(Noun) zakładnik/zakładniczka;
hold sb hostage - przetrzymywać jako zakładnika;
give hostages to fortune - zaryzykować swoją przyszłość;
take sb hostage - wziąć jako zakładnika;
n zakładnik
zakładnik
be taken/held ~ być wziętym/przetrzymywanym jako zakładnik
give ~s to fortune zaryzykować swoją przyszłość
zakładnik m
s zakładnik
(a prisoner who is held by one party to insure that another party will meet specified terms)
zakładnik
synonim: surety
zakładnik
zakładnik
~ to fortune - przen. zakładnik losu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, the fact is that the Europe of 27 cannot be taken hostage by a minority.
Jednak Europa składająca się z 27 państw nie może być zakładnikiem mniejszości.
The world should not be hostage to speculative capital and raw material monopolies.
Świat nie powinien być zakładnikiem kapitału spekulacyjnego i monopoli surowcowych.
The hostage takers have shown no scruples and have already beaten or shot some people.
Porywacze nie okazali skrupułów i już pobili czy zastrzelili kilka osób.
We cannot tolerate humanitarian aid being taken hostage in this conflict.
Nie możemy tolerować sytuacji, kiedy pomoc humanitarna staje się zakładnikiem w tym konflikcie.
We are also highlighting the fact that Eritrean refugees in the Sinai are being held hostage.
Zwracamy też uwagę na fakt, że uchodźcy erytrejscy są przetrzymywani na synaju jako zakładnicy.
Would you keep a hostage in any of those places for two weeks?
Czy trzymałbyś zakładnika przez dwa tygodnie w którymś z tych miejsc?
Some guy just took all the girls hostage on the second floor!
Jakiś typ wziął wszystkie dziewczyny za zakładniczki na drugim piętrze!
One hundred people were taken hostage and 40 died as a result.
Sto osób wzięto jako zakładników, w wyniku czego 40 zmarło.
I just want to make sure they don't use her as a hostage.
Chcę się tylko upewnić, że nie użyją jej jako zakładnika.
If you run into trouble, use her as a hostage.
Gdybyś miał kłopoty, użyj jej jako zakładnika.
Any wrong move by anyone and I kill a hostage.
Ktokolwiek się ruszy a zabiję zakładnika.
I'm not going to let him hold this town hostage.
Nie pozwolę, by wziął to miasto na zakładnika.
I know what it's like to be in a hostage situation.
Wiem, jak to jest być na miejscu zakładnika.
How long do I allow him to hold this country hostage?
Jak długo mam mu pozwolić trzymać ten kraj jako załadnika?
Then I kill one hostage every 15 minutes until it's back on.
Później będę zabijał jednego zakładnika co 15 minut dopuki nie naprawicie tego.
I want something from your dad, so you're my hostage.
Zamknij się, skarbie! Chcę coś od twojego ojca... jesteś moim zakładnikiem.
You're holding a member of my team hostage in there.
Członka mojego zespołu przetrzymujecie tu jako zakładnika.
But this is what happens when you take somebody hostage.
Rozumiem, ale tak się dzieje, jak bierzesz kogoś na zakładnika.
Just some crazy old woman trying to take me as hostage.
To tylko jakaś pieprznięta staruszka chciała wziąć mnie na zakładnika.
The hostage is in danger, but we can still fire.
Zakładnik jest w niebezpieczeństwie, ale można strzelać. Nie!
My friend's in one of these cars - she was taken hostage.
Moja przyjaciółka jest w jednym z tych samochodów, jest zakładniczką.
They'd believe you if I stayed here as a hostage.
Panu uwierzą jeśli ja zostanę tutaj, jako zakładnik.
You don't spend that much time working on a deal and kill your hostage.
Nie spędzasz tyle czasu pracując nad umową, po to żeby ci zabili zakładnika.
Are taken hostage does not differ so much from your situation.
Bo bycie zakładnikiem, nie różni się bardzo od tego, co pan przeżywa.
No, just tell them that I took you hostage, okay?
Powiedz im po prostu, że wziąłem cię za zakładnika?
And I'm supposed to believe this coming from a man who's holding me hostage?
I ja mam uwierzyć człowiekowi, który trzyma mnie, jako zakładnika?
I know you're probably still a little confused from your hostage experience.
Jeszcze jesteś pewnie trochę zakręcony od bycia zakładnikiem.
It must not become hostage to the wider situation in the region.
Nie może ona zostać zakładnikiem ogólnej sytuacji panującej w regionie.
We can not let this monster hold our country hostage.
Nie możemy pozwolić, żeby ten potwór brał nasz kraj za zakładnika.
However, the fact is that the Europe of 27 cannot be taken hostage by a minority.
Jednak Europa składająca się z 27 państw nie może być zakładnikiem mniejszości.
However, what I meant to say is that no one has the right to take users hostage.
Jednak chciałem powiedzieć, że nikt nie ma prawa traktować użytkowników jak zakładników.
He's taken one of our people hostage in the vault.
Jeden z naszych ludzi jest jego zakładnikiem.
There are reports of young men being murdered or taken hostage.
Otrzymaliśmy wiadomości o młodych mężczyznach, którzy zostali zamordowani lub wzięci na zakładników.
Say that a hostage will die otherwise go with it.
Powiedz, że zakładnik umrze, jeśli się nie ugną.
The first time, he took a hostage in a liquor store.
Za pierwszym razem wziął zakładnika w sklepie monopolowym.
But we would be smarter to use him for information or as a hostage.
Ale lepiej będzie wykorzystać go jako źródło informacji albo jako zakładnika.
In a hostage situation,the same things that get you killed will extend your life.
Gdy jesteś zakładnikiem to samo może cię zabić, jak również przedłużyć żywot.
How much longer will this Council be held hostage to its missing members?
Jak długo jeszcze ta Rada będzie zakładnikiem w rękach jej nieobecnych członków?
Listen, I just want to tell you we're not holding anybody hostage.
Słuchaj, chcę ci powiedzieć, że nie trzymamy żadnych zakładników.
I know this might be difficult, sir, but she's just one hostage.
Wiem, że to może być trudne, ale jest jednym zakładnikiem. To moja córka.
No, this guy robbed a bank, held people hostage and killed a man.
Ten facet napadł na bank, wziął zakładników i zabił człowieka.
We've got you as a hostage. I don't see a problem.
Wiesz co, mamy ciebie jako zakładnika, nie widzę problemu.
Be careful, the suspect may try to take patients hostage.
Bądźcie ostrożni. Podejrzany może wziąć pacjentów, jako zakładników.
His foreign assistant fled, taking a young woman and a baby hostage.
Zamachowiec uciekł, zabierając ze sobą młodą kobietę i dziecko jako zakładników.
But I'd be happy to exchange myself for a safe hostage release.
Ale chętnie oddam się w wasze ręce w zamian za zakładników.
We must go behind enemy lines to secure a hostage.
Musimy dostać się na teren wroga i zdobyć zakładnika.
And so, we're being held hostage by the extremists from both sides.
I tak dalej, jesteśmy zakładnikami ekstremistów znajdujących się po obu stronach barykady.
You take someone hostage and their bodily functions just stop?
Bierzesz zakładnika i jego funkcje fizjologiczne nagle się zatrzymują, tak?
Sometimes, Clark, we're all held hostage by the will of our fathers.
Czasami wszyscy jesteśmy zakładnikami woli naszych ojców.
Anyone of us can either be the hostage or the kidnapper.
Każdy z nas może być porywaczem, albo zakładnikiem.
That they're the first terrorists ever taken hostage in Spain.
Że to pierwsi terroryści, którzy wzięli zakładników w Hiszpanii.
It didn't occur to me that this was actually a hostage exchange.
Okazało się jednak, że to miała być wymiana zakładników.
We can no longer allow our citizens to be hostage to either energy politics or volatile oil prices.
Nie możemy dłużej pozwalać, aby nasi obywatele byli zakładnikami jakichkolwiek działań w dziedzinie polityki energetycznej, ani też zmiennych cen ropy.
You might have killed him or made him a hostage.
Mógłbyś go zabić albo zrobić z niego zakładnika.
You have to come, for us and for the hostage.
Musisz przyjechać, dla nas i dla zakładników.