(Adjective) ukryty, utajony;
latent empyema - medycyna ropniak utajony;
latent infection - medycyna zakażenie utajone;
latent epilepsy - medycyna padaczka utajona;
latent defect - technika wada ukryta;
latent zone - medycyna strefa niema kory mózgowej;
latent anxiety test - medycyna test ukrytego niepokoju Cattella;
latent image - technika obraz utajony;
latent tetany - medycyna spazmofilia;
latent deviation - medycyna zez utajony;
latent hyperopia - medycyna nadwzroczność utajona;
latent hyperthyroidism - medycyna nadczynność tarczycy utajona;
latent nystagmus - medycyna oczopląs utajony występujący po zakryciu jednego oka;
latent carcinoma - medycyna rak utajony;
latent homosexuality - medycyna homoseksualizm utajony;
latent schizophrenia - medycyna schizofrenia utajona;
latent promotion - biznes pozorny awans;
latent heat - technika ciepło utajone;
latent allergy - medycyna alergia utajona;
latent period - medycyna okres inkubacyjny, okres wylęgania, okres utajenia;
latent lues - medycyna kiła utajona;
latent squint - medycyna zez utajony;
latent lues - medycyna kiła utajona;
latent squint - medycyna zez utajony;
ukryty, utajony
utajony, ukryty, skryty
utajony adj., ukryty adj
adj powolny, zwolniony, wolno działający
~ lethality dose jądr. śmiertelna dawka promieniowania o działaniu powolnym
UTAJONY
UKRYTY
ukryty, niewidoczny
adj. ukryty
utajony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Unfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
Niestety, późniejszy kryzys polityczny stopniowo nadwyrężył Wybrzeże Kości Słoniowej.
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force.
Woda jest kluczowa dla życia, ale gdy zamarznie staje się utajoną siłą.
That's the only way they are ever going to win a Test, as their batting is so poor, but they always have that latent threat.
There is still latent anti-Catholicism in some parts of England and it may not take much to set it off.
I don't think you can argue that those latent processes are going to produce brain pathology.
You probably thought that was some form of latent hostility.
Pewnie pomyślałeś, że żywię do ciebie jakieś wrogie uczucia.
Well, the suit has certain latent functions on its own.
Hm, kombinezon pewnie ma w sobie ukrytą funkcję tego rodzaju.
Because we don't have latent homosexual feelings toward one another.
Ponieważ nie mamy względem siebie żadnych ukrytych homoseksualnych uczuć.
But with the low latent inhibition, something interesting happened to Michael.
Ale w połączeniu z niską, ukrytą inhibicją, z Michaelem stało się coś ciekawego.
How does our master criminal come to the city and leave a bloody latent?
Jakim cudem nasz mistrz zbrodni przybywa do miasta i zostawia krwawy odcisk?
We're going to need to take a hair sample to test for latent toxins.
Musimy pobrać próbkę włosów w celu badania na ukryte toksyny.
But if there's blood present there maybe latent evidence.
Ale jeżeli gdzieś tam jest krew to mogą być ukryte dowody.
The automobile is seen as a symbol of latent sexuality.
Ten samochód postrzegany jest jako symbol potencjalnej seksualności.
If you're a latent gay, then you'il want me to take the initiative.
Jeśli jesteś ukrytym gejem... będziesz chciał, abym przejęła inicjatywę.
Well... We actually found some latent letter fragments on it.
Właściwie to znaleźliśmy na niej jakieś fragmenty łacińskich liter.
It is a resource, sometimes latent, residing within communities, organisations and networks.
To potencjał, czasami ukryty, drzemiący we wspólnotach, organizacjach i sieciach.
All right, it must be a latent condition.
To musi być utajony atak.
You know, I'm hearing a lot of latent anger here, Benjamin.
Wiesz co, słyszę wiele ukrytej złości, Benjamin.
I was able to lift two latent prints.
Byłam w stanie ściągnąć dwa odciski.
One was a condition called low latent inhibition.
Jedną z nich była niska, ukryta inhibicja.
If someone with a low has low latent inhibition, it almost always results in mental illness.
Jeżeli na niską ukrytą inhibicję cierpi osoba z niskim to prawie zawsze kończy się chorobą umysłową.
It was latent for the most part.
Przez większość czasu była ukryta.
Miss Holloway is our leading researcher in the area of latent superhuman abilities.
Panna Holloway przewodniczy badaniom w zakresie ukrytych zdolności nadludzkich.
I told you he had latent maniacal tendencies.
Mówiłem pani, że ma ukryte skłonności maniakalne.
All except the latent homosexuality part.
Wszystko oprócz tajnej części homoseksualnej.
Is price still in latent prints?
Czy Price nadal pracuje w Latent Prints?
Howard, do you have latent homosexual tendencies?
Howard, masz ukryte skłonności homoseksualne?
Unfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
Niestety, późniejszy kryzys polityczny stopniowo nadwyrężył Wybrzeże Kości Słoniowej.
We repudiated at the time the anti-Americanism, both latent and overt, that characterises some in this House.
Odrzuciliśmy wówczas antyamerykanizm, zarówno ukryty, jak i jawny, cechujący niektórych posłów w tej Izbie.
Even today, there is a latent threat of flights being grounded, and it is concerning that we are dependent on air currents.
Jeszcze dzisiaj panują obawy, że samoloty zostaną uziemione, i martwi to, że jesteśmy uzależnieni od prądów powietrza.
Now, Parker's transitioning from latent to genital.
Teraz Parker przechodzi z utajonego do genitalnego.
Latent fear that exists in closed societies...
Utajony strach, który istnieje w zamkniętych społeczeństwach...
The report talks about enhancing Europe's latent productivity potential, while respecting EU commitments in international trade.
W sprawozdaniu jest także mowa o zwiększeniu ukrytego potencjału produkcyjnego Europy, przy jednoczesnym poszanowaniu zobowiązań UE w ramach handlu międzynarodowego.
The events and developments in Italy are only the shocking expression of a tendency which is latent in many other places in Europe.
Wydarzenia we Włoszech to tylko szokujący przejaw tendencji, która pozostaje ukryta w wielu innych regionach Europy.
In fact, flouting our own Rules of Procedure to such an extent is to sow the seeds of latent totalitarianism.
Lekceważenie naszego własnego Regulaminu w takim stopniu w rzeczywistości ma zasiać ziarno utajonego totalitaryzmu.
We'll need Hair and Fibre, Latent Prints, then Documents.
Potrzebujemy włosów i włókien. Odcisków palców. I analizy pisma.
It is important for the sector and for passengers to fully exploit the latent possibilities involving better and more efficient flight management and ground handling.
Dla branży i klientów ważnym jest wykorzystanie wszystkich rezerw tkwiących w lepszej i sprawniejszej organizacji lotów oraz usług obsługi naziemnej.
ls Price still in Latent Prints?
Czy Price jeszcze pracuje w Latent Prints?
We are facing the consequence of several factors persisting from then to the present day: insufficient economic development, latent conflicts, and the influence of the Russian Federation.
Mamy do czynienia z konsekwencjami szeregu czynników, które utrzymują się tu po dziś dzień: niewystarczającym rozwojem gospodarczym, uśpionymi konfliktami oraz wpływem Federacji Rosyjskiej.
In certain Member States hatred speech, islamophobia and other forms of xenophobia, fueled by stereotypes, prejudice and cliches from the past drive a latent discrimination attitude toward ethnic or religious minorities.
W pewnych państwach członkowskich wypowiedzi nawołujące do nienawiści, islamofobia i inne formy ksenofobii, napędzane przez stereotypy, uprzedzenia i komunały z przeszłości, rodzą postawę skrywanej dyskryminacji wobec mniejszości etnicznych i religijnych.
Keeping these same guidelines means perpetuating the concentration of wealth, maintaining divergence instead of convergence, and causing further damaging eruptions of a latent systemic crisis to occur sooner rather than later.
Utrzymanie tych samych wytycznych oznacza utrwalenie koncentracji bogactwa, utrzymanie rozbieżnego rozwoju zamiast konwergencji i dalsze niszczycielskie wybuchy utajonego kryzysu systemowego, do których będzie dochodzić raczej wcześniej niż później.
Enabling a wide range of students to be covered by the programme is the best investment we could make. It will result in latent intellectual capital that Europe will always be able to rely on.
Możliwość objęcia programem szerokiego kręgu studentów to najlepsza inwestycja i ukryty kapitał intelektualny, na który Europa zawsze będzie mogła liczyć.