(Adjective) nieodłączny, towarzyszący; zamieszany, wmieszany; zainteresowany; zawiły, skomplikowany, pogmatwany;
get involved - (za)angażować się;
get involved with sb - związać się z kimś, zaangażować się w związek z kimś;
be involved - wchodzić w grę;
be involved with sb|sth - być związanym z kimś|czymś;
get involved in sth - zaabsorbować się czymś;
get involved in sth - zaabsorbować się czymś;
adj
1. zawiły, pogmatwany.
2. wplątany
(in sth/with sb) zaabsorbowany (czymś/kimś), wciągnięty, zaangażowany, wplątany, zainteresowany, skomplikowany, zawiły
be ~ with sb/sth być związanym z kimś/czymś, być wplątanym w coś
wmieszany
zamieszany
nieodłączny
towarzyszący
zainteresowany
adj. zaangażowanyto get involved zaangażować się
ZAWIŁY
WPLĄTANY
ZAANGAŻOWANY
zaabsorbowany
wciągnięty
zawiły
odnośny
wiązać się z kimś
objął
objęty
zaangażowany
włączony
zawikłany
adj. wciągnięty; zamieszany
~ in the murder - adj. zamieszany w morderstwo
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
On behalf of the rapporteur, I would once again like to thank everyone involved.
W imieniu sprawozdawczyni chcę jeszcze raz podziękować wszystkim zaangażowanym.
in writing. - (PL) Pedestrians and cyclists are often involved in road accidents.
na piśmie. - Piesi i rowerzyści są bardzo częstymi ofiarami wypadków drogowych.
As I said, the rule must be that if Council is involved, Parliament is involved.
Jak powiedziałem, zasadą jest, że jeśli angażuje się Radę, angażuje się Parlament.
"We are doing all we can to progress the recovery operation, however the explosion reinforces the risks involved in working in this environment and the requirement to put people's safety first," he told reporters.
One of the doctors involved and the head of the hospital's obstetrics department have denied a link between the fight and the subsequent events.
We're not really the organisation that's involved in bed-nets for malaria.
We're much more involved in finding a vaccine.
One of the four, consultant oncologist Grahame Howard of the Edinburgh Cancer Centre, confirmed yesterday that he had not been involved in the decision to free Megrahi, but he defended Fraser's conduct.
You want our children to be involved with each other?
Chcesz, żeby nasze dzieci chodziły ze sobą?
They do seem a little bit involved in your life.
Choć wydają się bardzo zaangażowani w twoje życie.
Get the right people involved, force them to pay attention. How?
Dotrzeć do odpowiednich ludzi, zdobyć ich uwagę. Jak?
House is the last person I want to get involved.
House to ostatnia osoba, którą chciałabym w to wciągać.
I don't want him involved in what goes on here.
I nie chcę, żeby wplątał się w wasze sprawy.
And you were involved in a case I was working on.
I to zamieszaną w sprawę, nad którą pracowałem.
So maybe we were a little bit more involved than i said.
No dobra, może byliśmy trochę bardziej związani, niż wcześniej powiedziałem.
Because I thought someone very important to me might be involved.
Ponieważ myślałem,że ktoś bardzo dla mnie ważny może być w to zamieszany.
So how do we get to the people who are involved?
Więc jak dotrzemy do ludzi którzy są w to zamieszani?
Then I could approach him myself, and you wouldn't be involved.
Wtedy mógłbym sam się z nim spotkać, a pan nie byłby w to zamieszany.
You're going to become involved with a very special person.
Będziesz stawał się coraz bardziej związany z pewną, niepospolitą osobą.
What doesn't make sense Is me getting involved with anyone.
Coś, co nie ma sensu nie sprawia, że jestem z kimś w intymnych stosunkach.
Now, you know I never get involved in your love life.
Nigdy nie mieszałem się w twoje życie miłosne.
First thing we need to do is get national media involved.
Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to zaangażowanie krajowych mediów.
You are always involved, just never with the people who matter.
Ty się zawsze angazujesz tylko nigdy z tymi ludźmi, z którymi trzeba.
I was involved in a relationship of a personal nature.
Zaangażowałam się w związek natury osobistej.
When very young children are involved, the problem is even more serious.
Gdy sprawa dotyczy bardzo małych dzieci, to problem ten staje się jeszcze poważniejszy.
I thank all those who have been involved in the work.
Dziękuję wszystkim, którzy byli zaangażowani w te prace.
Once again, I would like to thank all those involved.
Raz jeszcze chciałbym podziękować wszystkim zaangażowanym osobom.
And people that I work with may be involved in both.
A ludzie, z którymi pracuje mogą być zamieszani w obie te sprawy.
I believe there are just four of you not involved.
Chyba tylko wy czworo nie jesteście w to zamieszani.
Well, so far we know that at least two people were involved.
Jak dotąd wiemy, że przynajmniej dwie osoby są w to zaangażowane.
I just think he should be more involved in this.
Jednak uważam, że powinien być bardziej w to wciągnięty.
She's married but gets involved with her husband's best friend.
Jest zamężna a angażuje się z najlepszym przjacielem męża.
I don't think we want to get involved in this.
Myślę, że nie chcemy być w to zamieszani. - Zgadzam się z tym.
Do you really want to get involved with this world?
Naprawdę chcesz się zaznajomić z tym światem?
Keep him involved just like the rest of us. Got it?
Niech bierze w tym udział, jak reszta z nas, zrozumiano?
Don't know how you got me involved in all this.
Nie mam pojęcia jak mnie na to namówiłaś.
I don't want you to get involved with that woman.
nie potrzebuje was wciągnięty z taką kobietą.
We don't know how many people are involved in this.
Nie wiemy, ile osób jest zaangażowanych w to.
I don't know how to get involved in that process.
Nie wiem jak włączyć się w ten proces.
I wouldn't have expected anyone else to get involved in this.
Nikt inny by się w to nie angażował.
Since when did you want to get involved in anything like this?
Od kiedy to chcesz się mieszać w takie sprawy?
Well, your men may just be involved in all of this.
Twoi ludzie mogą być w to zamieszni.
You know how you're involved in my work and stuff.
Wiem, że jesteś bardzo zaangażowany w moją pracę i w ogóle..
So this could be the last chance to see who's involved.
Więc, to może być ostatnia szansa zobaczyć, kto jest zamieszany.
That way you can be more involved in your son's life.
W ten sposób ty możesz być bardziej zaangażowany w życie syna.
Why do you only get involved with me when you're leaving?
Dlaczego wiązałaś się ze mną tylko wtedy gdy wyjeżdżałaś?
All right, we do not know for sure that they are involved.
Dobrze, ale nie wiemy na pewno, czy oni są w to zamieszani.
We are close friends, and I'm very involved in your life.
Jesteśmy bliskimi przyjaciółmi i jestem zaangażowana w twoje życie.
Is there anything I should know about you before we get involved?
Jest coś o czym powinienem o tobie wiedzieć zanim się zaangażujemy?
If the police are involved, haven't I a right to know?
Jeśli policja jest w to zamieszana, czy nie mam prawa wiedzieć?
If you're with me, you might end up getting involved.
Jeżeli będziesz ze mną, mógłbyś zostać zamieszany.
Not when there's a woman and a young child involved.
Nie, jeśli brali w nim udział kobieta i małe dziecko.
I just can't ask you to get involved in this.
Nie mogę cię prosić, żebyś się w to mieszał.
And I never should be involved in any of this.
Nie powinnam była się w to bawić.
No one wants to have to get involved in their parents' personal lives.
Nikt nie chce się angażować w życie osobiste rodziców
The president says you may be involved with his brother.
Prezydent uważa, że możesz spiskować z jego bratem.
All of them are going to be involved in this.
Wszystkie z nich będą zaangażowane w ten proces.
After all, we have yet to hear much, or at least anything clear, from the companies involved.
W końcu usłyszymy jeszcze wiele, albo przynajmniej jakieś jasne informacje, od zainteresowanych spółek.