Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. tłoczony, odbity, wyciśnięty impressed mechanically odbity sposobem mechanicznym impressed seal pieczęć tłoczona

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

odbity

Słownik internautów

pod wrażeniem

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

tłoczony, odbity, wyciśnięty
impressed mechanically: odbity sposobem mechanicznym
impressed seal: pieczęć tłoczona

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

According to that logic, therefore, out goes Samuel West, who impressed the UK critics with his portrayal of Jeffrey Skilling, the Enron CEO indicted in 2004 for conspiracy, fraud and insider trading.

www.guardian.co.uk

His thrillingly tangy, peppery recipe has impressed many guests over the years - what I didn't admit is that it's surprisingly easy to make.

www.guardian.co.uk

08am: Unsurprisingly, the NUS isn't too impressed with Cable's concessions (see 10.

www.guardian.co.uk

He says he has been impressed by the case made by those who argue for a graduate tax to secure university funding.

www.guardian.co.uk

However, one thing that does seem to have impressed you is force!
Jedyną rzeczą, która zawsze robiła na was wrażenie, jest siła!

Sometimes I can't help being impressed by this little country.
Muszę przyznać, że co jakiś czas imponuje mi... ten wasz maleńki kraj.

You're just impressed by any pretty girl that can walk and talk.
Ty poprostu jesteś zachwycony każda ładną dziewczyną która umie chodzić i mówić.

I was very impressed with what you said in English class today.
Zaimponowało mi to, co powiedziałeś dziś na angielskim.

Have I not impressed on you three how important tomorrow night is?
Nie dałam wam jasno do zrozumienia, jak ważny jest jutrzejszy wieczór?

She'll be really impressed of my life style won't she?
Myślisz, że zaimponował by jej sposób w jaki żyję?

Jack is very impressed by certain things which I apparently cannot give him.
Mojemu mężowi imponuje to, czego ja nie mogę mu dać.

You saw how tall i was just by looking at me, I'm impressed.
Widział pan jaki jestem wysoki tylko się sobie przypatrujac jestem pod wrażeniem.

It has really impressed me, and I have great confidence in him.
Wywarły one na mnie duże wrażenie i mam do niego ogromne zaufanie.

I'm really impressed that you fought for all of us.
Jestem pod wielkim wrażeniem tego, że dla nas walczyłeś.

I was impressed by what you did at the temple.
Byłem pod wrażeniem tego, co zrobiłeś w świątyni.

I am impressed. Well, maybe there's hope for me yet.
Może jest jeszcze dla mnie nadzieja.

You should never be too impressed by people with good manners.
Nie powinieneś być zbyt zachwycony patrząc na ludzi z dobrymi manierami.

That's what's always impressed me most you are so sweet.
Zawsze mi imponowało, że jesteś taka słodka i prawdziwa.

You're the only one who's seen his skill, and i know you were impressed.
Byłeś jedynym który widział jego umiejętności, i wiem że byłes pod wrażeniem.

And the painting would have been impressed with a seal.
I obraz musiał być oznaczony pieczęcią.

The pupils would be so impressed that I'm talking to you.
Dzieciaki w szkole byłyby pod wrażeniem, że z tobą rozmawiam.

Our dads are never impressed, no matter what we do.
Nasi ojcowie nigdy nie będą zadowoleni, nie ważne, co zrobimy.

I'm so impressed by the way you embrace your passion.
Jestem pod wrażeniem tego, w jaki sposób obejmujesz swoją pasję.

I can tell by your stunned expression that you're pretty impressed.
Widzę po twojej zdumionej minie, że jesteś pod wielkim wrażeniem!

I'm so impressed you fit a pony into my room.
Jak ci się udało zmieścić w moim pokoju kucyka?

I would like to refer to some aspects of this report that really impressed me.
Pragnę nawiązać do niektórych aspektów tego sprawozdania, które naprawdę zrobiły na mnie wrażenie.

What I was really impressed with though was your story.
Ale tak naprawdę zaimponowała mi twoja historia.

I'm always impressed by people who can do something.
Zawsze robią na mnie wrażenie osoby, które potrafią coś zrobić.

And I wouldn't be so impressed by them either.
A i oni nie robią na mnie wrażenia.

I'm impressed. That's a lot of work for a short voyage.
Mnóstwo pracy jak na tak krótką podróż.

Just to have a look around, but I think they'il be rather impressed.
Tylko, żeby się rozejrzeć, ale myślę, że będą raczej pod wrażeniem.

I'll be impressed when I'm holding the dagger in my hand.
Będę pod wrażeniem, jak będę trzymać sztylet w ręce.

I was really impressed with how convincing a liar you were.
Byłem naprawdę pod wrażeniem, jak przekonującym potrafisz być kłamcą.

I have to admit, I'm impressed that you picked her out of the crowd.
Muszę przyznać, że zaimponował mi sposób, w jaki wyłowiłeś ją z tłumu.

I'm impressed that you were able to find me.
Jestem pod wrażeniem, że udało ci się mnie znaleźć.

She just has to have been impressed with that.
Zaledwie po tym ma być pod wrażeniem.

I'm impressed that you care so much about her.
Jestem pod wrażeniem, że tak o nią dbasz.

When I'm impressed with you, I will ask for your help.
Kiedy mi czymś zaimponujesz, to sama poproszę cię o pomoc.

I'm impressed that you would come for her yourself.
Musze przyznać, Kapitanie... jestem pod wrażeniem tego, że sam po nią przyjdziesz.

Not usually impressed by vampires, but this is such an honor.
Zwykle nie ekscytuję się wampirami, ale to ogromny zaszczyt.

He is not impressed by it, if that is what you mean.
To mu nie imponuje, jeśli o to panu chodzi.

I have been there myself and was impressed by the country's energy - not just economically but also socially.
Sam byłem w tym kraju i byłem pod wrażeniem energii tego kraju - nie tylko ekonomicznej, ale także społecznej.

Do that standing on your head, and I'il be impressed.
Zrób to stojąc na głowie, a będę pod wrażeniem.

I don't know whether to be impressed or worried.
Nie wiem czy jestem pod wrażeniem, czy się niepokoję.

The bigger budget they have, the more impressed they are.
Im mają większy budżet, tym są bardziej zadowoleni.

We saw you at the Phoenix and we were impressed.
Widzieliśmy cię w Phoenix i byliśmy pod wrażeniem.

I was impressed when you gave him the frog.
I naprawdę byłem pod wrażeniem, gdy dałaś mu żabę, ale...

We, the masked warriors are impressed by your skills, you showed at the river.
My, zamaskowani wojownicy, jesteśmy pod wrażeniem umiejętności, którymi wykazałeś się nad rzeką.

Your ability to handle them has impressed the League.
Wasza zdolność do radzenia sobie z nimi zaimponowała Lidze.

Apparently someone important heard him make a speech that impressed him.
Widocznie na jakieś ważnej osobie musiała zrobić wrażenie, któraś z jego przemów.

You've impressed my father It's not an easy task.
Zaimponowałeś mojemu ojcu. A nie jest to łatwe.

Gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity.
Jestem pod wrażeniem waszych wysiłków i pomysłowości.