(Adjective) sprawiedliwy; słuszny; zasłużony, należny; dokładny, rzetelny; prawniczy uzasadniony;
the just - sprawiedliwi;
(Adverb) po prostu; trochę; tylko, jedynie, zaledwie; tylko po to, by; ledwo, (za)ledwie, z trudem; dokładnie, ściśle; właśnie; rzeczywiście, no właśnie, jeszcze jak; tak samo; proszę;
just as - akurat jak, w chwili gdy, w tym momencie, w tej chwili;
not just now - nie w tej chwili;
just right - w sam raz;
just so - właśnie, otóż to;
just the thing - właśnie dokładnie to, czego potrzeba; właśnie to, o co chodziło;
just about anything - cokolwiek, prawie wszystko;
just under - niewiele poniżej;
just about - właśnie; prawie, z trudem;
just the same - mimo wszystko;
just on time - ledwo na czas;
just in case - tak na wszelki wypadek;
just now - dopiero co; w tej chwili, przed chwilą; za chwilę;
just over - niewiele ponad;
just after - tuż przed, krótko przed;
not just yet - jeszcze nie teraz;
just enough - akurat dokładnie tyle, ile potrzeba;
just this once - tylko ten jeden raz;
just before - tuż po, krótko po;
just this once - tylko ten jeden raz;
just before - tuż po, krótko po;
sprawiedliwy, rzetelny, słuszny
właśnie, dokładnie, tylko, zaledwie, jedynie, ledwo, zwyczajnie
~ now przed chwilą, w tej chwili
~ then wówczas
~ on (pot.) ~dokładnie
~ about prawie
~ so no tak, rzeczywiście
~ a minute/moment za chwilę
zawiniony
słuszny, uzasadniony ~ calculation dokładne wyliczenie ~ compensaton godziwe odszkodowanie ~ value godziwa wartość rynkowa
adj. 1. słuszny, sprawiedliwy 2. uzasadniony just cause słuszna sprawa just claim uzasadnione roszczeniejust right słuszne prawo just sentence sprawiedliwy wyrokjust title uzasadniony tytuł without just case bezpodstawnie to be just in one's dealings with sb uczciwie postępować wobec kogoś
1. słuszny, sprawiedliwy, uczciwy 2. uzasadniony
adj sprawiedliwy
słuszny
właściwy
adv właśnie
w sam raz
po prostu
zaledwie
GODZIWY
RZETELNY
ZASŁUŻONY
SŁUSZNY
WŁAŚCIWY
WŁAŚNIE
ZGOŁA
PRAWIE
ŚCIŚLE
TYLKO
DOPIERO CO
BODAJ
(used especially of what is legally or ethically right or proper or fitting
"a just and lasting peace"- A.Lincoln
"a kind and just man"
"a just reward"
"his just inheritance")
słuszny
słuszny
sprawiedliwy
właściwy
tylko
adj. sprawiedliwy
słuszny
godziwy
przen. salomonowy
słuszny, sprawiedliwy
just cause: słuszna sprawa
just claim: słuszne roszczenie
just right: słuszne prawo
just sentence: sprawiedliwy wyrok
just title: uzasadniony tytuł prawny
dopiero
jedynie
nominalny
zaledwie
adj. sprawiedliwy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am talking about development policy, not just official development assistance.
Mam na myśli politykę na rzecz rozwoju, a nie jedynie oficjalną pomoc rozwojową.
Their work is of just as much benefit to the economy as the work of an employee.
Ich praca przynosi gospodarce takie same korzyści, jak praca osób zatrudnionych.
In Japan, it's a wonderful thing to remove the clementine peel just in one piece.
W Japonii czymś wspaniałym jest obranie mandarynki i zachowanie skórki w całości.
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
To jest nie do przyjęcia dla inteligentnych chrześcijan i trzeba to zaakceptować.
(PT) Madam President, just a brief point of order about the agenda for this week.
(PT) Pani przewodnicząca! Krótka uwaga dotycząca porządku obrad na ten tydzień.
As a child, I thought The Female Eunuch had been written just for me - and as it was targeted at bourgeois, well-educated white women living in rich western countries, it practically had.
The poll finds that after six months of Conservative-LibDem rule just 43% think coalition government was the right decision for Britain while 47% now disagree.
"Oh I see, so you're always aware when you're contesting the holders of this view of the threat that lies behind it? Would you care for their opinions if it wasn't for that? Or are you telling me you'd be reading their stuff just for the sheer pleasure of it.
Warm the oil in a large frying pan over a medium-high heat and cook the bacon until just crisp.
I would like to focus on just a couple of points.
Chcę skupić się na kilku kwestiach.
I would just like to bring up a few of these.
Chciałbym tu wymienić kilka z nich.
We will just have to live with some of them.
Z niektórymi z nich będziemy musieli się po prostu pogodzić.
However, third world countries are in need of more than just money.
Jednak kraje te potrzebują czegoś więcej niż pomoc finansowa.
I just want to deal with a couple of things.
Chciałabym jeszcze poruszyć kilka spraw.
I just have the information which is available to me.
Dysponuję jedynie informacjami mnie dostępnymi.
We have just one or two people to support us.
W naszym zapleczu pracują pojedyncze osoby.
I would like to ask something about what you have just said.
Pragnę zadać Panu pytanie w odniesieniu do wypowiedzianych przed chwilą przez Pana słów.
I would just like to deal with a few important points.
Chciałbym się odnieść jedynie do kilku ważnych kwestii.
I would just like to take us back a little bit.
Pragnę się przenieść myślą w przeszłość.
It was not just a fire or a single front.
To nie był zwykły pożar lub ściana ognia.
It is much better if they are decided in just one.
Będzie lepiej, jeżeli zadecydujemy o tym w jednym miejscu.
That is just as important, if not far more so.
Jest to równie ważne, o ile nie o wiele ważniejsze.
I have just been told that is not the case.
Właśnie mi powiedziano, że tak nie jest.
There are just a few things I would like to point out.
Chciałbym jednak zwrócić uwagę na kilka kwestii.
I will just pick up on one very important point.
Poruszę tylko jedną bardzo ważną kwestię.
But we do not want to just stop there, at information.
Nie chcemy jednak poprzestać tylko na informacjach.
However, this is just off the top of my head.
Są to jednak uwagi, które wypowiadam na gorąco, bez głębszego przemyślenia.
There is not much time left, just a few days.
Nie mamy już na to zbyt wiele czasu, pozostało zaledwie parę dni.
However, I want to pay specific attention to just one.
Chcę jednak zwrócić szczególną uwagę na jeden gatunek.
You may not like what I say, but just consider your behaviour.
Może się państwu nie podobać to, co mówię, ale zastanówcie się nad swoim zachowaniem.
Only just under a half of all older workers have a job.
Zaledwie nieco mniej niż połowa wszystkich starszych wiekiem pracowników posiada pracę.
We cannot just go ahead and put our ideas on paper.
Nie możemy tak po prostu przeć naprzód, przelewając nasze pomysły na papier.
So please do not just focus on children as a problem.
Zatem nie skupiajmy się na dzieciach, jako problemie.
I would just like to say one thing about this report.
Chciałbym tylko powiedzieć jedną rzecz o tym sprawozdaniu.
I want to just pick up two or three things.
Chciałabym skupić się na dwóch lub trzech aspektach.
It should pay to have children, rather than just being a cost.
Posiadanie dzieci powinno być opłacalne, a nie tylko wiązać się z kosztami.
Just three short questions and I hope you will be in a position to answer them.
Jeszcze tylko trzy krótkie pytania i mam nadzieję, że będzie Pan w stanie na nie odpowiedzieć.
This is exactly what happened again just a couple of months ago.
Dokładnie taka sytuacja miała miejsce przed zaledwie kilkoma miesiącami.
I just wanted to bring that small point to your attention.
Chciałam jedynie zwrócić Pańską uwagę na tę pomniejszą kwestię. Z systemowego punktu widzenia sama Rada ds.
Trade relations with these countries are just as important for the Union.
Dla Unii kontakty handlowe z tymi krajami są równie ważne.
We just have to agree on the rules of the game.
Musimy po prostu uzgodnić zasady gry.
He is only too right, and we cannot just let this rest.
Ma on zbyt wiele racji, a my nie możemy tego tak zostawić.
However, just making it available is never enough for this place.
Jednakże, zwykłe udostępnianie nigdy nie jest wystarczające dla tego miejsca.
The situation is, as I have just said, a step forward, but a lot remains to be done.
Zrobiono, jak już powiedziałam, krok do przodu, ale nadal pozostaje wiele do zrobienia.
The time has come for decisions, and not just words.
Nadszedł czas decyzji, a nie czczej gadaniny.
First, there is the issue of health care, which we have just been talking about.
Najpierw należy się zająć problemem opieki zdrowotnej, o której była mowa przed chwilą.
I just want to make a couple of points today about the things that we need to do.
Chciałbym jedynie wspomnieć o kilku rzeczach, które należy w związku z tym zrobić.
They were kept at the police station for just 20 minutes.
Na posterunku przetrzymywani byli tylko przez 20 minut.
It is not just a question of gas and oil.
Nie jest to wyłącznie kwestia gazu i ropy naftowej.
But, as people have said, it cannot just be any deal.
Niemniej jednak, zgodnie z tym, co państwo mówią, nie może to być byle jakie porozumienie.
And I would also like to say: not just for three hours a day!
Chciałbym dodać: nie tylko przez trzy godziny dziennie!
Let me just make some general points about the approach on this deal first.
Chciałabym najpierw zgłosić jedynie kilka uwag w sprawie podejścia do tej umowy.
We hope to see it in just a week or a couple of weeks.
Mamy po prostu nadzieję, że nastąpi to w ciągu tygodnia lub kilku tygodni.
Today's vote is just one stage in a long process.
Dzisiejsze głosowanie jest zaledwie małym etapem w długim procesie.
Having said that, there are just two points I want to make.
Dodam jeszcze tylko dwie rzeczy. Ludzie są bardzo wdzięczni za te działania.
And again, we need to think about how to make that work, not just now but in the future.
I znów, musimy przemyśleć, jak sprawić, by ten mechanizm funkcjonował, nie tylko teraz ale również w przyszłości.
Again, this is just a start and let us go for it.
Powtarzam - to zaledwie początek, a więc podejmujmy dalsze dążenia.
He has just the same freedom to speak as you do.
Przysługuje mu takie samo prawo wypowiedzi jak panu.
I do not believe that we should just give this up.
Dlaczego mielibyśmy z tego tak po prostu rezygnować.