Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) narządy wewnętrzne, wnętrzności, flaki, brzuch;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wnętrzności

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bebech

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The insides were Lego.
Wnętrze maszyny było z Lego.

TED

Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains.
Widzieliście już, jak można kontrolować ręce robota za pomocą elektrod, i jak obrazowanie mózgu i skanery odkrywają dla nas wnętrze mózgu.

TED

Jean-Michel Basquiat's jumbly, coarse heads, Rachel Kneebone's confusions between the body's insides and outsides (women's torsos and limbs writhing into colons and penises) and Fred Tomaselli's constellations of stars, galaxies and drugs: all are conceptually as well as physically rich.

www.guardian.co.uk

How can you eat all that stuff with them insides it's made out of?
Nie wiem, jak to można jeść, wiedząc, z czego to robią.

Once, when it was being repaired, I saw the insides.
Kiedyś, gdy go reperowano, widziałam co jest w środku.

Maria, I look in your eyes and it hurts my insides.
Mario, spojrzałem w twoje oczy i to boli mnie w środku.

The body's standard, but the parts, the insides, are German.
Koperta jest standardowa, ale części są niemieckie.

What do you want? - To see what your insides look like.
Czego chcesz?- Zobaczyć jak wyglądają twoje wnętrzności.

He gave him insides, a heart, a brain, everything.
Dał mu wnętrzności, serce, mózg i wszystko inne.

You'll just have to lay still and... let me play with your insides.
Musi pan tylko leżeć nieruchomo i pozwolić mi pobawić się pana wnętrznościami.

But everybody'd stand around looking at your insides.
Ale wszyscy wokół gapiliby się na twoje wnętrzności.

Doc Robbins just pulling out his insides until it was all empty.
Doktor Robbins po prostu wyciągał jego wnętrzności dopóki nie był pusty.

Let's see if the insides look as good.
Zobaczmy czy w srodku wyglada rownie dobrze.

We gotta get out here before our insides boil.
Musimy się stąd wydostać, zanim ugotujemy się od środka.

Of course you can't see in my insides.
Oczywiście, że nie możesz widzieć mojego wnętrza.

It created a suction that's literally pulling out her insides.
To spowodowało takie ssanie, które dosłownie wciąga jej wnętrzności.

Are you saying that my insides are full of dust and cobwebs?
Czy ty sugerujesz że w środku mam kurz i pajęczyny?

I will not compare my insides to others' outsides.
Nie porównuję swojego wnętrza z zewnętrznością innych.

Then you came like a worm to knaw my insides
Wtedy przybyłaś ty, jak robak, by poznać me wnętrze

You find out who they really are. And then you tear their insides out.
Przekonaliście się jacy są naprawdę. I wtedy rozdarliście ich od środka.

Tell him my insides are all wrong.
Powiedz mu, że moje wnętrzności są całe zepsute.

That the three miscarriages have ruined my insides.
Że trzy poronienia zrujnowały mi wnętrzności.

I wanna see what your insides look like.
Chcę zobaczyć jak wyglądasz w środku.

Cause I only like the insides.
Serio? Bo ja lubię tylko galaretkę.

Please, sir, let me see your insides.
Pozwól mi, proszę, zobaczyć twoje wnętrze.

Queer job for a bird, photographing people´s insides.
Dziwna praca jak dla laski - robienie zdjęć ludzkich wnętrzności.

His insides hurt worse than my outsides.
Jego wnętrze boli bardziej niż moje zewnętrze.

Something happens to their insides.
Coś się dzieje w ich wnętrzu.

It's like my insides are liquid.
To tak, jakby mojewnętrze było płynne.

When my insides are racked with anxiety
Kiedy moja dusza pełna jest niepokoju

Even your insides and stomachs!
Nawet do waszych wnętrz i brzuchów!

Its insides are not electronic.
Jej wnętrze nie jest elektroniczne.

It just rots your insides.
To po prostu powoduje gnicie Twoich wnętrzności.

Your insides, though.
Ale wewnątrz, to jest twoje.

Mr. Popper, the refrigerator has no insides!
Panie Popper, w tej lodówce nic w środku nie ma!

And now, for- for our insides.
A teraz nasze wnętrza.

Their insides were sort of...
Ich wnętrzności były czymś w rodzaju...