(Adjective) nieprawdopodobny, mało wiarygodny, mało prawdopodobny;
highly improbable - wysoce/wielce nieprawdopodobny;
nieprawdopodobny
adj nieprawdopodobny
(not likely to be true or to occur or to have occurred
"legislation on the question is highly unlikely"
"an improbable event")
nieprawdopodobny
synonim: unlikely
adj. nieprawdopodobny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable.
W takim razie podejmę się niemożliwego -- a przynajmniej mało prawdopodobnego.
Evolution in Middle World has not equipped us to handle very improbable events; we don't live long enough.
Ewolucja w Śródświecie nie nauczyła nas radzić sobie z takimi zdarzeniami; nie żyjemy wystarczająco długo.
But, by resurrecting a Treaty that we all thought dead and buried, you have showed the improbable is indeed possible.
Jednak "wskrzeszając” Traktat, który już wszyscy uznali za "martwy”, udowodniono, że niemożliwe w rzeczywistości okazuje się wykonalne.
The ceremony, hosted by the Harvard-based journal Annals of improbable Research, took place last night with the much-coveted prizes handed out by real Nobel laureates.
His expression isn't surprising: partly because, as one British journalist noted, naming a bridge in Brisbane after the Go-Betweens is as improbable as calling a roundabout in County Durham the Prefab Sprout Gyratory; and partly because Forster always looks like that.
Certainly, to an impressionable teenage fan, it sounded like nothing before and, as the band prepare to play it live in its entirety for the first time next month, the question presents itself: has anything since sounded quite so visionary? It was, if nothing else, the most improbable of triumphs.
Since Barack Obama's improbable rise to the presidency, 36-year-old Anas's life has taken a similarly unlikely turn.
It is most improbable that we complete our task within 10 hours.
Jest bardzo mało prawdopodobne że ukończymy nasze zadanie w ciągu 10 godzin.
If you eliminate the impossible, what remains, however improbable, the truth.
Jeśli usunięcie jest niemożliwe, co pozostaje jednak nieprawdopodobne, prawdy.
I also used the words, highly unlikely and wildly improbable.
Użyłam także słów prawie niemożliwe i bardzo nieprawdopodobne.
As improbable as taking a trip 60 years into the future?
Tak mało prawdopodobne, jak wycieczka 60 lat w przyszłość?
I put my faith in an improbable and private image of a fatherly god.
Złożyłem swoją wiarę w nieprawdopodobnym i osobistym obrazie ojcowskiego Boga.
If the hemorrhaging should start again, which is very improbable,
Gdyby krwotok znów się zaczął, co jest bardzo niepożądanym objawem,
But, by resurrecting a Treaty that we all thought dead and buried, you have showed the improbable is indeed possible.
Jednak "wskrzeszając” Traktat, który już wszyscy uznali za "martwy”, udowodniono, że niemożliwe w rzeczywistości okazuje się wykonalne.
An improbable sort of barque, I grant you, but at least it floats.
I przyznam, że nędzna to barka, lecz przynajmniej unosi się na wodzie.
A catastrophic event from which recovery was improbable and stable flight impossible.
Katastroficznym zdarzeniem którego nie dało się odwrócić, a zarazem kontynuować lotu.
This will sound like a highly improbable story.
Obawiam się, że to zabrzmi wysoce nieprawdopodobnie...
That it is very improbable - That is little to say.
Wiem, jakie to mało prawdopodobne. Cóż, to mało powiedziane.
But to have found you... this is too improbable.
Ale spotkać ciebie... to zbyt nieprawdopodobne.
Perhaps with the aid of accomplices such a scenario might be conceivable, however improbable.
Może przy udziale wspólników możnaby rozważać taki scenariusz, jakkolwiek jest on nieprawdopodobny.
Scientifically improbable but, in the real world, impossible.
Naukowo nieprawdopodobne, ale, w prawdziwym świecie, niemożliwe.
We're down to two tables now, and Andy Andrews continuing an improbable run.
Zostały nam już tylko dwa stoły, a Andy Andrews kontynuuje nieprawdopodobną passę.
Let nobody tell me such a scenario is impossible; it is no more improbable than the one on which the chancelleries are currently working.
Proszę mi nie mówić, że taki scenariusz nie jest możliwy; nie jest on mniej prawdopodobny niż ten, nad którym pracują obecnie kancelarie.
Taking into consideration the measures implemented so far by this programme, it is improbable for the priority environmental objectives to be achieved by 2012.
Biorąc pod uwagę środki wdrożone dotąd w ramach tego programu, osiągnięcie priorytetowych celów z zakresu ochrony środowiska do roku 2012 jest mało prawdopodobne.
Lts kind of improbable, me winning the election:
Ja wygrywający wybory, to było dosyć nieprawdopodobne.
Is life that improbable?
Czy życie jest aż tak nieprawdopodobne?
Improbable, unlikely, but never impossible.
Mało prawdopodobne, nieprawdopodobne, ale nigdy niemożliwe.
No, just highly improbable.
Nie, po prostu wysoko nieprawdopodobne.
It was an improbable romance.
To był nieprawdopodobny romans.
We're talking about something that's staggeringly improbable,
Mówmy o czymś, co jest kompletnie nieprawdopodobne.
Cosmically improbable coincidences-- they happen all the time.
Niesamowite zbiegi okoliczności zdarzają się cały czas.
The UN stated recently that it considered improbable the scenario where excessive demand in relation to supply would be behind these price fluctuations.
ONZ podała ostatnio, że uważa za nieprawdopodobny scenariusz, w którym stosunek nadmiernego popytu do podaży byłby poza fluktuacją cen.
Both equally improbable scenarios.
Oba scenariusze są równie nieprawdopodobne.
Only mathematically improbable.
Tylko matematycznie nieprawdopodobne.
My second point concerns the crisis, the systemic, unbelievable, improbable financial crisis that began - let us present the true picture - on 15 September, not on 7 August 2007.
Druga kwestia, którą chcę poruszyć, dotyczy kryzysu systemowego, niewiarygodnego, nieprawdopodobnego kryzysu finansowego, który rozpoczął się - przedstawmy prawdziwy obraz sytuacji - w dniu 15 września, a nie 7 sierpnia 2007 r.