(Adjective) nieustępliwy, nieugięty, nieubłagany; niepowstrzymany, nieuchronny, nieunikniony;
adj (relentless, unyielding) nieubłagany, nieugięty
nieuchronny, nieunikniony
adj form. nieubłagany
nieuchronny
NIEUBŁAGANY
NIEWZRUSZONY
BEZWZGLĘDNY
BEZLITOSNY
ZAJADŁY
ZACIEKŁY
adj. bezwzględny
nieubłagany
nieugięty
nieugięty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And the argument here would be that the wheels of evolution grind slowly, but they are inexorable.
Argumentem potwierdzającym tę możliwość jest fakt, że ewolucja zachodzi powoli, ale jest nieubłagana.
This is due in large part to the inexorable process of globalisation and partly to the Financial Services Action Plan from 1999.
Jest to w dużej części skutek nieuchronnego procesu globalizacji, w części jednak zasługa Financial Services Action Plan z roku 1999.
We have to deal with the inexorable separation of death, so it shouldn't surprise us that we all sing, we all dance, we all have art.
Musimy radzić sobie z nieubłaganym rozstaniem w śmierci, więc nie powinno nas dziwić, że wszyscy śpiewamy, tańczymy, że wszyscy mamy sztukę.
Francis Fukuyama himself now concedes that the Hegelian dream of the inexorable march of history toward liberal democracy does not hold water.
Sam Francis Fukuyama przyznaje, że heglowskie marzenie o nieubłaganym marszu historii w kierunku liberalnej demokracji nie przetrwa próby czasu.
Inexorable.
Nieustępliwej.
The Tea Party is clearly conservative but it is no fan of the Republican establishment, which it blames almost as much as the Democrats for presiding over the inexorable rise of Big Government.
He was trying to be himself and yet there is this slow inexorable agenda of death going on.
He said there was concern at the inexorable rise in power of the security apparatus.
It's an effect that's underlined in his writing by a Zelig-like presence at the great moments of history, as though they are the dots that join together to form an inexorable continuity.
There's a certain inexorable chronology in these disasters.
Jest jakaś nieubłagana chronologia w tych katastrofach.
European legislation must absolutely take into account and support their requests to prevent their slow but inexorable disappearance from the market.
Ich wnioski muszą bezwzględnie zostać uwzględnione i wsparte w europejskim prawodawstwie, aby zapobiec ich powolnemu, lecz nieubłagalnemu, znikaniu z rynku.
He is as inexorable as death!
Nieubłagany jak śmierć.
This is due in large part to the inexorable process of globalisation and partly to the Financial Services Action Plan from 1999.
Jest to w dużej części skutek nieuchronnego procesu globalizacji, w części jednak zasługa Financial Services Action Plan z roku 1999.
inexorable, irresistible, benignant, to broader lands and better days.
Nieubłaganie, nieodparcie, dobrotliwie, ku obszerniejszym lądom i lepszym dniom.
Francis Fukuyama himself now concedes that the Hegelian dream of the inexorable march of history toward liberal democracy does not hold water.
Sam Francis Fukuyama przyznaje, że heglowskie marzenie o nieubłaganym marszu historii w kierunku liberalnej demokracji nie przetrwa próby czasu.
As we know, these resources have been exploited at rates far higher than their natural rates of replacement, meaning that their inexorable exhaustion is looming on the horizon.
Jak wiemy, zasoby te wydobywane są w tempie o wiele większym niż tempo ich naturalnego odnawiania się, co oznacza, że czeka nas ich nieuniknione wyczerpanie.
Mr President, it was predictable, perhaps inexorable, that the European Union would leap on the financial crisis in Greece in order to advance its well-laid plans for the harmonisation of fiscal policy.
Panie przewodniczący! Było czymś do przewidzenia, a być może nawet nieuniknionym, to, że Unia Europejska wykorzysta kryzys finansowy w Grecji do forsowania swoich dobrze przygotowanych planów harmonizacji polityki fiskalnej.
The reform of the banana market and the reform of the sugar market are basically expressions of the same inexorable shift towards a large global market, which, unfortunately, is crushing the weakest and most fragile.
Reforma rynku bananów i reforma rynku cukru są zasadniczo wyrazem tego samego niepowstrzymanego przejścia do wielkiego rynku światowego, który, niestety, miażdży najsłabszych i najbardziej podatnych na załamania.