Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) potencjalny;

(Verb) zamierzać, (za)planować coś, myśleć o czymś; zrobić coś celowo, umyślnie; rozumieć, mieć na myśli;
intend sb|sth for sth - przeznaczyć / przeznaczać kogoś/coś do czegoś, na coś;
intend sb to do sth - chcieć, aby ktoś coś zrobił;
intend to do sth - zamierzać, (za)planować zrobienie czegoś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zamierzać, planować, chcieć
~ (for) przeznaczać (na)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

intencja

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt zamierzać, zamyślać
przeznaczać
mieć na myśli (na celu)
chcieć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAMIERZAĆ

ZAMYŚLAĆ

PLANOWAĆ

CHCIEĆ

PRZEZNACZYĆ

OBRACHOWAĆ

ROZUMIEĆ

OBLICZAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zamierzać
planować
przeznaczać

Słownik internautów

mieć zamiar, intencję, zamierzać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

myśleć

przeznaczać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, the Union most certainly does intend to face up to its responsibilities.
Jednakże z całą pewnością zamiarem Unii jest stawić czoła swoim zobowiązaniom.

statmt.org

For this reason my Group intends to support some of the amendments by the Verts.
Dlatego też moja grupa ma zamiar popierać niektóre z poprawek grupy Zielonych.

statmt.org

Each speaker has just 18 minutes to sum up their life's work or their big idea and even if your talk is about how you intend to create artificial life within five years (as I heard Craig Venter do in 2005 and which he did, bang on target, in 2010), you have 18 minutes and not a minute more.

www.guardian.co.uk

Asked whether more cash could be forthcoming to help councils, Shapps said: "I think this is a very fair package, and this is the package we intend to put through.

www.guardian.co.uk

Supporters of the planned yes campaign intend to distance it from the Lib Dems to try to broaden support and sidestep the growing wider political tensions between Lib Dems and Labour.

www.guardian.co.uk

"My sense is that a lot of juries who instinctively kick against the idea that someone should be convicted of murder with a mandatory life sentence, if they intend less than killing," he told Today.

www.guardian.co.uk

And how exactly do you intend on getting close enough to use these?
A jak chcesz dostać się tak blisko niego, żeby móc ich użyć?

May I ask how long you intend to stay here?
Czy mogę spytać jak długo zamierzacie tu zostać?

I don't intend to stand around waiting to be killed.
Nie będę bezczynnie czekał aż mnie zabiją.

And I intend to be for a very long time.
Owszem, i będę jeszcze przez długi czas.

Do you intend to ask me to stay for some time?
Czy życzysz sobie, żebym został przez jakiś czas?

And how long do you intend to walk the earth?
Jak długo zamierzasz chodzić po ziemi?

I intend to begin by talking about the report in general terms.
Zamierzam zacząć od ogólnego omówienia sprawozdania.

How do you intend to deal with such a difficult issue in future?
W jaki sposób ma pan zamiar poradzić sobie z tak trudnymi kwestiami w przyszłości?

These are all areas where we want to and intend to support you.
We wszystkich tych obszarach chcemy i zamierzamy Pana poprzeć.

Along with the rest of the international community, we intend to keep the Government to its word.
Wspólnie z resztą społeczności międzynarodowej zamierzamy dopilnować, aby rząd dotrzymał słowa.

How do you intend to use that money, young man?
Jak zamierzasz wykorzystać te pieniądze, młody człowieku?

Don't know much about him, but I intend to find out.
Nie wiem o nim wiele, ale sie dowiem.

You don't intend to live in that room all your life.
Nie zamierza pan chyba całe życie mieszkać w tamtym pokoju.

And I intend to continue that way, so you should go.
I zamierzam kontunuować w ten sposób, więc powinieneś już iść.

We're in a war and I intend to win it.
Mamy wojnę i zamierzam ją wygrać.

For this reason, we intend to vote against the report.
Dlatego też zamierzamy głosować przeciwko sprawozdaniu.

We intend to present the plan before the end of this year.
Zamierzamy przedłożyć ten plan przed końcem bieżącego roku.

And how do we intend to get out of it?
Jak zatem zamierzamy z niego wyjść?

And I intend to do everything it takes not to be left behind.
A ja zamierzam zrobić wszystko by nie zostać w tyle.

And I intend to be there to stop him, in case he does.
I chcę tam być, kiedy to się stanie, by go powstrzymać.

Someone's gone to a lot of trouble, and I intend to find out.
Ktoś tu ma wielkie kłopoty i ja się dowiem o co chodzi.

The only evidence we have that they intend to is in the history books.
Jedyny dowód jaki mamy co do ich zamiarów to historyczne książki.

We intend to set up a working group to look at this issue.
Zamierzamy powołać grupę roboczą, która zajmie się tą sprawą.

I do intend, in any case, to keep a close eye on this matter.
W każdym razie mam zamiar dokładnie przyglądać się tej sprawie.

But I do intend on calling every single one of these people myself.
Ale i tak sam zadzwonie do każdej z tych osób.

But I do not intend to stop fighting for a second.
Ale ja nigdy nie zamierzam zaprzestać walki! Ani przez chwilę.

I also want a written list of every question that you intend to ask.
Chciałbym listę pytań, które zamierzacie im zadać.

I intend to make an impact on global politics by the time I'm 30.
Mam zamiar mieć wpływ na globalną politykę zanim będę miała 30 lat.

I fully intend to return with you just to make sure everything's all right.
Zamierzam wrócić razem z tobą, żeby upewnić się, że wszystko jest w porządku.

Does the king intend to ride out and meet us?
Czy król zamierza wyjechać nam na spotkanie?

How do you intend to get on board their ship?
Jak wejdziecie na pokład ich statku? O to się nie martw.

And until she tells me to stand down, I intend to see her.
Jeśli nie powie, bym sobie odpuścił, mam zamiar się z nią spotkać.

And, of course, I intend for you to play a role in all this.
Oraz, oczywiście, planuję, żebyś odegrała w tym wszystkim rolę.

I also have another question: what does the Council intend to do?
Mam też inne pytanie: co Rada zamierza zrobić?

We intend to address that issue at next week's meeting.
Mamy zamiar zająć się tymi kwestiami na spotkaniu w przyszłym tygodniu.

It is good that you intend to take up the issues of food security, development and the environment.
Dobrze, że Komisja zamierza podjąć temat bezpieczeństwa żywności, rozwoju i ochrony środowiska.

I do not intend to judge whether this is good or bad for us in the final analysis.
Nie zamierzam osądzać, czy jest to dla nas dobre, czy złe w ostatecznej analizie.

And how did you intend to get this secret out of her?
I jak zamierzałeś ją z niej wydobyć?

How long does Operations intend to leave him in there?
Jak długo, szef ma zamiar go tam trzymać?

Now, nature did not intend for you to survive out here.
Natura nie stworzyła was, żebyście mogli tu przetrwać.

So you intend to kill my daughter to save them?
Więc zamierzasz zabić moją córkę aby ich uratować?

Or, what if he never intend on killing him at all?
A co, jeśli w ogóle nie zamierzał go zabijać?

If there's someone back there, I intend to find them.
Jeśli ktoś tam jest, to mam zamiar ich znaleźć.

You intend to present a proposal over the next year.
Zamierzają państwo przedstawić wniosek w ciągu najbliższego roku.

Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say.
Wyobraźcie sobie, że z waszych ust wychodzą słowa, których nie zamierzaliście powiedzieć.

Be that as it may, we do intend to support each other in these efforts.
Niech będzie tak, jak może, mamy zamiar poprzeć wszelkie kolejne wysiłki.

The same goes for a series of other points which I do not intend to mention here.
To samo dotyczy szeregu innych punktów, o których nie zamierzam tu wspominać.

And then I intend to return here to marry you.
A potem wrócę tutaj, by cię poślubić.

And I intend to take full advantage of that fact.
I zamierzam to w pełni wykorzystać.

As such, I intend to report any of my observations.
Więc zamierzam zgłaszać wszelkie moje spostrzeżenia.