(Adjective) nieobliczalny; nieoceniony, bezcenny; trudny do oszacowania, nie do oszacowania, nieoszacowalny;
adj nieoceniony, nieobliczalny
nie do oszacowania, nieoszacowalny, nieoceniony, bezcenny
adj. bezcenny
adj form. nieoceniony
nie do oszacowania
NIEOCENIONY
NIEOBLICZALNY
NIEOSZACOWANY
BEZCENNY
OCENIANIE: NIE DO OCENIENIA
adj. nieoceniony
adj. nieoceniony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It is a plague which leads to traumas which have repercussions of inestimable influence on the lives of women in society.
Ta plaga prowadzi do traumatycznych doznań, które wywierają nieoszacowany wpływ na życie kobiet w społeczeństwie.
It is our duty to preserve these fragile ecosystems, this inestimable biodiversity and this strategic sector of the economy.
Jest naszym obowiązkiem chronić te niestabilne ekosystemy, niedającą się oszacować różnorodność biologiczną i ten strategiczny sektor gospodarki.
The role of women is inestimable; yet their abilities and potential are not appreciated.
Rola kobiet jest nieoceniona; mimo to, nie docenia się ich możliwości i potencjału.
This report is therefore of inestimable support to citizens!
Przedmiotowe sprawozdanie stanowi zatem nieocenione wsparcie dla obywateli!
All this is inestimable, I tell you.
To wszystko jest nieoszacowane, mówiłem Ci.
It is our duty to preserve these fragile ecosystems, this inestimable biodiversity and this strategic sector of the economy.
Jest naszym obowiązkiem chronić te niestabilne ekosystemy, niedającą się oszacować różnorodność biologiczną i ten strategiczny sektor gospodarki.
It is a plague which leads to traumas which have repercussions of inestimable influence on the lives of women in society.
Ta plaga prowadzi do traumatycznych doznań, które wywierają nieoszacowany wpływ na życie kobiet w społeczeństwie.
Specifically with regard to procedural guarantees, we have tried, with the inestimable help of the Commission and Parliament's legal services, to address all those that are possible at this stage of the directive.
Szczególnie w kwestii gwarancji proceduralnych staraliśmy się, z nieocenioną pomocą służb prawnych Komisji i Parlamentu, uwzględnić wszystko, co możliwe na obecnym etapie dyrektywy.