(Adjective) wewnętrzny; miejscowy, krajowy;
internal affairs - sprawy wewnętrzne;
internal explosion - marynistyka wybuch na pokładzie okrętu;
internal secretion - medycyna wydzielanie dokrewne, wewnętrzne;
internal editing - technika montaż wewnątrzujęciowy, montaż w kamerze;
internal man - religia człowiek duchowy;
internal wall - budownictwo ścianka działowa;
internal candidate - kandydat własny;
internal revenue - finanse wewnętrzne wpływy budżetowe, dochody wewnętrzne/budżetowe;
internal examination - medycyna badanie wewnętrzne; egzamin wewnętrzny;
internal radiation - medycyna promieniowanie pochłoniętej dawki;
internal only - medycyna (tylko) do użytku wewnętrznego;
internal fighting - walki domowe;
internal memo - notatka do użytku wewnętrznego;
internal focusing - technika ustawianie ostrości bez zmiany rozmiarów obiektywów;
internal waste disposal - składowisko zakładowe;
internal law - prawo krajowe;
internal funds - finanse fundusze/środki własne;
internal medicine - medycyna interna, medycyna wewnętrzna;
internal financing - finanse samofinansowanie, finansowanie ze środków własnych, finansowanie wewnętrzne;
internal evidence - prawniczy dowód wewnętrzny;
internal medicine - medycyna interna, medycyna wewnętrzna;
internal financing - finanse samofinansowanie, finansowanie ze środków własnych, finansowanie wewnętrzne;
internal evidence - prawniczy dowód wewnętrzny;
wewnętrzne
wewnętrzna
adj wewnętrzny
krajowy, domowy
~ combustion engine silnik spalinowy
~ gas control ster gazodynamiczny (silnika rakietowego)
DOMOWY
KRAJOWY
INTYMNY
wewnątrz
wewnętrzny
adj. wewnętrzny
wewnętrzny, krajowy
internal law: prawo krajowe
adj. wewnętrzny
Słownik częstych błędów
Przymiotnik internal (przeciwieństwo - external) znaczy wewnętrzny, związany z wewnętrznymi sprawami, np. Watch your business - it is our internal problem (Pilnuj swego nosa - to nasza wewnętrzna sprawa), I am interested only in foreign affairs, not the boring internal ones (Interesują mnie wyłącznie sprawy zagraniczne, nie te nudne krajowe). Jako przymiotnik interior (przeciwieństwo - exterior) znaczy wewnętrzny (przestrzennie), znajdujący się w środku, a jako rzeczownik - głąb kraju, część środkową, interior, np. The interior of Antarctica is uninhabited (Środkowa część Antarktyki jest niezaludniona)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Those are the two sides of the same internal market coin - they belong together.
Są to dwie strony z tej samej płaszczyzny rynku wewnętrznego - stanowią całość.
The Black Sea has indeed become a partially internal sea of the European Union.
Morze Czarne istotnie stało się po części wewnętrznym morzem Unii Europejskiej.
For us in a country with a small internal market, this is particularly important.
Dla nas, żyjących w kraju o małym rynku wewnętrznym, jest to szczególnie ważne.
This problem quite simply represents a serious distortion of the internal market.
Ten problem w sposób dość oczywisty stanowi poważne zakłócenie rynku wewnętrznego.
We should not mislead European citizens in the European internal transport market.
Na wspólnym rynku transportu nie powinniśmy wprowadzać obywateli Europy w błąd.
The London Assembly member, who was one of a group of rebels who tried to wrest control of the BNP from party leader Nick Griffin last month, was informed via an internal memo this week that he was no longer a party member.
As Alan Johnson came close today to accusing Scotland Yard of having misled him over the scandal, a leaked Home Office memo shows that the last government decided against calling in Her Majesty's Inspectorate of Constabulary after intense internal lobbying.
Perhaps one of the most conceptually puzzling moments comes when DiCaprio, an ace "dream extractor", assumes the identity of a fictional head of internal security, Mr Charles, as a ruse to stabilise the turbulence being experienced by his crack team as they work inside a dream within a dream, bobbing around in the head of their troubled, sleeping "mark".
The paper quotes an internal report from the defence criminal investigative service in 2009 which says that though the number found to be involved is small compared with the number employed by the defence department and related organisations, it leaves those involved "at risk of blackmail, bribery, and threats, especially since these individuals typically have access to military installations".
Patients, too, are to have their rights in the internal market.
Pacjenci również powinni mieć swoje prawa na rynku wewnętrznym.
Also, the point made about the internal market is very important.
Bardzo ważne jest też spostrzeżenie poczynione na temat rynku wewnętrznego.
We would like to have a real internal market in the field of energy by 2014.
Do roku 2014 chcielibyśmy stworzyć rzeczywisty rynek wewnętrzny w obszarze energii.
However, you will be under both, internal and police investigation.
Jednak będziesz podejrzanym w wewnętrznym i policyjnym dochodzeniu.
Teague´s been under an internal investigation for some time now.
Przeciwko Teague od pewnego czasu było prowadzone wewnętrzne śledztwo.
The countries' internal organisation has also come under fire, though.
Skrytykowana została także organizacja wewnętrzna tych państw.
For us in a country with a small internal market, this is particularly important.
Dla nas, żyjących w kraju o małym rynku wewnętrznym, jest to szczególnie ważne.
I think it is a great moment for the internal market.
Uważam, że jest to wielka chwila dla rynku wewnętrznego.
We also want to see a more effective internal market.
Chcielibyśmy również mieć bardziej efektywny rynek wewnętrzny.
We need this in order to build up the internal market.
Potrzebujemy tego w celu zbudowania rynku wewnętrznego.
This will help to open up, or rather complete, our internal market.
Pomoże to w otwarciu lub raczej uzupełnieniu naszego rynku wewnętrznego.
Think somebody got my information off the bank's internal network or what?
Myślisz, że ktoś zdobył moje dane z wewnętrznej sieci banku, czy co?
They're only saying there's not enough evidence to go forward with an internal investigation.
Nie powiedzieli tego. Mówią tylko, że brak jest dowodów, by wszczynać śledztwo.
I will give you some examples on the internal market.
Podam państwu kilka przykładów dotyczących rynku wewnętrznego.
The internal European market needs clear and common rules on working time.
Wewnętrzny rynek europejski wymaga jasnych i wspólnych reguł dotyczących czasu pracy.
It is something that we want to do to complete the internal market.
To coś, co chcemy zrobić, aby uzupełnić wewnętrzny rynek.
We believe the internal market is, above all, the basis for the European project.
Uważamy, że rynek wewnętrzny stanowi przede wszystkim podstawę europejskiego projektu.
Why don't they put their own internal affairs on it?
Dlaczego nie założą własnego wewnętrznego dochodzenia?
On the one hand, this makes us particularly responsible for any action taken in terms of our internal market.
Z jednej strony stawia to nas w sytuacji szczególnej odpowiedzialności za działania podejmowane w ramach rynku wewnętrznego.
The internal market in these goods has changed a great deal since then.
Od tego czasu rynek wewnętrzny tych towarów znacznie się zmienił.
We need to keep the integrity of our internal market.
Musimy zachować integralność rynku wewnętrznego.
It is a prime example of what not to do in internal and international policy.
To doskonały przykład, czego nie należy robić w polityce wewnętrznej i międzynarodowej.
Why not include the internal market in the five objectives?
Dlaczego do pięciu celów nie można włączyć rynku wewnętrznego?
According to internal estimates, about 6 million people have died so far.
Według szacunków wewnętrznych dotychczas w Kongo straciło życie 6 milionów ludzi.
By the way, it was the same when we wanted to make the European internal market a reality.
Przy okazji warto wspomnieć, że z tym samym mieliśmy do czynienia, starając się stworzyć wspólny rynek europejski.
The internal market in postal services has been a long time coming.
Tworzenie rynku wewnętrznego usług pocztowych ma za sobą długą historię.
Just one declaration will now be enough for the entire internal market.
W nowej sytuacji wystarczy jedna deklaracja na cały obszar rynku wewnętrznego.
What we value most of all is the internal liberal debate.
Najbardziej zaś cenimy możliwość swobodnej debaty wewnętrznej.
The internal market must also gain the support of our citizens.
Rynek wewnętrzny musi także zyskać poparcie naszych obywateli.
There is an increasing number of products coming onto the internal market.
Na rynek wewnętrzny trafia coraz większa liczba produktów.
The internal market represents a huge opportunity for all of us.
Rynek wewnętrzny to wielka sposobność dla nas wszystkich.
As many of you know, I am very passionate about the internal market.
Jestem, jak wielu spośród państwa wie, żarliwym zwolennikiem rynku wewnętrznego.
At the same time, it is a country with a very complicated internal situation.
Jednocześnie jest to kraj o bardzo skomplikowanej sytuacji wewnętrznej.
We do not want dangerous products to be sold on the internal market.
Nie chcemy, aby na rynku wewnętrznym sprzedawane były produkty niebezpieczne.
Only in this way will free and fair economic competition be made possible on the internal market.
Tylko wtedy będzie możliwa wolna i sprawiedliwa konkurencja na rynku wewnętrznym.
As a result, no computer access while internal affairs does their search.
W rezultacie, żadnego dostępu do komputerów, dopóki wydział wewnętrzny prowadzi swoje poszukiwania.
There's no internal damage, but he's lost a great deal of blood.
Brak obrażeń wewnętrznych, ale stracił dużo krwi.
This means that we will actually have a much safer internal market.
Oznacza to, że faktycznie będziemy mieć bezpieczniejszy rynek wewnętrzny.
The war is now destroying those standards and the internal order.
Dzisiaj ta wojna burzy te standardy i burzy ten wewnętrzny porządek.
The European internal market was conceived more than 20 years ago.
Europejski rynek wewnętrzny został zapoczątkowany ponad 20 lat temu.
In Denmark, too, the reasons were of an internal political nature.
W Danii powody także były związane z polityką wewnętrzną.
We also need this for the internal policy of stability in Europe as a whole.
Jest to też potrzebne, by prowadzić w całej Europie politykę sprzyjającą stabilności.
Recently, we have been saying a lot about the need to revive the internal market.
W ostatnim czasie dużo mówimy o potrzebie ożywienia rynku wewnętrznego.
Energy is a huge project for European integration, as the internal market was in the past.
Energia to ogromny projekt dla integracji europejskiej, tak jak w przeszłości był nim rynek wewnętrzny.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Rynek wewnętrzny istnieje od 20 lat, ale jego budowa jeszcze się nie zakończyła.
At the same time, we are still waiting for the internal democratisation process to get off the ground.
Równocześnie nadal oczekujemy, by proces wewnętrznej demokratyzacji ruszył z miejsca.
Internal affairs is coming by tomorrow, and they need to know that it's over.
Z wewnętrznego przychodzą jutro, muszą wiedzieć, że już po wszystkim.
They should be back today, but Keller had internal damage.
Powinni dzisiaj wyjść, ale Keller ma obrażenia wewnętrzne.
The sun our internal timing, But something is happening to me.
Słońce nasz wewnętrzny czas, ale coś się ze mną dzieje.
Internal Affairs has authority over every department in this agency.
Wydział Wewnętrzny ma zwierzchnictwo nad wszystkimi wydziałami,