(Adjective) olbrzymi, ogromny, niezmierny, bezgraniczny, niezmierzony, bezmierny; świetny, kapitalny;
adj (huge) ogromny
(vast) niezmierny
he was ~ly proud of her son był niezmiernie dumny ze swojego syna
ogromny, niezmierny, bezgraniczny
przepastny
przepaścisty
adj ogromny, niezmierny
OGROMNY
BEZMIERNY
NIEZMIERZONY
BEZGRANICZNY
BEZBRZEŻNY
BEZKRESNY
ROZLEGŁY (O TERENIE)
BAJOŃSKI (O SUMIE)
FANTASTYCZNY [SL.]
ŚWIETNY
niezmierny, ogromny
adj. niezmierny
ogromny
bezkres
olbrzymi
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
Przez większość tego niewyobrażalnego okresu, wygląd Ziemi zmieniał się bardzo powoli.
You've all learned that in school -- how small the Earth is compared to the immense universe.
Wszyscy uczyliście się w szkole jak maleńka jest Ziemia w porównaniu z ogromem Wszechświata.
One could see this immense offensive - there is no other way to describe it - by Nord Stream.
Widać było niesłychaną ofensywę - trzeba powiedzieć sobie wprost - Nord Stream'u.
It is an immense, magnificent effort, but it is a national effort.
To niezmierny, wspaniały wysiłek, lecz to wysiłek na szczeblu krajowym.
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Czyli zastrzelono mniej więcej drugie tyle, co legalni myśliwi.
In 1495 the church began selling dispensations at immense cost to butter-eating countries like Germany, Hungary, Bohemia and later France, assuring them that God loves butter as long as you pay for it.
"The magnitude of the tragedy is so immense that it is hard to assess," said prime minister Yousaf Raza Gilani during a visit to the city of Multan, in a flood-hit part of Punjab province.
But that option was rejected after police advice that this would cause immense security and logistical problems, and cost Â?100,000 a week to protect him.
Although much of the media focus on the November elections is on the Senate and House of Representatives races, the governors wield immense power.
In such cases, it is indeed an immense challenge for a single country.
Dla pojedynczego kraju takie sytuacje to prawdziwe wyzwania.
We do have immense structural changes to deal with, however.
Jednak mamy przed sobą ogromne zmiany strukturalne.
What we are about to do is of immense proportions.
To co zamierzamy zrobić, jest w niewiarygodnych proporcjach.
But these immense resources. If they are used properly, then anything is possible.
Ale te ogromne zasoby... jeśli są używane prawidłowo, wtedy wszystko jest możliwe.
The damage done to our modern communication society is immense.
Szkody wyrządzone naszemu współczesnemu społeczeństwu komunikacyjnemu są ogromne.
The needs are immense and we can see that the money at your disposal is not enough.
Potrzeby są ogromne i zdajemy sobie sprawę, że dostępne Pani środki finansowe nie wystarczą.
The cost in humanitarian needs, and to its already fragile economy, is immense.
Koszty - jeżeli chodzi o potrzeby humanitarne - są ogromne dla i tak niestabilnej gospodarki.
A man of immense wealth, you say, and he brings a dog?
Mówiłeś, że to człowiek o bezgranicznym bogactwie, a on przynosi mi psa?
The challenges for African countries are immense, within the context of a serious crisis in the world economy.
Wyzwania, przed jakimi stoją państwa afrykańskie są - w obliczu poważnego kryzysu w gospodarce światowej - ogromne.
The Pallavicini are a family of immense power and influence.
Pallavicini to rodzina o ogromnej władzy i wpływie.
The challenges faced by Europe and those that it will have to take up over the next few years are immense.
Wyzwania, przed którymi stoi Europa i które będzie zmuszona podjąć w następnych kilku latach są ogromne.
Your affection has immense limitations. However, that, perhaps, is natural.
Twoja sympatia ma pewne ograniczenia jakkolwiek to pewnie naturalne.
This led to immense problems, even sometimes to violence.
Prowadziło to do olbrzymich problemów, czasami nawet przemocy.
But the number of people saved will be immense.
Ale liczba uratowanych istnień będzie ogromna.
Once again, you've shown immense bravery in saving the world.
Po raz kolejny wykazałaś się ogromną odwagą w ratowaniu świata.
It also causes immense suffering for the people of Somalia.
Powoduje ona także ogromne cierpienia ludności Somalii.
The incident took a heavy toll and the economic damage was immense.
To wydarzenie zebrało okrutne żniwo w ludziach i pozostawiło za sobą niezmierne szkody gospodarcze.
Small countries like my native Austria would have otherwise come under immense pressure during the financial crisis of 2007.
W przeciwnym bowiem razie kraje małe, takie jak moja ojczyzna, Austria, odczułyby ogromną presję kryzysu finansowego z 2007 roku.
The Tulip revolution in 2005 once again raised immense hope.
Tulipanowa rewolucja z 2005 roku po raz kolejny rozbudziła ogromne nadzieje.
It drew a veil over the immense social challenge created by this crisis.
Spuszczono zasłonę milczenia na ogromne wyzwanie społeczne związane z kryzysem.
The stoy is an example of his immense strong faith and belief.
Historia jest przykładem jego ogromnej wiary i silnej wiary.
But the neoconservatives faced immense opposition to this new policy.
Ale neokonserwatyści stanęli wobec ogromnego sprzeciwu co do tej nowej polityki.
What Smith has to do with your immense alcoholism?
Co ma Smith wspólnego z twoim nałogowym alkoholizmem?
She's lost a brother and gained an immense responsibility.
Straciła brata i spadła na nią ogromna odpowiedzialność.
So, in coming back here, I come with an immense sense of gratitude to all of you.
Wracam tu zatem, aby wyrazić ogromną wdzięczność wszystkim z państwa.
The creation of a society of control with immense powers.
Tworzenia społeczeństwa kontroli posiadającego ogromne uprawnienia.
The fact that it mostly concerns women and children makes this immense business all the more inhumane.
Fakt, że dotyczy on głównie kobiet i dzieci, czyni ten ogromny biznes jeszcze bardziej nieludzkim.
Each of the countries that are on the path of development have an immense growth in demand.
W każdym z krajów znajdujących się na ścieżce rozwoju obserwujemy ogromny wzrost popytu.
Turkey has already made immense progress in the reforms introduced to reach European democratic standards.
Turcja poczyniła już ogromne postępy we wdrażaniu reform zainicjowanych w celu osiągnięcia europejskich standardów demokratycznych.
However, I wish to warn it against funding a project of immense divisive potential.
Niemniej jednak chciałbym ostrzec ją przed finansowaniem projektu, który może przyczynić się do stworzenia znacznych podziałów.
The area of land used alone is immense.
Same obszary terenów wykorzystywanych na drogi są ogromne.
There was an immense number of contributions, which shows the importance that our institutions and the public attach to this subject.
Spotkały się one z ogromnym odzewem, który świadczy o tym, że nasze społeczeństwa i instytucje przywiązują do tego tematu dużą wagę.
Immense pressure continues to pull this section open wider.
Ogromne ciśnienie powoduje coraz szersze otwieranie tej sekcji.
It is strange how such tiny things can bring such immense darkness and change into our lives.
To dziwne, jak takie małe rzeczy mogą przynieść tak ogromne ciemności i zmiany w naszym życiu.
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation?
Mój malutki statek w tej wielkiej galaktyce groźbą zderzenia?
These unfortunate events caused immense damage to coastal areas and to the marine environment in particular.
Te nieszczęśliwe wypadki spowodowały ogromne szkody w obszarach przybrzeżnych, zwłaszcza dla środowiska morskiego.
For that alone, this city deserves the chance to demonstrate its immense intercultural potential.
Choćby dlatego to miasto zasługuje na szansę, aby zademonstrować swój potencjał międzykulturowy.
The immense gravitational pull of these monsters can rip a star apart.
Ogromne pole grawitacyjne tych potworów, może rozerwać gwiazdę na kawałki.
The body was too immense to remove, so rather than dismember him,
Ciało było za duże, żeby je zabrać, więc zamiast go rozczłonkowywać,
The implications of this court decision are immense.
Implikacje z takowej decyzji sądu są ogromne.
To my mind, if we were to implement them all, that would create an immense economic crisis within the European Union.
Według mnie, gdybyśmy wdrożyli je wszystkie, doprowadziłoby to do ogromnego kryzysu gospodarczego w Unii Europejskiej.
Those demonstrating against the military regime (including the monks) are showing immense courage.
Osoby protestujące przeciwko reżimowi wojskowemu (łącznie z mnichami) wykazują się ogromną odwagą.
My own nation, Scotland, still has levels of poverty which are quite shameful particularly given the country's immense wealth.
W moim własnym kraju - Szkocji, wciąż mamy zawstydzający poziom ubóstwa, szczególnie jeśli weźmiemy pod uwagę ogromne bogactwo tego kraju.
The response from European citizens and their record generosity and solidarity have been immense.
Odzew wśród obywateli Europy i ich wyjątkowa hojność i solidarność były ogromne.
The immense torque of the electric motor helps get you off the line
Ogromny moment obrotowy elektrycznego silnika pomaga ci wyrwać się zza linii
The people in this country are immense.
Ludzie w tym kraju są ogromni.
Look, the minister is under immense pressure.
Spójrz, minister jest pod ogromną presją.
It is an agreement of great importance and it has immense symbolic resonance.
Jest to umowa o wielkiej wadze i ogromnym rezonansie symbolicznym.
The consequences for the poorest people are immense.
Skutki dla najbiedniejszych ludzi są olbrzymie.
Mr President, it is an immense honour for me to be here today for your debate.
urzędujący przewodniczący Rady. - (SV) Panie przewodniczący! Możliwość uczestniczenia w tej debacie jest dla mnie ogromnym zaszczytem.