(Adjective) niespójny, nielogiczny; nieistotny, błahy, bez znaczenia, mało znaczący;
adj (disconnected, disjointed) bezładny
(irrelevant, immaterial) nieistotny, błahy
mało znaczący, bez znaczenia, błahy
niespójny
NIEKONSEKWENTNY
NIEISTOTNY
BŁAHY
bez znaczenia
bezładny
nielogiczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I regret that Members from my own country could not resist taking that path, which is as easy as it is inconsequential.
Żałuję, że posłowie z mojego własnego kraju nie potrafili oprzeć się takiemu wyborowi - równie łatwemu, co nielogicznemu.
I regret that Members from my own country cannot resist taking that path, which is as easy as it is inconsequential.
Żałuję, że posłowie z mojego kraju nie mogą oprzeć się pokusie kroczenia tą ścieżką, która jest tak łatwa, jak i niekonsekwentna.
This was what was needed, not worthy and inconsequential declarations, and it was this that the rapporteur was unable or unwilling to give ...
Tego właśnie było trzeba, a nie szlachetnych i niekonsekwentnych deklaracji, i tego właśnie sprawozdawca nie mógł lub nie chciał...
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, if the Irish referendum is unimportant and inconsequential, why was it held?
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Jeśli referendum irlandzkie jest nieważne i nieobarczone konsekwencjami, to dlaczego zostało przeprowadzone?
However, having made these statements, the report does not draw out all the consequences of the facts presented, simply making a few inconsequential observations.
Niemniej jednak po tych stwierdzeniach w sprawozdaniu nie zostały przedstawione wszystkie konsekwencje tych faktów. Ograniczono się jedynie do kilku mało istotnych spostrzeżeń.
Do you often think about how inconsequential you are?
Często myślisz o tym jak jesteś nieistotny?
What I am is inconsequential to this moment.
Czy tak, czy nie, to nieistotne w tej chwili.
However, having made these statements, the report does not draw out all the consequences of the facts presented, simply making a few inconsequential observations.
Niemniej jednak po tych stwierdzeniach w sprawozdaniu nie zostały przedstawione wszystkie konsekwencje tych faktów. Ograniczono się jedynie do kilku mało istotnych spostrzeżeń.
You think it's inconsequential what happens to Mum, Pelle and me, too.
Myślisz, że błahym jest to, co przydarza się mamie, Pelemu i mnie.
The length of your life is inconsequential.
Długość życia jest nieistotna.
Make your mundane, inconsequential life mean something?
Żeby twoje błahe, ziemskie życie coś znaczyło?
My services are inconsequential to them.
Nie zaIeży im na moich usługach.
I'm just hunting him... because no one will miss an inconsequential flotsam like him.
Poprostu na niego poluję... ponieważ nikt nie będzie tęsknił za takim nieudacznikiem jak on.
Even I know you're completely inconsequential.
Nawet ja wiem, że jesteś kompletnie nieistotny.
I think everything is infinitely inconsequential.
Myślę, że wszystko jest nieskończenie błahe.
I regret that Members from my own country could not resist taking that path, which is as easy as it is inconsequential.
Żałuję, że posłowie z mojego własnego kraju nie potrafili oprzeć się takiemu wyborowi - równie łatwemu, co nielogicznemu.
most audacious enterprise of any, next to which our previous ventures are inconsequential.
O najbardziej śmiałym z dotychczasowych przedsięwzięć ...wobec którego nasze poprzednie akcjewyglądały jak błahostka.
Mrs Buitenweg said the 27% was inconsequential, but I think it is a fair chunk out of what was promised.
Pani poseł Buitenweg powiedziała, że obniżka o 27% jest nieistotna, a ja uważam, że pozbawia to rolników znacznej części tej pomocy, która została im obiecana.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, if the Irish referendum is unimportant and inconsequential, why was it held?
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Jeśli referendum irlandzkie jest nieważne i nieobarczone konsekwencjami, to dlaczego zostało przeprowadzone?
This was what was needed, not worthy and inconsequential declarations, and it was this that the rapporteur was unable or unwilling to give ...
Tego właśnie było trzeba, a nie szlachetnych i niekonsekwentnych deklaracji, i tego właśnie sprawozdawca nie mógł lub nie chciał...
This is yet another enunciation of just concerns and criticisms that, unfortunately, does not get to the bottom of the issues and, for this very reason, ends up being largely inconsequential.
Jest to kolejny przykład sformułowania słusznych obaw i wyrażenia krytyki, która niestety nie sięga sedna sprawy i z tej przyczyny nie będzie miała zasadniczego znaczenia.
As regards the point made by Mrs Miguélez Ramos, who wanted a further extension to the two specific instances in the Atlantic and in the Adriatic, these are specific, small and inconsequential cases.
Jeśli chodzi o zagadnienia poruszone przez panią poseł Miguélez Ramos, która chciała dalszego rozszerzenia dwóch konkretnych przypadków na Atlantyku i Adriatyku, są to specyficzne, małe i błahe przypadki.