(Noun) bezczynność, bierność, brak aktywności; bezwład;
market inactivity - biznes zastój na rynku;
market inactivity - biznes zastój na rynku;
n U bezczynność, bierność
1. zastój
2. bezczynnośćstock exchange ~ zastój na giełdzie
n bezczynność, brak aktywności market inactivity zastój na rynku
bierność f
n bezczynność, bierność
NIECZYNNOŚĆ
BIERNOŚĆ
PRÓŻNIACTWO
NIERÓBSTWO
(the state of being inactive)
nieaktywność
synonim: inaction
synonim: inactiveness
bezczynność
brak aktywności
próżniactwo
brak aktywności
bezczynność
~, battle - bezczynność bojowa
~, military - bezczynność wojskowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was not clear which Pakistani political force would have the ability to strike on a quiet London street - or why they would want to, given Farooq's relative inactivity of recent years.
Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.
Bezczynność jest znacznie bardziej destrukcyjna niż wielu z nas sądzi lub wie.
People should not miss out because of the institutions' inactivity and delayed decision-making.
Ludzie nie powinny ponosić strat z powodu braku aktywności instytucji i opóźnień w podejmowaniu decyzji.
After all, inactivity in this regard has a high price, namely, prolonging the major suffering of the Libyan people.
Przecież bezczynność w tym względzie ma wysoką cenę, a konkretnie oznacza dłuższe cierpienia Libijczyków.
In my country, that is tantamount to encouraging assisted inactivity and to creating a powerful magnet for immigration.
W moim kraju jest to równoznaczne z zachęcaniem do wspomaganej bezczynności i tworzeniem warunków działających na imigrację jak potężny magnes.
Social security systems must be based on principles which motivate the recipients to seek employment opportunities and not act as a perverse incentive for inactivity.
Systemy zabezpieczenia społecznego muszą być oparte na zasadach, które motywują odbiorców pomocy do poszukiwania możliwości pracy, a nie przeciwnie - sprzyjać bezczynności.
Including periods of inactivity while on-call when calculating the total duration of working time, is one such incentive.
Jedną z takich zachęt jest włączenie okresów braku aktywności na dyżurze do łącznej ilości czasu pracy.
Sadly, the inactivity of the Hungarian authorities, coupled with our indifference at a European level, have borne fruit.
Niestety brak działania ze strony władz węgierskich w połączeniu z obojętnością na szczeblu Europy przyniosły skutki.
We must move away from a paternalistic social policy that perpetuates inactivity towards a social policy that rewards activity on the labour market.
Musimy odejść od paternalistycznej polityki społecznej, która utrwala bezczynność na rzecz polityki społecznej, która premiuje aktywność zawodową.
We cannot afford such a policy of passivity and inactivity when it comes to the measures to be taken by Europe in the region of North Africa today.
Dzisiaj na taką politykę bierności, braku aktywności w kontekście działalności europejskiej w regionie Afryki Północnej.
Let us be honest with ourselves - after many years of vague political declarations and inactivity, several of us feel an acute need to finally move towards concrete action.
Bądźmy uczciwi - po wielu latach bezczynności i ogólnikowych politycznych deklaracji, niektórzy z nas odczuwają wyraźną potrzebę podjęcia wreszcie konkretnych działań.
It is therefore obvious that the increase in physical inactivity has also led to the most alarming of figures which is that, across the entire EU27, overweight affects almost one in four children.
Jest zatem oczywiste, że wzrost braku aktywności fizycznej doprowadził do najbardziej alarmujących danych, tzn. że w całej UE27, nadwaga występuje prawie u jednej czwartej dzieci.
Ladies and gentlemen, as you are aware from the debates during the last few weeks, the key point in the directive being discussed is about considering periods of inactivity while on-call as working time.
Panie i panowie! Jak państwu wiadomo z debat toczących się w ciągu minionych kilku tygodni, kluczowym punktem dyrektywy będącym przedmiotem dyskusji jest zaliczanie okresów braku aktywności w czasie dyżuru do czasu pracy.
(LT) I would like to underline that currently, one of the most important tasks for the European Union is to curb the mass unemployment caused by prolonged inactivity and the social crisis.
(LT) Chciałabym podkreślić, że obecnie jednym z najważniejszych zadań dla Unii Europejskiej jest ograniczenie masowego bezrobocia spowodowanego długotrwałym brakiem aktywności i kryzysem społecznym.
Inactivity and hesitancy on the EU's part and an absence of real strategy and tactics may lead to very dangerous developments and undermine the EU's own economic and political interests and credibility in the region and in the rest of the world.
Bierność i niezdecydowanie ze strony UE oraz brak prawdziwej strategii i taktyki może doprowadzić do bardzo niebezpiecznych zajść oraz zaszkodzić interesom gospodarczym i politycznym oraz wiarygodności UE w regionie i na całym świecie.