(Adverb) obłąkańczo, obsesyjnie, jak szalony, szaleńczo, jak obłąkany, chorobliwie;
szleńczo
chorobliwie
niepoczytalnie
obłąkańczo
szaleńczo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Unless something insanely unexpected happens, one or other Miliband is all but certain to get the job.
Unless something insanely unexpected happens, one or other Miliband is all but certain to get the job.
The sex was insanely great, and we actually continued to have sex after we broke up.
I thought I was insanely lucky when I was asked last year to go on Later - with Jools Holland.
It made me insanely jealous as to how someone could love so much.
To czyni mnie chorobliwie zazdrosnym jak to, że ktoś ją może tak kochać.
What happens when a child has insanely violent role models like these?
I co może się stać, kiedy dziecko podąża za wzorami tak brutalnymi jak te?
If this isn't an insanely beautiful woman, I'm hanging up.
Jak to nie jest szalenie piękna kobieta, to odkładam słuchawkę.
What is the one insanely stupid thing every superhero has in common?
Jaka jest najgłupsza rzecz, wspólna dla wszystkich superbohaterów?
That would narrow our list of suspects down to only insanely stupid people.
To zawęża listę naszych podejrzanych jedynie do niesamowicie głupich ludzi.
She's insanely allergic to peanuts, but she didn't eat anything.
Jest szaleńczo uczulona na orzeszki ziemne, ale nic nie jadła.
She became insanely protective when I identified the father of her--
Stała się obłędnie opiekuńcza kiedy zidentyfikowałem ojca jej--
It is just one corner, it is amazingly insanely fast.
To tylko jeden zakręt, jest obłędnie szybki.
He's insanely too old for me.
On jest zdecydowanie za stary jak dla mnie
You were insanely jealous of him.
Byłeś o niego chorobliwie zazdrosny!
I am insanely busy as always.
Jestem potwornie zajęta, jak zwykle.
She gets insanely territorial about that damn bidet.
Ma fioła na punkcie tego przeklętego bidetu.
Since this is always difficult to balance with data protection, every single decision is insanely difficult for every individual here in Parliament.
Ponieważ pogodzenie tych działań z ochroną danych nie jest nigdy łatwe, każda decyzja,każdego posła tego Parlamentu będzie szalenie trudna.
And people who are insanely thirsty.
Oraz ludzi, których mocno suszy.
It might seem insanely high.
Może się to wydawać szalenie wysokie-
I've always seen-- how insanely talented you are.
Zawsze widziałem-- Jak szalenie jesteś utalentowany.
That guy is insanely jealous.
Ten facet jest chorobliwie zazdrosny.
The ultimate, insanely great... ...fusion of art and science.
Jedyny... niesamowicie wspaniały... fuzja sztuki i nauki.