Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) indywidualnie, z osobna, osobno, oddzielnie; osobiście; pojedynczo;
individually designed house - dom zbudowany według odrębnego projektu;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

osobiście

oddzielnie

pojedynczo

Słownik architektury angielsko-polski

jednostkowo

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

INDYWIDUALNIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Osborne, speaking in Toronto at the G20 summit, said: "Some of these benefits individually are very much larger than most government departments.

www.guardian.co.uk

Leaving each of the new GP consortiums to decide individually what treatment should or should not be available locally will lead to disputes over access to care.

www.guardian.co.uk

Perry had each cover individually spritzed to smell like candyfloss.

www.guardian.co.uk

The miners used explosives to widen the shaft for a special capsule dubbed "the phoenix", which will lift them individually to the surface.

www.guardian.co.uk

I'd like to talk to all of you individually, please.
Chciałbym z każdym z was porozmawiać osobiście.

I could make much more selling each lot off individually.
Mogę zarobić o wiele więcej, sprzedając wszystko pojedynczo.

We have to manipulate each plant individually, and that takes time.
Musimy manipulować każdym reaktorem osobno, a to trochę trwa.

All individually targeted attacks, set up and ready to go.
Wszystkie indywidualne cele, ustawione i gotowe do ataku.

They are acting individually, each one fighting the fire in his own room, instead of working together.
Każdy działa w pojedynkę, samodzielnie gasząc pożar we własnym pokoju, zamiast działać razem.

There is no doubt that each case must be dealt with individually.
Nie ma wątpliwości, że każdy przypadek musi być traktowany indywidualnie.

I will not answer you individually, but in general.
Nie odpowiem państwu indywidualnie, lecz kolektywnie.

This issue is not one that can be resolved individually by each country acting for itself.
Problem ten nie może być rozwiązywany indywidualnie, przez każde państwo na własną rękę.

Yet, it's hard for us to individually know what todo.
Owszem, trudno jest nam pojedynczo wiedzieć, corobić.

Therefore, action plans for different countries should be drawn up individually, with everything calculated on a real basis.
A zatem plany działań dla poszczególnych krajów powinny być opracowane indywidualnie, a wszelkie obliczenia powinny się opierać na rzeczywistych danych.

Today, the countries are individually negotiating with the host country on that kind of exemption.
Dziś państwa prowadzą indywidualne negocjacje na temat tego zwolnienia z państwem przyjmującym.

Even if some workers do know their rights, all too often they find it impossible to take action individually without any back-up.
Nawet jeśli niektórzy pracownicy znają przysługujące im prawa, zbyt często przekonują się, że samodzielnie, bez wsparcia nie są w stanie niczego zdziałać.

Moreover, each of them would deserve being mentioned and remembered individually here even now.
Ponadto każdy z nich zasługuje nawet teraz na indywidualną pamięć i uwagę.

Each one is individually the victim of the clinical day
Każde z nas ofiarą jest tamtego dnia nieszczęsnego

If we act individually we are lost, and events have proved that.
Działanie w pojedynkę by nas zgubiło, potwierdzają to wydarzenia.

Rights can be sold either individually or collectively, but they are the main source of income for professional sport in Europe.
Prawa mogą być sprzedawane zarówno indywidualnie, jak i łącznie, ale stanowią one główne źródło dochodu dla sportu profesjonalnego w Europie.

Those responsible must be duly tried and punished, individually, based on their actions.
Osoby odpowiedzialne muszą zostać rzetelnie osądzone i ukarane indywidualnie, na podstawie popełnionych czynów.

European countries must individually - my preference - or collectively protect our industries.
Kraje europejskie muszą chronić nasz przemysł indywidualnie - to moim zdaniem jest najlepsze - lub wspólnie.

No book is individually produced, as you know.
Jak wiesz, żadna książka nie jest indywidualnie pisana.

Is it not the case that national parliaments have to approve such aid individually?
Czy parlamenty krajowe nie mają zatwierdzać takiej pomocy indywidualnie?

I can't speak to you individually, but I want you to listen.
Nie mogę wam powiedzieć tego osobiście, ale proszę żebyście mnie wysłuchali.

The reduction requirements have been laid down for all Member States individually.
Wymagania dotyczące zmniejszenia emisji zostały ustalone indywidualnie dla każdego z państw członkowskich.

Hence the need to consider each country individually.
Stąd też potrzeba rozważenia każdego państwa z osobna.

Consequently the tendency to try to manage current challenges individually is irresistible.
W rezultacie pojawia się nieodparta chęć, aby spróbować rozwiązać aktualne problemy samodzielnie.

The enemy may come individually or in strength.
Wróg może się zjawić w pojedynkę lub w wielkiej sile.

Our offices have no temperature control or individually adjustable heating and air conditioning.
W naszych biurach nie można regulować temperatury ani indywidualnie ustawiać ogrzewania i klimatyzacji.

Do not disturb the crowd, call them individually.
Nie wywołaj paniki, wzywaj ich pojedynczo.

Individually designed especially for each of you.
Projektowane indywidualnie dla każdego.

I only wish I could have collected them more slowly, individually, but...
Chciałabym tylko móc zebrać je wolniej, indywidualnie, ale...

Each case will be considered individually, taking into account the situation of each individual, humanitarian considerations and security implications.
Każdy przypadek będzie rozpatrywany indywidualnie, z uwzględnieniem sytuacji każdego człowieka, względów humanitarnych oraz konsekwencji dla bezpieczeństwa.

Every Member State must individually make firm commitments to create favourable conditions for legal immigration.
Każde państwo członkowskie musi indywidualnie podjąć konkretne zobowiązania w celu stworzenia korzystnych warunków dla legalnej imigracji.

I believe we must call on everyone in Pakistan to stand up against this intolerance, otherwise they will be swept aside together or individually.
Moim zdaniem musimy zaapelować do wszystkich w Pakistanie, by sprzeciwili się nietolerancji; w przeciwnym razie zostaną zmieceni pojedynczo lub w grupie.

It should be up to elected national governments to decide such penalties individually and to work with other countries to help stamp human trafficking out.
Decyzje o takich karach powinny podejmować wybierane rządy krajowe niezależnie, współpracując z innymi krajami na rzecz wyeliminowania handlu ludźmi.

Globalisation must be resisted, individually or collectively, or it will destroy us all.
Z globalizacją musimy wspólnie lub indywidualnie walczyć, albo zostaniemy przez nią zniszczeni.

I am talking about figures who each individually command international authority and who are therefore able to attract publicity.
Mówię o osobistościach, z których każda cieszy się międzynarodowym autorytetem i może tym samym przyciągać szerokie zainteresowanie.

I prepare each cup individually, with this pour-over carafe.
Przygotowuję każdy kubek osobno, wlewając w karafki.

She's gonna say goodbye to each of us individually.
Pożegna się z każdym z nas osobiście. - Żartujesz?

European countries must individually - my preference - or collectively protect their employers and employees from this unfair competition.
Kraje europejskie muszą indywidualnie - tak wolałbym - lub wspólnie chronić swoich pracodawców i pracowników przed tą nieuczciwą konkurencją.

That would rob me of the pleasure of hitting each one individually, but...
To pozbawiłoby mnie przyjemności bicia każdego z osobna, ale...

You want 12 million people individually.
Chcecie odciąć 12 milionów ludzi?

Much as I'd like to peruse their pages individually...
Chociaż bardzo bym chciała obejrzeć stronę każdej z nich...

Individually I met the six hours.
Pojedynczo. Zajęło mi to sześć godzin.

They were just in a box in the basement, in chronological order, individually wrapped.
Były tylko w pudle w piwnicy, w porządku chronologicznym, pojedyńczo pakowane...

She's got to alert everyone in Newark individually like Paul Revere.
Musi każdego zaalarmować w Newark pojedynczo jak Paula Revere.

We made a mistake today... collectively and individually.
Popełniliśmy dzisiaj błąd. Kolektywnie i indywidualnie.

What is important for the budget for 'other sections' is to assess each institution individually.
Jeśli chodzi o budżet na "inne sekcje” istotna jest indywidualna ocena każdej instytucji.

Combating tax fraud falls largely within the competence of Member States, but they should not act individually.
Walka z oszustwami podatkowymi w dużym stopniu należy do kompetencji państw członkowskich, jednak nie powinny one działać osobno.

This is why I am asking the Council to assess this state individually on its own merits.
Dlatego zwracam się do Rady, aby zechciała oceniać to państwo indywidualnie na podstawie jego własnych zasług.

I am also against weakening the role played by each country in the European Union individually in international organisations.
Jestem również przeciwny osłabianiu indywidualnej roli odgrywanej przez każdy kraj Unii Europejskiej w organizacjach międzynarodowych.

Do we answer them individually?
Mamy na nie odpowiadać indywidualnie?