polityka nieingerencji państwa
liberalistyczny
POLITYKA WOLNEJ RĘKI W HANDLU
leseferyzm
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, we do not have to take a laissez-faire approach to economic forces.
Jednak nie musimy w tym przypadku stosować ultraliberalnego podejścia.
A laissez-faire policy discredits the European project itself.
Polityka leseferyzmu dyskredytuje sam projekt europejski.
in writing. - (LV) It is very important not to adopt a laissez faire approach to the unemployment process.
Bardzo ważne jest niestosowanie do bezrobocia podejścia laissez faire.
In general, Norway has raised its voice against the laissez-faire policy which the EU pursues within the WTO.
Ogólnie rzecz biorąc, Norwegia sprzeciwiła się polityce liberalizmu gospodarczego, którą prowadzi UE w WTO.
But, José Bové, I think you said I had not been acting with preciseness; that is, the laissez-faire attitude.
Zwracam się do pana posła José Bové. Sądzę, że powiedział pan, że nie działałam z precyzją; że to leseferyzm.
However, we do not have to take a laissez-faire approach to economic forces.
Jednak nie musimy w tym przypadku stosować ultraliberalnego podejścia.
I am way too self-absorbed to be laissez-faire.
Jestem zbyt pochłonięta sobą, by być leseferką.
A laissez-faire policy discredits the European project itself.
Polityka leseferyzmu dyskredytuje sam projekt europejski.
We cannot allow a laissez-faire attitude.
Nie możemy pozwolić na podejście leseferystyczne.
Innovation thanks to market-led regulation, which does not equal 'laissez-faire' - here, also, making it easier for the sector to function across Europe is vital.
Także w tym przypadku kluczowa jest podporządkowana rynkowi innowacyjność, która nie oznacza wcale leseferyzmu, lecz ułatwia funkcjonowanie branży w Europie.
This crisis has proven how dangerous the consequences of laissez-faire are, and how important it is to ensure the future transparency of financial activities.
Obecny kryzys dowiódł, jak niebezpieczne są konsekwencje leseferyzmu i jak ważne jest zapewnienie w przyszłości przejrzystości działań finansowych.
As always in the US, at certain times ideologies are laid aside, including the doctrine of laissez-faire, and very practical steps are taken.
Jak zawsze w przypadku USA ideologie z pewnych czasów, w tym doktryna leseferyzmu, są odkładane na bok i podejmuje się bardzo praktyczne kroki.
In order to combat this insecurity we must change tack and dispense with the laissez-faire methods and ideologies which brought it about.
Aby zwalczać ten brak bezpieczeństwa, musimy zmienić taktykę i pozbyć się leseferyzmu, jego metod i ideologii, które są tego przyczyną.
You and the Barroso Commission have generally tended to argue for a more laissez-faire approach, deeming the current arrangements to be adequate.
Pan wraz z Komisją przewodniczącego Barroso w zasadzie skłanialiście się ku wspieraniu podejścia leseferystycznego, uznając aktualne procedury za wystarczające.
We Social Democrats are absolutely clear in our opposition to this kind of arms race, this increase in weaponry, and also the laissez-faire attitude towards corruption.
My, socjalistyczni demokraci, otwarcie sprzeciwiamy się takiemu wyścigowi zbrojeń, zakupom nowej broni oraz pobłażliwemu traktowaniu korupcji.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, in recent years the approach taken to 'free' trade has been completely ideological: the single dogma of laissez-faire globalisation.
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! W ostatnich latach podejście do "wolnego” handlu było całkowicie ideologiczne: jedyny dogmat stanowi leseferyczna globalizacja.
In general, Norway has raised its voice against the laissez-faire policy which the EU pursues within the WTO.
Ogólnie rzecz biorąc, Norwegia sprzeciwiła się polityce liberalizmu gospodarczego, którą prowadzi UE w WTO.
But, José Bové, I think you said I had not been acting with preciseness; that is, the laissez-faire attitude.
Zwracam się do pana posła José Bové. Sądzę, że powiedział pan, że nie działałam z precyzją; że to leseferyzm.
We have decades of laissez-faire ideology behind us and these have been decades during which anyone who questioned the alleged superiority of the capitalist economic system was ridiculed.
Za nami dziesięciolecia leseferystycznej ideologii, w trakcie których każda osoba kwestionująca rzekomą wyższość kapitalistycznego systemu gospodarczego była obśmiewana.
in writing. - We are not laissez-faire capitalists and we do believe in state help for workers who have lost their jobs through no fault of their own.
na piśmie. - Nie jesteśmy ultraliberalnymi kapitalistami i naprawdę wierzymy w pomoc państwa dla pracowników, którzy stracili pracę nie ze swojej winy.
Europe has opted for a market economy and capitalism but that does not mean absolute laissez-faire and financial capitalism that favours speculators and shareholders to the detriment of entrepreneurs and workers.
Europa popiera gospodarkę rynkową i kapitalizm, ale nie oznacza to absolutnego leseferyzmu i kapitalizmu finansowego, który faworyzuje spekulantów i udziałowców ze szkodą dla przedsiębiorców i pracowników.
The second idea is laissez-faire capitalism for profit, laissez-faire for plantings, imports, watering down, adding wood shavings, fake wine, must imported to concoct a global wine gruel.
Drugą kwestią jest kapitalizm leseferystyczny dla zysku, leseferyzm w nasadzeniach, imporcie, podlewaniu, dodawaniu wiór z drewna, podrabianego wina, importowanego moszczu, aby prowizorycznie przygotować papkę na bazie wina.
Certainly, it has been discovered that laissez-faire dogma can be falsified and that therefore there can be huge public intervention and even nationalisation, but all this will not change the underlying philosophy that created the structural crisis.
Oczywiście okazało się, że sfałszowanie dogmatu leseferyzmu jest możliwe, a co za tym idzie możliwe jest wprowadzenie ogromnej interwencji publicznej, a nawet nacjonalizacja. Wszystko to jednak nie zmieni filozofii leżącej u podstaw kryzysu strukturalnego.
This is why the Verts/ALE Group is opposed to promoting a 'European recovery plan' in the light of the imminent European Spring Summit, whose only mission is to stimulate the old laissez-faire model back into life.
Dlatego Grupa Verts/ALE Group sprzeciwia się propagowaniu "europejskiego planu naprawy gospodarczej” w kontekście zbliżającego się wiosennego szczytu europejskiego poświęconego wyłącznie wskrzeszeniu starego modelu leseferystycznego.