Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) pytać, dowiadywać się, informować się;
inquiring - (Adjective) pytający, dociekliwy, badawczy, wnikliwy;
inquire of sb - dowiadywać się od kogoś;
inquire into sth - badać coś, dochodzić/dociekać czegoś;
inquire about - zasięgać informacji o/dotyczących;
inquire within - wiadomość w (np. sklepie/restauracji), wiadomość na miejscu;
inquire after sb|sth - pytać o kogoś|coś; (za)pytać (się), co u kogoś słychać;
inquire sb of sth - zagadnąć kogoś o coś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (see also enquire) pytać.vi dowiadywać się, zasięgać informacji

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt dowiadywać się

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

dowiedzieć się, pytać

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

badać sprawę, pytać, dowiadywać się, prowadzić dochodzenie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi pytać (informować) się (about (after, =) for>
sth o coś)
dowiadywać się (of sb od kogoś)
badać, śledzić (into sth coś)
dochodzić, dociekać (into sth czegoś)
vt pytać (sth o coś)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi form. pytać się (about (after) sth - o coś)
dowiadywać się (of sb - od kogoś)
badać (into sth - coś)
dochodzić, dociekać (into sth - czegoś)
vt pytać (sth - o coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOWIADYWAĆ SIĘ

INFORMOWAĆ SIĘ

PYTAĆ

DOPYTAĆ

POPYTAĆ

WYPYTAĆ

ZASIĘGAĆ

DOCHODZIĆ

DOCIEKAĆ

WYBADAĆ

WEJRZEĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V dowiadywać się
V Phras pytać się o coś
V Phras badać coś

Słownik internautów

dochodzenie
badać sprawę, prowadzić dochodzenie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zasięgać informacji, dopytywać się, badać
to inquire into an affair: badać sprawę

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

badać

kontrolować

spytać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At the same time, the Pentagon advice to military recruiters directs them not to inquire of a person's sexuality, and not to disqualify any candidates who openly admit to being gay.

www.guardian.co.uk

Early on, my husband did delicately inquire if the dance moves engendered physical arousal and, being sure that he was secure enough to hear the truth, I admitted they did - at least for me.

www.guardian.co.uk

inquire about her needs - and share yours.

www.guardian.co.uk

The IBC accuses the inquiry of "sharing this reluctance to inquire too deeply into the human consequences of the war (when these humans happen not to be British officials, bureaucrats and politicians, but ordinary Iraqis)" and says the inquiry is taking its cue from the government that appointed it.

www.guardian.co.uk

I came to inquire how my friend Jefferson is doing.
Przybyłem sprawdzić, jak wiedzie się mojemu przyjacielowi Jeffersonowi.

An individual may be coming there to inquire about a vehicle.
Słuchasz mnie Chuck? Pewien osobnik może się zgłosić po jeden z samochodów.

I notice you did inquire about abortion eight months ago.
Zauważyłem, że zasięgała pani informacji o aborcji osiem miesięcy temu.

I've been asked to inquire whether you are interested in the lodge.
Kazano mi cię zapytać czy nie jesteś zainteresowany członkowstwem w Loży.

Inquire of the engineer about going to 105% on the reactor.
Zapytaj inżyniera o zwiększenie reaktora do 105%.

May I call later and inquire how you're feeling?
Czy mogę zadzwonić później i zapytać, jak się Pani czuje?

I have no right to inquire into your feelings.
Nie mam prawa wnikać w twoje uczucia.

I got worried as you didn't come to inquire about my sister-in-law.
Zacząłem się martwić, gdy nie przyszedłeś dowiadywać się o moją szwagierkę.

I would, however, also like to inquire about our Chinese colleagues' activities in China.
Chciałbym jednak spytać o działalność naszych chińskich kolegów w Chinach.

Perhaps your uncle the Bishop might inquire for you.
Może pana wuj, biskup, mógłby się czegoś dowiedzieć.

His royal highness called personally to inquire about my services.
Jego królewska wysokość osobiście pytał o moje usługi.

I will talk to the priest tomorrow and inquire.
Jutro porozmawiam z księdzem, i wszystkiego się dowiem.

Doctor, would you kindly inquire whether Pierre has lost a tunic button?
Doktorze, bądź tak dobry zapytać czy Pierre zgubił guzik? Chętnie.

If you will permit me to inquire, what exactly are you doing on Solaris?
Proszę pozwolić mi o zadanie pytania: co właściwie robisz tu na Solarisie?

My job is to inquire into myself.
Moim zadaniem jest się sprawdzać.

I came to inquire about the job.
Przyszedłem dowiedzieć się o pracę.

You've called to inquire about my health?
Dzwonisz po informacje o moim zdrowiu?

And if I may inquire, what's your rating?
Jaki jest twój współczynnik, jeśli mogę zapytać?

Would you buy her that you inquire after her?
Czy chciałbyś ją kupić, że się tak o nią wypytujesz?

On Monday I had the opportunity to go to a certification institute and to have a look and inquire as to what the problems are.
W poniedziałek miałam okazję odwiedzić instytut certyfikacyjny, aby przyjrzeć się i dowiedzieć, jakie są trudności.

Might I inquire about my examination, sir?
Czy mogę zapytać o mój egzamin?

And you go into the town, and you inquire, What's going onhere?
Potem jedziecie do miasta i pytacie: Co się tudzieje?

Might one inquire what this is?
Czy wolno spytać, cóż to takiego?

You please go and inquire what happened
Idź i dowiedz się, co się stało Ja...?

Could I inquire about his condition?
Mogę się dowiedzieć w jakim jest stanie?

I would like to inquire of the President-in-Office of the Council why that is?
Chciałbym zapytać urzędującego przewodniczącego Rady, dlaczego.

Much is said there, but I would rather inquire into what is not said, or not fully said.
Wiele w nim zostało powiedziane, ale ja wolałabym zapytać o to, co pominięte lub niedopowiedziane.

But when I get to Braila, I will inquire.
Ale kiedy dotrę do Braila, spróbuję się dowiedzieć.

May I inquire... who the donor is?
Czy można spytać, kto jest dawcą?

Sisters-in-law who inquire with affection.
To szwagierka, pyta z miłością.

Might I inquire if General Webb has heard from Colonel Munro's daughters?
Czy generał Webb miał jakieś wieści od córek pułkownika Munro?

Uh, Master Betty, might I inquire, what is the Evil Council's plan?
Mistrzu Betty, mogę zapytać, jaki to plan ma Rada Zła?

Have you come to inquire... ...about her after having hurt her?
Przyjechał pan tu dowiadywać się o nią... po tym, jak ją pan zranił?

Might I inquire if you are the Dr. Seward... whose sanitarium is at Whitby?
Mogę zapytać czy to Pan jest Doktor Seward... Czyje sanatorium jest w Whitby?

I know that because I have asked around and I have asked people to ring up airlines to inquire about their child safety systems. That is the information I received.
Wiem to, ponieważ pytałam się naokoło mnie i prosiłam innych, by dzwonili do linii lotniczych i dowiadywali się na temat stosowanych systemów bezpieczeństwa dla dzieci.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.
Po pierwsze, pragnę prosić, by dopytał Pan kolegów z parlamentarnej Komisji Gospodarczej i Monetarnej o pracę ministra gospodarki, pana György Matolcsy'ego, ponieważ atmosfera na wczorajszym przesłuchaniu była nieco inna niż ta, o jakiej dziś Pan mówi.