(Verb) (na)pompować; nadmuchać/nadmuchiwać, wypełniać powietrzem; napełnić/napełniać się; wydymać się; rozdąć/rozdymać; nadymać się; karmić; rozdmuchać/rozdmuchiwać; finanse zawyżyć/zawyżać; nadymać; napełniać; używać wzniosłych słów/wyrażeń;
inflate the economy - finanse wywołać/wywoływać inflację;
inflate sth with sth - napełniać/nadmuchiwać coś czymś;
inflate sth with sth - napełniać/nadmuchiwać coś czymś;
vt~
1. (fill with air, gas etc.) napompowywać
(fig) : ~d with pride nadęty z dumy.
2. (fin) : ~d prices wygórowane ceny.
(sth with) nadymać, nadmuchiwać, wypełniać powietrzem, napełniać (dumą), używać wzniosłych słów/wyrażeń
zawyżać
vt 1. zawyżyć 2. rozdmuchać to inflate the economy wywoływać inflację to inflate the currency wywoływać inflację
vt wydymać, nadymać
napompować (dę-tkę itp.)
podnosić (np. ceny)
WZDĄĆ
ROZDĄĆ SIĘ PYCHĄ
NADĄĆ SIĘ
WYŚRUBOWAĆ
INFLACJA: WYWOŁAĆ INFLACJĘ
SZTUCZNIE PODNOSIĆ (CENY)
nadmuchiwać
nadymać
napełniać
napompowywać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We do this so that we can protect our advertisers from artificially inflated costs.
Robimy to w celu ochrony naszych reklamodawców przed sztucznym zawyżaniem kosztów.
So they can actually inflate it and deflate it according to their emotions.
Można napełnić je powietrzem lub spuścić je, w zależnośći od odczuwanych emocji.
Therefore, continuing to inflate the EU budget is the wrong route to take.
W związku z tym dalsze rozdymanie budżetu unijnego jest drogą niewłaściwą.
And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos.
I to własnie dzięki ich chęciom jej osiągnięcia nie czują potrzeby pompowania własnego ego.
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
Pojawiały się zmanipulowane wyniki na co tłum zareagował żywiołowo i wymykając się spod kontroli.
In gangster rap, as in Anglo-Saxon verse, you've got a poem or song - semi-improvisational, sound-patterned with rhyme or alliteration - designed to inflate an already preposterous reputation.
Death tolls remain contentious in Nigeria, as politicians often inflate or shrink tolls to suit their aspirations.
There was the usual banquet, mutual backslapping and enough air-kissing to inflate a zeppelin - but that was where the parallels with orthodox movie award ceremonies ended.
It can also inflate salaries and ticket sales.
Something went wrong with Underdog and they couldn't inflate his head.
Coś się zepsuło z wielkim psem i nie mogli napompować jego głowy.
To inflate, put it around your neck and yank down on the tab.
Aby napompować, załóżcie to na szyję i szarpnijcie za uchwyt.
Therefore, continuing to inflate the EU budget is the wrong route to take.
W związku z tym dalsze rozdymanie budżetu unijnego jest drogą niewłaściwą.
You talkin' to me? See, he can inflate himself when hewants to be intimidating.
Do mnie mówisz? Spójrzcie, może nadąć się sama, kiedychce być groźna.
Those footballs aren't going to inflate themselves.
Muszę... Piłki się same nie napompują.
Three, open exits and inflate slide.
Trzeci, otworzyć wyjścia i nadmuchać zjeżdżalnię.
Instead of continuing to inflate the EU budget, far-reaching renationalisation of the subsidy system is needed.
W miejsce dalszej inflacji budżetu UE konieczna jest szeroko zakrojona renacjonalizacja systemu dotacji.
Mr President, this Parliament wants these symbols for one reason only - to inflate its ego and attach the trappings of statehood to the EU.
Panie przewodniczący! Ten Parlament pragnie owych symboli tylko z jednego powodu - aby nadymać swoje ego i przyodziać UE w oznaki państwowości.
Is it not the case that the Commission's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices?
Czy nie jest tak, że opieszałe podejście Komisji do zatwierdzania pochodnych GMO pomaga zawyżać ceny pasz dla zwierząt w UE?
Even where that candidate does have a true majority, doubts remain about the size of that majority, certainly where manifest attempts have been made to inflate it artificially.
Nawet, gdy za kandydatem stoi prawdziwa większość, pozostają wątpliwości co do rozmiaru tej większości, zwłaszcza, gdy dochodziło do sztucznych prób jej zwiększenia.
in writing. - In regard to the future composition of the European Parliament, I voted against the unwarranted attempt (Amendment 26) to inflate the representation of the Republic of Ireland to 13 MEPs.
na piśmie. - W kwestii przyszłego składu Parlamentu Europejskiego głosowałam przeciwko nieuprawnionym próbom (poprawka 26) zmniejszenia przedstawicielstwa Republiki Irlandii do trzynastu posłów.