ci dziękować.

Part of the process of learning to live without your hospitality.
To część procesu uczenia się, jak żyć bez twojej gościnności.

Through its history, geographical position and culture of hospitality, it can play an important role for the old continent as a whole.
Dzięki swojej historii, położeniu geograficznemu i kulturze gościnności może ono odgrywać ważną rolę z punktu widzenia całego starego kontynentu.

Secondly, the European approach is to offer hospitality to all refugees.
Po drugie, europejskie podejście polega na zaoferowaniu schronienia wszystkim uchodźcom.

Gives them a chance to outdo each other on hospitality.
Daje im to możliwość odpłacenia się wzajemnie za gościnność.

When I offer my hospitality, it has no price.
Kiedy ofiaruję komuś moją gościnność, nie ma ona ceny.

I let him handle the food and I take care of all the hospitality.
Pozwalam mu zajmować się jedzeniem i sam zajmuję się gośćmi.

And I just want to say... thank you for your hospitality.
I chcę tylko powiedzieć... dziękuję za waszą gościnność.

With all the hospitality in letting me stay here.
Za tą całą gościnność bym mógł zostać tutaj.

If you are ever in Spain, I'll return the hospitality.
Jeśli kiedykolwiek będziesz w Hiszpanii, serdecznie Cię ugoszczę.

You've welcomed us into your home and showed us great hospitality.
Przyjęłaś nas do swojego domu i okazałaś nam wielką gościnność.

Cholo, where's your hospitality? Get the man a soft drink.
Cholo, gdzie twoja gościnność, daj człowiekowi pić.

I appreciate your hospitality, you run a fine establishment.
Doceniam twą gościnność. Prowadzisz świetny interes,

Merely, a gesture of hospitality, reject it, if you like.
To tylko, gest gościnności, możesz odrzucić, jeśli chcesz.

You got all the hospitality, I was treated with indifference
Ciebie spotyka serdeczność, ja byłam traktowana z obojętnością.

This guy, Han, has a great sense of hospitality.
Han ma wielkie poczucie gościnności.

Now show me a little southern hospitality, sweet pea.
A teraz okaż mi trochę południowej gościnności. Słodka gołąbeczko.

Thank You for Your kind heart and the hospitality.
Dzięki ci za twe dobre serce i opiekę.

Perhaps you can teach me something about Pict hospitality.
Być może nauczysz mnie czegoś o gościnności Piktów.

It's not often that I get to share the hospitality... of such charming company.
Nie często mogę się cieszyć gościną... w tak uroczym towarzystwie.

We decided to take advantage of his hospitality.
Zdecydowaliśmy się skorzystać z jego gościnności.

We will only be requiring your hospitality until nightfall.
Będziemy korzystać z waszej gościnności tylko do zmroku.

We appreciate your hospitality and hope we can repay you.
Szanujemy sobie waszą gościnność i chyba wam się jakoś odpłacimy.

And the hospitality, especially in the Christian Parishes, was enormous.
Gościnność, zwłaszcza w parafiach chrześcijańskich, była ogromna.

Hostess, cocktail waitress. Or, if you are chosen, hospitality girl.
Hostessą, kelnerką, czy... ...jeśli cię wybiorą - panią domu.

And I'm eternally grateful for what you did and your hospitality.
I jestem dozgonnie wdzieczna za to co zrobiles i za Twoja goscinnosc.

But given the famous Irish tradition of hospitality and generosity...
Ale biorąc pod uwagę przysłowiową irlandzką gościnność i szczodrość.

Madam Kao, thank you for your hospitality and consent to this marriage.
Madam Kao, dziękuję za gościnność i zgodę na ten ślub.

At least you'il find English hospitality better than they found Spanish.
Przynajmniej angielska gościnność będzie dla ciebie lepsza, niż hiszpańska dla nich.

Soon, you will enjoy the famous hospitality of the dwarves
Wkrótce, panie Elfie, będziesz cieszył się bajecznymi urokami krasnoludzkiej gościnności.

Balkan hospitality and all that... I've taken care of it.
Bałkańska gościnność i to wszystko... zająłem się tym.

Edgar and I have many neighbors whom we receive with hospitality and friendship.
Edgar i ja mamy wielu sąsiadów, których przyjmujemy z gościną i przyjaźnią.

The hospitality in this country... is as warm as the weather.
Gościnność w tym kraju... jest tak samo ciepła jak pogoda.