(Adjective) skandaliczny, gorszący, nieprzyzwoity, nieskromny; niegodny; w złym guście; nadmierny;
indecent amount of work - prawdziwy nawał pracy;
indecent amount of work - prawdziwy nawał pracy;
adj
1. (unseemly) niestosowny.
2. (obscene) nieprzyzwoity
nierządny
adj. nieprzyzwoity indecent act wykroczenie przeciwko obyczajnościindecent assault czyn lubieżny commission of indecent assault dopuszczenie się czynu lubieżnego
NIEOBYCZAJNY
NIECENZURALNY
NIEPRZYSTOJNY
NIESKROMNY
nieprzywoity
niegodny
1. (not in keeping with accepted standards of what is right or proper in polite society
"was buried with indecent haste"
"indecorous behavior"
"language unbecoming to a lady"
"unseemly to use profanity"
"moved to curb their untoward ribaldry")
nieobyczajny
synonim: indecorous
synonim: unbecoming
synonim: uncomely
synonim: unseemly
synonim: untoward
2. (offensive to good taste especially in sexual matters
"an earthy but not indecent story"
"an indecent gesture")
nieobyczajny: :
niemoralny, nieprzyzwoity
adj. niecenzuralny
nieobyczajny
nieprzyzwoity
nieskromny
nieprzyzwoity
commission of indecent assault: dopuszczenie się czynu lubieżnego
indecent act: wykroczenie przeciwko obyczajności
indecent assault: czyn lubieżny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is indecent and it is also an obstacle to all other development.
Taka sytuacja jest uwłaczająca i stanowi przeszkodę na drodze do wszelkich zmian.
I thought it was very indecent of Accenture to ditch Tiger Woods in such a sort of hurried and hasty way.
Accenture postąpiło nieprzyzwoicie, pozbywając się Tigera Woodsa tak pospiesznie i pochopnie.
The Czech Republic meanwhile seems in an indecent hurry to accept the new illegal terms, in breach of Community policy and solidarity.
Czechy w międzyczasie wydają się być w nieprzyzwoitym pośpiechu, aby zaakceptować niezgodne z prawem warunki, naruszające politykę wspólnotową i zasadę solidarności.
For many people, profit - even if earned by indecent means - is more important than treating human beings as subjects with an intrinsic value that has to be protected.
Dla wielu ważniejszy jest zysk, osiągany choćby i niegodnymi metodami, niż traktowanie osoby ludzkiej jako podmiotu, jako szczególnej wartości, którą należy chronić.
I was actually prosecuted under two quite ancient acts in the U.K. I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act.
Byłem oskarżony na mocy dwóch zamierzchłych ustaw w Wielkiej Brytanii. ~~~ Pierwsza z nich to ustawa z 1889 roku o chorobach wenerycznych, a druga to ustawa z 1916 o niepoprawnej reklamie.
The Tel Aviv district court also convicted him on lesser counts of indecent acts and sexual harassment involving two other women who worked for him after he became president in 2000.
She was at the Old Bailey to hear Venables plead guilty to three charges of downloading and distributing indecent images and videos showing children as young as two being raped by adults.
The Sentencing Advisory Panel (SAP) has a scale whereby indecent images of children are graded in terms of severity, from one to five.
The 27-year-old appeared by videolink at the Old Bailey in London to admit downloading 57 indecent photographs of children on to his computer between February 2009 and February this year.
Every time you see me with a girl, she's indecent.
Za każdym razem gdy mnie z nią widzisz, ona jest nieprzyzwoita.
I can't believe that they're charging me with indecent exposure.
Nie mogę uwierzyć, że obciążają mnie za nieprzyzwoite ekspozycje.
What makes you think my private life is indecent?
Co skłania pana do myślenia, że moje życie prywatne jest nieprzyzwoite?
My mother says it is a most indecent thing.
Moja matka uważa, że to najbardziej nieprzywoita rzecz.
It's indecent to have two grown children and look as young as you do.
To oburzające mieć dwójkę dorosłych dzieci i wyglądać tak młodo, jak ty.
That is indecent and it is also an obstacle to all other development.
Taka sytuacja jest uwłaczająca i stanowi przeszkodę na drodze do wszelkich zmian.
I like them when they're amusing, but not indecent.
Lubiê je, gdy s zabawne a nie grubiañskie.
You thought we could be decent men... in an indecent time.
Myślałeś, że możemy być przyzwoitymi ludźmi w nieprzyzwoitych czasach.
I meant that the way they pry is indecent.
Chodzi mi o to, że sposób ich śledztwa jest nieprzyzwoity.
When you run, your behind makes indecent moves.
Gdy pani biegnie, pani tyłek wykonuje nieprzyzwoite ruchy.
That kind of indecent exposure is illegal and improper.
Taki rodzaj nieprzyzwoitej ekspozycji jest nielegalny i niestosowny.
This is not just serious, my friends, this is indecent and very sad.
To jest nie tylko niepoważne, to jest nieprzyzwoite i bardzo smutne.
Did he do anything indecent to you?
Czy zrobił ci kiedyś coś nieprzyzwoitego?
A man said indecent things to me.
Mężczyzna mówił mi nieprzyzwoite rzeczy.
My decent daddy of the cloth was also being indecent with my married mom.
Mój porządny tata w sutannie był też nieporządny wobec mojej zamężnej mamy.
Unemployed, maintenance arrears of £700, and now an arrest for indecent exposure.
Bezrobotny, 700 funtów zaległości w alimentach, a teraz areszt za nieprzyzwoite obnażenie.
Girl, your indecent proposal messed you up good. Wow. Hey.
Dziewczyno, twoja niemoralna propozycja zepsuła cię na dobre.
Leading up to your own indecent proposal.
Przechodzimy do twojej niemoralnej propozycji.
Assault and indecent exposure inside a livestock transport.
Napaść i publiczne obnażenie wewnątrz transportu bydła.
Indecent exposure is illegal. Even in America.
Nieprzyzwoite obnażenie się jest nielegalne Nawet w Ameryce.
He has pestered me at every opportunity with shameful suggestions and indecent invitations
Obrażał mnie przy każdej okazji swymi bezwstydnymi uwagami I nieprzyzwoitymi zaproszeniami
Almost indecent. I studied her face, her eyebrows, her eyes, her mouth.
Podziwiałem jej twarz, jej brwi, jej oczy, jej usta,
This isn't an indecent act.
To nie jest nieczysta gra.
What is it? - So indecent
A więc to było w bibliotece?
There's something indecent about you, Travis.
Masz w sobie coś skandalicznego, Travis.
He's right and, besides, it'd be indecent.
On ma rację, a poza tym, to by było nieprzyzwoite.
There are some proposals, which have already largely been adopted at European level, on the indecent remunerations in the sector, where we could do considerably better.
W sprawozdaniu znajduje się kilka wniosków dotyczących kwestii w dużej mierze już uregulowanych na szczeblu europejskim, na przykład nieprzyzwoicie wysokich wynagrodzeń w sektorze, które można byłoby rozwiązać lepiej.
She's the actress that was in Disclosure, Indecent Proposal, Ghost!
To aktorka, która grała w Niemoralnej propozycji i Duchu!
A recent report states that two thirds of young people have received unwanted requests while using the Internet and 25% have viewed material with indecent content.
Opublikowane ostatnio sprawozdanie wskazuje, że dwie trzecie młodzieży otrzymało niepożądane propozycje podczas korzystania z Internetu, a jedna czwarta oglądała materiały zawierające nieprzyzwoite treści.
Obstructing a bulldozer, drunk and disorderly, indecent exposure.
Blokując buldożera, pijany i niechlujny, stwarzał zagrożenie.
would be indecent to continue troubling the Count.
Dalsze ciągnięcie tej sprawy byłoby nieprzyzwoite wobec Hrabiego.
It was indecent.
To było nieprzyzwoite.
Thank God you're all right. indecent instincts and Sawdust And Mildew.
Dzięki Bogu, że nic ci nie jest. Nieprzyzwoite instynkty oraz Trociny i pleśń.
The Czech Republic meanwhile seems in an indecent hurry to accept the new illegal terms, in breach of Community policy and solidarity.
Czechy w międzyczasie wydają się być w nieprzyzwoitym pośpiechu, aby zaakceptować niezgodne z prawem warunki, naruszające politykę wspólnotową i zasadę solidarności.
It's not indecent. It's highly moral, Majesty.
Nie jest nieprzyzwoita, lecz bardzo moralna.
Something secretive and whispery... and indecent.
Coś niejawnego, szeptanego... i nieprzyzwoitego.
Indecent Instincts and Sawdust and Mildew.
Nieprzyzwoite instynkty oraz Trociny i pleśń.
For many people, profit - even if earned by indecent means - is more important than treating human beings as subjects with an intrinsic value that has to be protected.
Dla wielu ważniejszy jest zysk, osiągany choćby i niegodnymi metodami, niż traktowanie osoby ludzkiej jako podmiotu, jako szczególnej wartości, którą należy chronić.
I therefore urge the Commission to modify the directive so as to avoid extensive and indecent interpretations of the statement that the European Union rightly made in the fight against terrorism.
W związku z tym wzywam Komisję do zmodyfikowania wspomnianej dyrektywy w taki sposób, aby uniknąć szerokich oraz niestosownych interpretacji oświadczenia, które Unia Europejska słusznie sformułowała, aby walczyć z terroryzmem.
The European Constitution - sorry, the Reform Treaty - is being signed in Lisbon amid much pomp and ceremony and will then be rushed through the parliaments that support it with indecent haste.
Konstytucja europejska - przepraszam, traktat reformujący - zostanie uroczyście i z pompą podpisany w Lizbonie, a następie zostanie prędko przekazany parlamentom, które poprą go w nieprzyzwoitym pośpiechu.
Each government is responsible for solving its own country's problems but, at the same time, it is unfair and indecent to overlook the fact that the developing countries are hardest hit by the economic crisis, even though these countries are less responsible for that crisis.
Każdy rząd jest odpowiedzialny za rozwiązanie problemów swojego kraju, ale jednocześnie niesprawiedliwe i nieprzyzwoite jest pomijanie faktu, że kraje rozwijające się zostały najbardziej poszkodowane przez kryzys gospodarczy, nawet jeżeli są one w mniejszym stopniu za niego odpowiedzialne.