(Noun) dziewczyna, dziewczę, dziewuszka, dzieweczka, panienka, babka;
n C (child) dziewczynka
(young woman, sweetheart) panienka
dziewczyna, babka
dziewucha
dzieweczka
l{sn (Używane zwłaszcza na północy Anglii) Dziewczyna It is a romance with a rifle-brandishing lass (To romansidło z wywijającą strzelbą dziewczyną) - Independent (2002)
n bryt. dziewczyna, dziewczę
PANIENKA
DZIEWCZYNKA
DZIEWUSZKA
DZIEWCZĄTKO
MAKOLĄGWA
(a girl or young woman who is unmarried)
dziewczę, dzieweczka, dzierlatka, dziewuszka
synonim: lassie
synonim: young girl
synonim: jeune fille
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, I want to thank Lasse Lehtinen for a very comprehensive report, which contains an enormous amount of extremely significant ideas.
Panie przewodniczący! Chciałbym podziękować posłowi Lasse Lehtinenowi za jego wyczerpujące sprawozdanie, które zawiera ogromną ilość bardzo ważnych pomysłów.
I should also like to thank my Finnish Socialist colleague Lasse Lehtinen for his excellent work and the significant contributions he makes in his report.
Chciałbym również podziękować mojemu koledze z grupy fińskich socjalistów, Lasse Lehtinenowi, za doskonałą pracę i ważny wkład w politykę ochrony praw konsumenta.
I say this to Lasse particularly because I am disappointed that he has allowed all this good work to be overshadowed by one single issue.
Zwracam się konkretnie w stronę posła Lasse Lehtinena, ponieważ jestem rozczarowany tym, że pozwolił on na to by cała masa dobrej pracy została przesłonięta jedną sprawą.
(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to begin by congratulating Lasse Lehtinen on the excellent work he has done and on his capacity for listening.
(FR) Panie przewodniczący, pani komisarz, panie i panowie! Chciałabym na początek pogratulować posłowi Lasse Lehtinenowi doskonałej pracy i jego chęci słuchania innych.
on behalf of the ALDE Group. - (DE) Mr President, may I begin by congratulating Lasse Lehtinen on this good and balanced draft report.
w imieniu grupy ALDE. - (DE) Panie przewodniczący! Chciałbym rozpocząć od złożenia gratulacji w stronę posła Lasse Lehtinena za to wyważone, dobrze skonstruowane sprawozdanie.
She described her granddaughter as "just a normal young lass and a good mum to Chanel".
She understands the culture of tobacco. She's a good lass.
Zgubi się... Rozumie uprawę tytoniu. To dobra dziewczyna.
Old times stopped ten years back, lass, when you upped and went.
Dawne czasy się skończyły 10 lat temu, dziewczyno, kiedy odeszłaś.
You just make sure you get that lass to her father, all right?
Tylko bądź pewny, że przyprowadzisz dziewczynę, do ojca, dobrze
Lass two years ago as he was killing her.
Lass dwa lata temu podczas gdy ja zabijał.
There may come a time When a lass needs a lawyer
Może nadejść czas gdy nawet prawnik nie będzie zły
I just want a comely lass to look upon me with favour.
Po prostu chcę się nadobnych lass patrzeć na mnie z łaską.
When I went to see my old lady, or some other lass, get it,
Kiedy chodziłem do mojej staruszki, albo do innych dziewczyn, brałem to.
And what might your name be, me lass?
A jakże ty masz na imię, dzieweczko?
My name is George Lass and I've been dead for seven days.
Nazywam się George Lass. i jestem martwa od siedmiu dni. Ok.
The lover said something, so did the lass what they said, alas.
Kochanek coś powiedział, to samo zrobiła dziewczyna Co oni powiedzieli, niestety.
I've just about had enough of you, lass!
Mam dość Ciebie, dziewczyno!
Young lass meets her first boyfriend, turns out to be a murdering bastard.
Młoda dziewczyna poznaje swojego pierwszego chłopaka który okazuje się być mordercą.
Of a lass who's melted my heart.
Dziewczyny, która roztopiła me serce.
Catherine, you're a nice lass, but er... I think you've made the wrong choice.
Catherine, miła z ciebie dziewczyna, ale,... wydaje mi się, że dokonałaś złego wyboru.
That poor lass is dead, son.
Ta biedna dziewczyna nie żyje.
Who was that white lass that we see with the Rajah? Eh?
Kim była ta biała kobieta, którą widziano u radży?
You're mighty sensitive for a village lass.
Jesteś bardzo delikatna jak na wiejską dziewczynę.
The lass thinks I'm a humble sheep shearer from Killarney.
Ostatnia myśli że jestem skromnym fryzjerem owiec z Killarney.
Couldn't your friends make it, lass?
Przyjaciele sobie nie radzą, dziewczyno?
What's... Sorry, the young lass you had in here on open day? - Caitlin.
Co z... przepraszam, tą młodą dziewczyną, którą tu miałeś rano?
Holy shit. My name is George Lass. I take souls.
Jasna cholera. Nazywam się George Lass. Zabieram dusze. To był mój dom.
We need more ideas, lass!
Masz jeszcze jakieś pomysły, dziewczyno?
So, lass, may two friends enter?
Tak więc, czy dwoje przyjaciół może wejść?
Come closer, come closer my fresh young lass.
Przyjdę bliżej, przyjdź bliżej moje świeże młode dziewczę.
Yes, a fascinating lass, that one.
Tak, fascynująca z niej dziewczyna.
Who did it, lass?
Kto ci to zrobił, dziewczyno?
Aye, you do, you mutter, lass. When something's troubling you.
Tak, robisz, mamroczesz kobieto, kiedy coś się cię niepokoi.
That lass sends her regards.
Ta dziewczyna przesyła jej uszanowania.
As far as thou, my bonnie lass
Chociaż tak daleko jest, moja nadobna dziewczyna
If you're that red-haired lass, vial three.
Jeśli jesteś, że rudowłosą dziewczyną, fiolka trzy.
He was a brave soldier… ...and she was his lass.
Był dzielnym żołnierzem... ...A ona była jego dziewczyną
Was Miriam Lass a blonde?
Czy Miriam Lass była blondynką?
Tell Sir James about the Grey Piper, lass.
Opowiedz Sir Jamesowi o Szarym Kobziarzu, kochanie.
Oh, count your stars, lass.
O,idź liczyć swoje gwiazdy, dziewczyno.
Elinor, answer me, lass!
Elinor! Odpowiedz mi, dziewczyno!
Called her Lass. Or Lassie.
Nazywali ją Lass lub Lassie.
Come, lass, I'm home alone,
przyjdź do mnie junaku będę tylko twoja.