Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zapadalność, zachorowalność; częstość występowania; fizyka incydencja; padanie; zakres, zasięg, obszar;
angle of incidence - fizyka kąt padania;
tax incidence - finanse incydencja podatkowa;
tax incidence - finanse incydencja podatkowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
(phys, falling
contact) padanie (np. promienia)
angle of ~ kąt padania.
2.
(range or scope of effect) zakres, zasięg

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(dot. występowania czegoś) zakres, zasięg, obszar, częstotliwość, (fiz.) padanie (promieni)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zasięg

zachorowalność

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

zasięg, zakres~ of tax zakres obciążeń podatkowych~ of taxation zakres opodatkowania

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

zapadłość f, częstotliwość f, częstotliwość występowania, częstość f, obciążenia podatkowe

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

częstość występowania choroby, zachorowalność f, zapadalność f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PADANIE

WPADANIE

ZAKRES

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zasięg występowania

Wordnet angielsko-polski

( (Mathematics) in geometry, the partial coincidence of two configurations, such as a point that lies on a circle)
incydencja

Słownik internautów

częstotliwość występowania

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

1. zasięg
rozmiar
2. (o święcie) przypadanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

częstość

przypadkowość

skala

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zakres; zasięg występowania
~, disease - występowanie chorób, zasięg występowania chorób
~, epidemic - med. zakres epidemii

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zakres m, zasięg m
2. padanie n
3. zapadalność f, występowanie choroby

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Certain diseases, such as osteoporosis, have a much higher incidence among women.
Niektóre choroby, na przykład osteoporoza, zdecydowanie częściej występują u kobiet.

statmt.org

In Asia and Africa, incidence stands at 100-120 per 100 000 of population.
W Azji i Afryce wskaźniki zachorowalności wynoszą 100-120/100 tys. ludności.

statmt.org

Across England the highest incidence of flu is in the under-four age group - 184 cases per 100,000 babies and infants.

www.guardian.co.uk

Among the over-65s, the incidence last week was 36 cases per 100,000, while the average across all ages was 124 per 100,000 - a rise of 50% on the previous week.

www.guardian.co.uk

Psychologist Terri Apter, of Cambridge University, is more doubtful, arguing that there's no historical correlation between the incidence of sex crimes and pornography.

www.guardian.co.uk

"There is a lower level of mortgage arrears and possessions, reflecting the significantly lower incidence of job losses and, in particular, the marked difference in the path of interest rates.

www.guardian.co.uk

Treadwell worries that the incidence of birth injuries is likely to rise.

www.guardian.co.uk

He wanted to protect me. Activated the incidence of violence.
Chciał mnie chronić, aktywuje się w przypadku użycia przemocy.

In spite of that, cancer incidence rates continue to rise.
Mimo to liczba zachorowań na raka rośnie.

Certain diseases, such as osteoporosis, have a much higher incidence among women.
Niektóre choroby, na przykład osteoporoza, zdecydowanie częściej występują u kobiet.

We must therefore do even more to curb the dramatic increase in the incidence of cancer, for example.
Musimy zatem uczynić jeszcze więcej, by na przykład powstrzymać dramatyczny wzrost zachorowalności na raka.

Now this graph shows the incidence of something else.
Teraz ten wykres obrazuje przypadki czegoś innego.

All these measures can help reduce the incidence of these activities.
Wszystkie te działania mogą się przyczyniać do ograniczenia występowania powyższych zjawisk.

However, European countries have also failed to cope with the high incidence of tuberculosis.
Jednak państwom europejskim też nie udało się poradzić sobie z wysoką zachorowalnością na gruźlicę.

The forecasts for the coming years, in terms of cancer incidence and mortality, are not optimistic.
Prognozy na kolejne lata, jeżeli chodzi o zachorowalność i umieralność na raka nie są optymistyczne.

The Hinchis have been drinking that stuff for centuries with no incidence of cancer.
Indianie Hinchi piją to od wieków i nie ma u nich żadnych objawów raka.

And on the right-hand side, we show the same data, but herewith daily incidence.
I po prawej stronie, pokazujemy te same dane, ale z dziennązapadalnością.

In Asia and Africa, incidence stands at 100-120 per 100 000 of population.
W Azji i Afryce wskaźniki zachorowalności wynoszą 100-120/100 tys. ludności.

Fishermen face the highest incidence of serious occupational accidents and deaths.
W przypadku rybaków występuje najwyższa liczba poważnych wypadków w pracy oraz zgonów związanych z pracą.

There may be a greater incidence of epidemic disease too, with these diseases occurring in places where they are at present unknown.
Może także pojawić się większy zasięg chorób epidemicznych, a choroby te mogą się pojawić w miejscach, w których obecnie nie są znane.

Unfortunately, the huge incidence of violent acts is not only typical of countries in conflict.
Niestety, ogromna liczba aktów przemocy nie dotyczy wyłącznie krajów będących w konflikcie.

The use of capital punishment has not been observed to reduce the incidence of the most serious crimes.
Nie stwierdza się wpływu stosowania kary śmierci na zmniejszenie liczby najcięższych przestępstw.

We know that, for example, the incidence of agerelated illnesses, such as Alzheimer's disease, will double over the next ten years.
Wiemy, że w ciągu następnych dziesięciu lat częstotliwość występowania na przykład chorób związanych z wiekiem, takich jak choroba Alzheimera, wzrośnie dwukrotnie.

The result of implementing this regulation is a reduction in the incidence of these diseases.
W wyniku wdrożenia tego rozporządzenia doszło do ograniczenia występowania tych chorób.

It may gravely impact on respiratory health and increase the incidence of vector-borne diseases.
Zmiany klimatu mogą poważnie wpłynąć na zdrowie oddechowe oraz zwiększyć zachorowalność na wektorowe choroby zakaźne.

We also have to analyse tax incidence.
Musimy również przeanalizować rozkład ciężaru podatków.

The incidence of some kinds of cancer can be predicted by genetic predisposition, lifestyle and so on.
Zachorowalność na niektóre rodzaje raka daje się przewidywać na podstawie predyspozycji genetycznych, stylu życia itd.

The objectives of the partnership, and in particular its prophylactic measures, are essential to limit the incidence of cancer.
Cele partnerstwa, w tym w szczególności działania profilaktyczne są niezbędne by ograniczyć liczbę zachorowań na nowotwory.

Incidentally, our proposal can also contribute to reducing the incidence of fraudulent or misleading origin marking.
Przy okazji nasz wniosek może również przyczynić się do ograniczenia nieuczciwego lub wprowadzającego w błąd oznaczania pochodzenia.

There has also been a marked reduction in Portugal, but the incidence rate is still above the EU average.
Nastąpił także znaczący spadek w Portugalii, ale wskaźnik zapadalności jest tam w dalszym ciągu powyżej średniej dla UE.

However, one must also state that the high standards we currently enjoy in Europe are of great help in lowering the incidence of this disease.
Należy jednak również zaznaczyć, że wymagające normy, które obecnie obowiązują w Europie, bardzo pomagają w procesie zmniejszania zachorowalności na raka.

Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
Ale pamiętaj, kąt padania równy jest kątowi odbicia..

Madam President, Commissioner, the incidence of tuberculosis worldwide remains a cause of great concern, despite the progress made.
Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu! Pomimo osiągniętego postępu zachorowalność na gruźlicę na świecie nadal budzi ogromny niepokój.

With a preventive vaccination campaign, for example, under current legislation, a restriction zone must be maintained, even if no incidence of bluetongue has been recorded.
Na przykład na mocy obowiązujących przepisów w przypadku przeprowadzania kampanii szczepień konieczne jest utrzymanie strefy ograniczeń, nawet jeżeli nie stwierdzono występowania choroby niebieskiego języka.

There have also been increases in the incidence of such cancers among the population of areas where these munitions have been used.
Pojawił się również wzrost liczby zachorowań na tego rodzaju nowotwory wśród ludności obszarów, na których używana była ta amunicja.

The incidence of obesity amongst our youngest citizens has reached epidemic proportions. Twenty-two million European children are affected.
Plagą społeczną staje się otyłość wśród najmłodszych, która dotyka ponad 22 miliony dzieci europejskich.

There are just separate, uncoordinated studies: for example, regarding the increased incidence of thyroid cancer in Ukraine and Belarus.
Istnieją wyłącznie odrębne, nieskoordynowane analizy: na przykład dotyczące zwiększonego występowania raka tarczycy na Ukrainie i Białorusi.

Although the incidence of each rare disease is very low, millions of Europeans are affected because there are many rare diseases.
Wprawdzie częstotliwość występowania każdej z rzadkich chorób jest bardzo niska, jednak problem ten dotyczy milionów Europejczyków, bowiem rzadkich chorób istnieje bardzo wiele.

Mr President, it is very disturbing to see an increase in the incidence of vicious and violent attacks on Christians and their communities.
Panie Przewodniczący! Bardzo niepokojące jest zwiększenie częstotliwości nienawistnych i agresywnych ataków na chrześcijan i ich wspólnoty.

Air quality will worsen, which will increase the incidence of cardiovascular disease and threaten the lives of asthma sufferers.
Pogorszy się jakość powietrza, co zwiększy zapadalność na choroby wieńcowe i będzie zagrażało życiu chorych na astmę.

But, that afternoon's incidence. . . ' 'changed my life completely. '
Ale, częstotliwość tego popołudnia...' 'zmieniło całkowicie moje życie.'

According to the Internet Watch Foundation's survey, the incidence of Internet child abuse has risen by 16% in recent years.
Wyniki badania przeprowadzonego przez Internet Watch Foundation pokazują, że liczba przypadków wykorzystywania dzieci poprzez Internet wzrosła w ostatnich latach o 16%.

In the countries of the Mediterranean Basin, the incidence of poverty and social exclusion, which seriously affect women and children, is disturbing.
W krajach basenu Morza Śródziemnego niepokojącym zjawiskiem jest ponadto ubóstwo i wykluczenie społeczne, dotykające przede wszystkim kobiety i dzieci.

Although Romania still has the highest incidence of tuberculosis in Europe, the values for this indicator have seen a significant reduction in the last five years.
Chociaż w Rumunii nadal odnotowuje się najwyższe w Europie wskaźniki zachorowalności na gruźlicę, w ostatnich pięciu latach zaobserwowano znaczący spadek wartości tego wskaźnika.

(RO) The incidence and extent of the calamities and natural disasters which we have been facing recently are alarming.
(RO) Zasięg i rozmiar nieszczęść i klęsk żywiołowych, których aktualnie doświadczamy, jest alarmujący.

This is the only way can manage to lower the incidence of cardiovascular diseases amongst EU citizens, and hence the negative impact on national health budgets.
Tylko w ten sposób możemy doprowadzić do ograniczenia zachorowalności na choroby układu krążenia wśród obywateli UE, a tym samym zmniejszyć ich szkodliwy wpływ na krajowe budżety przeznaczane na zdrowie.

This would help Member States to make more efficient use of vaccination against bluetongue, thereby reducing the incidence of the disease in the farming sector.
To umożliwiłoby państwom członkowskim lepsze wykorzystanie szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka, w ten sposób ograniczając występowanie tej choroby w sektorze rolnym.

There is also a need to think about ways of speeding up the switchover to double-hull tankers in order to reduce the incidence of environmental disasters.
Istnieje także konieczność zastanowienia się nad przyspieszeniem przejścia do dwukadłubowych zbiornikowców w celu obniżenia konsekwencji klęsk środowiskowych.

The Commission concludes that restrictions applied by the Member States may delay labour market adjustments and even exacerbate the incidence of undeclared work.
Na zakończenie Komisja stwierdza, że ograniczenia stosowane przez państwa członkowskie mogą opóźnić dostosowanie rynku pracy, a nawet zwiększyć liczbę nielegalnych pracowników.

in writing. - (RO) The incidence of global natural disasters is alarming.
na piśmie. - (RO) Częstotliwość i zakres klęsk żywiołowych na świecie są alarmujące.

At the time in the European Union there was a decrease in the incidence of zoonosis in chicken, without using the US methods.
W tym samym czasie w Unii Europejskiej, w której nie stosowano metod amerykańskich, nastąpił spadek występowania chorób odzwierzęcych wywołanych spożyciem kurczaków.

These include ensuring a high level of public health and food safety, promoting animal health by preventing the outbreak of animal diseases, and reducing their incidence.
Jest to dobry dokument, a zasada "lepiej zapobiegać, niż leczyć” bardzo trafnie została użyta.

The document we have before us today marks a step towards reducing the incidence of illegal employment, which has so many adverse repercussions from a fiscal and social perspective.
Dokument, który mamy dziś przed sobą, stanowi krok w kierunku zmniejszenia skali nielegalnego zatrudnienia, które wywołuje tak wiele niekorzystnych reperkusji z punktu widzenia podatkowego i społecznego.

On the contrary, we have the example of the United States where the highest tolerance towards GMOs is combined with the highest obesity incidence.
Wprost przeciwnie, mamy na przykład Stany Zjednoczone, które są najbardziej tolerancyjne względem organizmów zmodyfikowanych genetycznie, co ma pewien związek z najwyższym wskaźnikiem otyłości na świecie.

Large amounts of EU funds are spent on other purposes, while the incidence of VAT recovery fraud is on the increase.
Duże kwoty środków UE wydaje się na inne cele, podczas gdy częstotliwość popełniania nadużyć związanych z odzyskiwaniem podatku VAT wzrasta.

Climate change is expected to lead to a reduction in rainfall, higher temperatures and a higher incidence of heat waves and periods of drought, leading to increased desertification.
Oczekuje się, że zmiany klimatyczne doprowadzą do zmniejszenia opadów deszczu, wyższych temperatur, częstszego występowania fal gorąca i okresów suszy, co prowadzi do zwiększenia pustynnienia.

As Amnesty International has said, Ai Weiwei's arrest is an alarming turn of events in the increased incidence of counterblows against dissidents by the Chinese authorities.
Amnesty International przyznało, że aresztowanie Ai Weiwei jest przejawem niepokojącej zmiany sytuacji i coraz częstszych ataków, jakie władze Chin przypuszczają na dysydentów.