(zob.) hang
zawieszony
zob. hang
zob. hang -
CZAS PRZESZŁY CZASOWNIKA 'HANG'
bez większości
zawieszony
adj. powieszony
zawieszony
obwieszony
skacowany, na kacu
rozdrażniony
wkurzony, wnerwiony
powieszony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, everything seems to have got hung up on the issue of trademark protection.
Wydaje się zatem, że wszystko rozbija się o kwestię ochrony znaku towarowego.
Before "Jurassic Park," there was no science for how skin hung off of muscle, right?
Przed Parkiem Jurajskim nie było badań o tym jak skóra trzyma się mięśni, prawda?
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
Ale nie znaleźli, co by mu uczynili; albowiem wszystek lud zawieszał się na nim, słuchając go.
And they had a canary hung inside the thing to make sure the Germans weren't going to use gas.
I jeszcze mieli tam kanarka w klatce jako zabezpieczenie przed niemieckim gazem.
This was hung on a wall where you could walk down from the stair and you can see this hidden skull.
Kiedy spojrzymy na obraz z odpowiedniego kąta, widzimy coś nowego.
Clegg said he was "not campaigning for a hung parliament" but it would be preferable to rule by a party with a tiny majority based on a minority of votes.
Pictures of orchids and sacks of brightly coloured oriental spices have been hung in a not wholly successful attempt to dilute the clinical atmosphere.
I hung around people who were doing these things.
Once the fever of the hung parliament had passed, reporters came to visit in numbers.
He almost hung up on me saying I don't care who you are.
Prawie się rozłączył, powiedział Nie obchodzi mnie to, kim jesteś.
Came home from school, and my mother had hung herself.
Wróciłem ze szkoły, a moja mama powiesiła się.
Again, why are we getting hung up on what I did?
Znowu to samo, dlaczego denerwujecie się tym, co ja zrobiłem?
Got sort of hung up on her, from what I hear.
Przyczepił się do niej - z tego, co wiem.
It's not good to get too hung up on any one thing.
Nie jest dobrze przywiązywać się zbytnio tylko do jednej rzeczy.
I want in. It was a matter of time before they hung someone.
To była tylko kwestia czasu, oni chcieli kogoś powiesić żeby nastraszyć resztę farmerów.
Why are you so hung up with that one girl?
Dlaczego przyczepiłeś się do tej jednej dziewczyny?
It's the only way she could know I hung up on him.
Tylko w ten sposób może się dowiedzieć, ze mam na jego punkcie obsesję.
Yes, we hung out all weekend and used big words.
Tak, obijałyśmy się i używałyśmy wielkich słów cały weekend.
I'm still hung up on why you didn't report it.
Nadal się zastanawiam dlaczego tego nie zgłosiłeś.
Ray is not getting hung out for what I did.
Ray nie zawiśnie za to, co ja zrobiłem.
If you're going to kill me, you all be hung.
Jeśli zamierzacie mnie zabić, wszyscy będziecie wisieć.
My recommendation is not to get so hung up on the issue.
Moim zaleceniem jest nieodkładanie tej kwestii.
Just a man and a horse being hung out there.
Powiesili tu dotąd jednego człowieka i jednego konia.
Your head stuffed and hung on the living room wall.
twojej głowy jako trofeum zawieszonego na ścianie w salonie.
Everything was okay until he hung up and looked worried?
Wszystko było wpożądku dopóki sie nie rozłaczył Wyglądał na zmartwionego.
Cause guess who's single, hot, and still hung up on you.
Bo zgadnij, kto jest seksownym singlem, który dalej na ciebie leci.
Maybe have my work hung in a gallery one day.
Może pewnego dnia moje prace zawisną w galerii.
And it'd be nice if you didn't look completely hung over.
I byłoby miło, gdybyś nie wyglądał na nim na kompletnie skacowanego.
I'll tell that you refused to talk and hung up the phone!
Powiem, że nie chciałeś rozmawiać i odłożyłeś słuchawkę!
And if you hung up on purpose before, don't do it again.
A jeśli specjalnie się rozłączyłeś poprzednio, to nie rób tego więcej.
A dark cloud hung over me every time I saw your sister.
Ciemna chmura wisiała ponad mną zawsze, kiedy widziałem twoją siostrę.
Maybe she could tell us who Olivia hung out with.
Może ona mogła by nam powiedzieć z kim była Olivia.
Now, that's what I call being hung on a cross.
To jest właśnie to, co nazywam powieszeniem na krzyżu.
This is really the first time I've hung out with him socially.
Tak naprawdę to pierwszy raz spotykam się z nim dla celów towarzyskich.
However, everything seems to have got hung up on the issue of trademark protection.
Wydaje się zatem, że wszystko rozbija się o kwestię ochrony znaku towarowego.
So, how come we, like, never hung out in school?
Jak to możliwe, że nigdy się nie widzieliśmy w szkole?
Did you enjoy our gift, the one we hung on your door?
Czy spodobał ci się podarek, który zawiesiliśmy na twoich drzwiach...?
Master Hung, since you've no students, why not work as my assistant?
Mistrzu Hung, odkąd nie masz uczniów, Dlaczego nie pracują jak mój pomocnik?.
No idea. Ryan said they were all hung at the same height.
Ryan mówił, że wszystkie wisiały na tej samej wysokości.
That day, I went home and hung up my fists for good.
Tego dnia wróciłem do domu i zawiesiłem rękawice na kołku na dobre.
Anyway he hung his head in shame before everyone for me.
W każdym razie on spuścił głowę ze wstydu przed wszystkimi,przeze mnie
The girl that hung around Richie, do you know where she lives?
Dziewczyna, która ciągała się z Richiem. Wiesz gdzie ona mieszka? Dziewczyna?
The scar wouldn't be this wide if he hung himself.
Szrama nie byłaby tak rozległa, gdyby sam się powiesił.
The last time we hung out was when our parents rented that beach house.
Ostatnio tak siedzieliśmy jak nasi rodzice wynajęli dom na plaży.
Why are they so hung up on that freight train?
Czego oni tak się czepiają tych pociągów towarowych.
What, you thought we just hung out and smoked crack?
Myślałeś, że my tu tylko palimy crack?
It is not just a piece of paper to be approved, framed and hung on the wall.
To nie jest wyłącznie kawałek papieru, który należy przyjąć, oprawić i powiesić na ścianie.
Ten years of that, and you get very hung up on macho men.
Dziesięć lat takiego życia i stajesz się zależna od mężczyzny w typie macho.
I'm not really looking, and he's still hung up on his ex.
Nie jestem teraz tym zainteresowana, a on nadal ma coś do swojej byłej.
It's so obvious she's completely and totally hung up on someone else.
To było oczywiste, że ma całkowitego bzika na punkcie kogoś innego.
But you can't get hung up on one case.
Ale nie możesz wisieć nad jedną sprawą.
Why did hung up with me? are you with him?
Dlaczego się rozłączyłaś? Jesteś teraz z nim?
A few times. I just hung up every time.
Kilka razy tylko za każdym razem odkładałem słuchawkę.
Now you get going, he said and hung up.
Powiedział: 'A teraz w drogę, i rozłączył się.
Unless you're still all hung up on that farm girl back in the Iowa.
Chyba, że nadal zajmuje cię ta dziewczyna na farmie w Iowa.
Therefore, we condemn him to be hung by the neck until dead.
Dlatego zostaje skazany na śmierć przez powieszenie.
You hung 53 days in my face, and then you took them away.
Machnęliście mi w twarz 53 dniami, a potem je zabraliście.
Then I hear you've hung yourself. And you act like nothing happened.
Potem słyszę, że się powiesiłaś, a ty zachowujesz się, jakby się nic nie stało.
But he hung up before telling me what happened.
Ale rozłączył się, zanim powiedział o co chodzi.