Hubert
im. Hubert
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Editorial independence is the rock on which Le Monde was built. Set up at the request of General de Gaulle at the liberation of Paris, its goal was an independent voice for France. Le Temps, on whose presses it printed, had been tainted by collaboration, as had nearly all France's dailies. Founder Hubert Beuve-M?©ry was a correspondent for Le Temps but resigned in 1938 when it backed the Munich treaty; after 1940 he joined the resistance. Beuve-M?©ry agreed with De Gaulle to launch a paper on condition it be free of all political interference. Four months later in 1945, Le Monde repaid a government loan.
I have a lunch appointment at Hubert's in 15 minutes.
Za 15 minut muszę być u Huberta. - U Huberta?
Learn Hubert, life is not easy for people here.
Życie tutaj nie jest proste dla wszystkich.
If only I'd been able to ask Hubert how she did it!
Gdybym był mniej zdolne do prosić, ale ... Jaka była odpowiedź?
This is the story of a man named Hubert.
To jest historia człowieka o imieniu Hubert.
There's got to be a lady tortoise out there for you, Hubert.
Musi tu być dla ciebie jakaś żółwia dama, Hubercie.
Hubert and I collected all these things when we lived in Africa.
Hubert i ja zbieraliśmy te rzeczy kiedy mieszkaliśmy w Afryce.
So Hubert used to call him a witch dentist.
Dlatego Hubert nazywał go szamanem dentystą.
Hubert slugged him so hard he went into orbit!
Hubert przyjebał mu tak, że wystrzelił na orbitę!
Hubert must have given them to her.
Hubert musiał jej to dać.
You lived here when Hubert was little?
Mieszkasz tu odkąd Hubert był dzieckiem?
I don´t want to do either, Hubert.
Ja też tego nie chce, Hubert.
I'm having lunch at Hubert's in 20 minutes with Ronald Harrison.
Za 20 minut mam lunch u Huberta z Ronaldem Harrisonem.
That she was murdered and the killers didn't expect Hubert Fiorentini.
Myślę, że została zamordowana i morderca nie spodziewał się Huberta Fiorentiniego.
Our last presentation comes from our oldest member, Hubert Farnsworth.
Naszą ostatnią prezentację przedstawi nasz nastarszy członek, Hubert Farnsworth.
I warn you, Hubert, this means war.
Ostrzegam cię, Hubercie! To oznacza wojnę!
It looks like one's already gone off. The Hubert Humphrey Building.
Wygląda na to, że jeden już eksplodował. Budynek Hubert Humphrey.
But Hubert is my friend.
Ale Hubert jest moim przyjacielem.
Good to see you, Hubert.
Dobrze Cię widzieć, Hubert.
Mr. Saint Hubert, what approach will you use?
Panie Saint Hubert, jakich metod użyjecie?
Cousin Hubert! what is this nightmare?
Kuzynie Hubercie. Co to za maskarada?
The idiot doesn't even know Hubert.
Ten idiota nawet go nie zna.
Hubert, the father It was an
Ale jego ojciec był w
Hubert was my husband.
Hubert był moim mężem.
Waiting for your reply, Hubert.
Niecierpliwie czekam na odpowiedz, Huberta.
So, good old Hubert?
Więc, stary dobry Hubert?
But where do Hubert and Cathleen sleep?
Ale gdzie sypiają Hubert z Cathleen?
Mr. Saint Hubert, can we have a comment?
Panie Saint Hubert, czy możemy prosić o komentarz?
That was just perfect, Hubert.
To było doskonałe, Hubert.
Well, it's not that simple, Hubert.
Cóż, to nie takie proste, Hubert.
Where is Hubert?
Gdzie jest Hubert?
Hubert, no-one can question your results, but your methods...
Hubert, nikt nie może wątpić w twoje wyniki, ale twoje metody...
Hubert told me you miscarried.
Hubert powiedział mi, że poroniłaś.
Hubert tossing a dandy for Toronto.
Hubert rzuca dla Toronto.
Good old Hubert!
Stary dobry Hubert!
Now I know why Hubert's been so strange...
Teraz wiem, dlaczego Hubert jest taki dziwny.
Hubert Humphrey is a treacherous, gutless old ward-heeler.
Hubert Humphrey jest zdradliwym, pozbawionym jaj starym sługusem.
So where's your lady tortoise, Hubert?
Więc, gdzie się podziewa twoja żółwia pani, Hubercie?
Hubert-- his wife and two sons.
Hubert stracił żonę i dwóch synów.
Nor do I hate thee, Hubert.
Ani ja cię nie nienawidzę, Hubercie.
Hubert, who'il catch a big fish?
Hubert, kto złapie największą rybę?
How wonderful, Hubert.
Jak wspaniale, Hubert.
My name is Hubert de Marais.
Nazywam się Hubert de Marais.
You people voted for Hubert Humphrey.
To Wy głosowaliście na Hubert'a Humphrey'a.
Three cheers for Rupert and Hubert!
Trzy wiwaty dla Ruperta i Huberta!
This is Cousin Hubert!
A to jest Kuzyn Hubert!
Hubert de Montmirail.
Hubert de Montmirail.
I am Justin de Saint Hubert, big game hunter...
Jestem Justin de Saint Hubert, wielki myśliwy...
This is uncle Hubert and uncle Maurice.
To jest wujek Hubert i wujek Maurice.
Cousin Hubert is not a burglar. His friend is not a smelly witch.
Hubert nie jest złodziejem, a ten drugi pan nie jest czarownicą.
Hubert Humphrey Building, 9:00 a.m.
Budynek Hubert Humphrey o 9:00 a.m.