Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) uhonorować; wieńczyć wawrzynem;

(Noun) przyroda laur, drzewo laurowe, wawrzyn szlachetny; laury, wieniec laurowy, wawrzyn;
rest on one’s laurels - osiąść / spocząć na laurach;
reap laurels - zbierać laury;
win one’s laurel - zdobyć laury;
look to one’s laurels - strzec swoich laurów; sięgać po nowe laury; nie spoczywać na laurach;
crown sb with laurel - uwieńczyć kogoś wawrzynem;
look to one’s laurels - strzec swoich laurów; sięgać po nowe laury; nie spoczywać na laurach;
crown sb with laurel - uwieńczyć kogoś wawrzynem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C laur
(attrib) laurowy
(fig, pl): to reap/win ~s zdobywać laury

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

laur, drzewo laurowe, wawrzyn
laurowy
be resting on one's ~s spoczywać na laurach
win/gain one's ~s zdobyć czyjeś uznanie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bobkowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

drzewo wawrzynowe, drzewo laurowe

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wawrzyn, laur

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LAUROWY

WAWRZYNOWY

LAUR [BOT.]

WAWRZYN [BOT.]

Wordnet angielsko-polski

( (antiquity) a wreath of laurel foliage worn on the head as an emblem of victory)
wieniec laurowy
synonim: laurel wreath
synonim: bay wreath

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

bot.bibl. laur
wawrzyn

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

laur

wawrzyn

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Despite this clearly positive assessment, we cannot rest on our laurels.
Pomimo tej niewątpliwie pozytywnej oceny nie możemy spocząć na laurach.

statmt.org

All this demonstrates that we cannot rest on our laurels if Europe is to retain its global influence.
Wszystko wskazuje na to, że nie możemy spocząć na laurach, jeżeli Europa ma zachować swoje wpływy globalne.

statmt.org

However, in my view we must not rest on our laurels.
Nie możemy jednak - moim zdaniem - spocząć na laurach.

statmt.org

However, that does not mean we must rest on our laurels.
Nie oznacza to jednak, że możemy osiąść na laurach.

statmt.org

This year's report, however, also shows that we cannot rest on our laurels, and that we need to remain vigilant.
Tegoroczne sprawozdanie stanowi jednak również dowód, że nie możemy spocząć na laurach i musimy zachować czujność.

statmt.org

Think of laurel and Hardy pushing the piano up flight after flight of stairs until, right at the top, it gets away from them and slides right back down.

www.guardian.co.uk

laurel and Hardy, for example, usually took the roles of "Stan" and "Ollie", while Buster Keaton regularly appeared as men called Buster.

www.guardian.co.uk

It was thanks to her second film, laurel Canyon, which came out in 2002 and starred Christian Bale and Kate Beckinsale, that she met her partner.

www.guardian.co.uk

Laura Marling was a genteel start to the festival, turning a field in Suffolk into laurel Canyon circa 1970 with her softly strummed ballads-with-bite.

www.guardian.co.uk

I only want to see if it is a natural laurel.
Ja tylko chcę zobaczyć czy jest naturalnym blondynem.

No, but you were supposed to be hanging with Laurel.
Nie, miałeś spotkać się z Laurel.

Now he gets up every night to punch holes in my laurel!
Od 3 miesięcy, co noc wstaje i dziurkuje mi wawrzyny.

I think you should give them to me, Laurel.
Myślę, że powinnaś mi je oddać, Laurel.

I just wanted to make sure Laurel was ok.
Chciałem się tylko upewnić, że z Laurel wszystko ok.

Let me check with Laurel and I'll get back to you.
Sprawdzę co na to Laurel i dam ci znać.

So when did you become, uh, lunch dates with Laurel?
Więc... Kiedy zacząłeś, uh, randkować z Laurel?

Dad, Laurel and I will come to the club for dinner.
Tato, Laurel i ja przyjdziemy na obiad do klubu.

Actually, she left a few minutes ago with Laurel and Ethan.
Wyszła kilka minut temu z Laurel i Ethanem.

Laurel, I don't want to fight over a guy.
Laurel, nie chce się kłócić o faceta.

But marco and i are busy with laurel's dinner for the shareholders.
Ale Marco i ja jesteśmy zajęci kolacją Laurel dla udziałowców.

He's not where he said he'd be, so I called Laurel's school.
Nie ma go tam, gdzie mówił, że będzie.

Okay, that's why Laurel actually likes you right now.
Właśnie dlatego Laurel teraz naprawdę cię lubi!

Jordan, I want you to take Laurel to this formal.
Jordan, chcę abyś zabrał Laurel na to przyjęcie.

Maybe a laurel's a good place to rest.
Może laury to dobre miejsce na odpoczynek.

No, Laurel was the star of our group.
Nie, to Laurel była gwiazdą.

Laurel, do you know where your mother went?
Laurel, wiesz, dokąd poszła twoja mama?

We know you were here with Kelly the night she was murdered, Laurel.
Wiemy, że byłaś tu z Kelly w nocy, gdy ją zamordowano.

Regardless, you have to tell Laurel that you hooked up with him.
Bez wzgędu na to, musisz powiedzieć Laurel że się z nim przespałaś.

I told Laurel I'd stay for a couple of takes;
Powiedziałam Laurel że zostanę na kilka chwil

Surprised you're here, considering you and Laurel broke up.
Zaskakujące, że tu jesteś, Ty bardziej, że Ty i Laurel rozstaliście się.

What, Laurel didn't have enough money for you?
Czyżby Laurel nie miała wystarczająco dużo pieniędzy dla ciebie?

Laurel Janus has always gotten exactly what she wants.
Laurel Janus dostawała zawsze, czego chciała.

No, I've gotta go tell Laurel that her mother's gone.
Nie, powiadomię Laurel, że jej matka nie żyje.

That is a good deal that Laurel got you.
To jest good deal, że Laurel cię.

You didn't forget to give laurel that form.
Nie zapomniałaś dać Laurel tego formularza.

Laurel, you've been through hell for two years.
Laurel, przechodziłaś piekło przez ostatnie dwa lata.

Laurel deserves someone special, and so do you.
To dobrze. Laurel zasługuje na kogoś wyjątkowego, i ty też.

Is this the nuthouse where you're keeping my Laurel?
To jest ten burdel, w którym trzymacie moją Laurel?

Laurel: just put these in my upstairs office.
Zanieś to do mojego biura na górze.

Laurel, I'm really sorry about... lying to you all this time.
Laurel, bardzo mi przykro z powodu... okłamywania cię przez ten cały czas.

Laurel reached out to the Hood last night.
Laurel skontaktowała się ze Kapturem ostatniej nocy.

I had to check Laurel into rehab again.
Musiałem ponownie zapisać Laurel na rehabilitację.

This isn't your fault, Laurel, you shouldn't feel guilty.
To nie twoja wina, Laurel, nie powinnaś czuć się winna.

And her parents and Laurel-- none of them have a clue?
A jej rodzice i Laurel...żadne z nich nie ma pojęcia?

I think Laurel and Ellis are having an affair.
Co się stało? Laurel i Ellis chyba mają romans.

Laurel, uh, should be ready in a minute.
Laurel, powinna być gotowa za chwilę.

Laurel, I am working on something on my end, but...
Laurel, pracuję nad czymś po mojej stronie, ale...

Lucinda, get off your laurel and get to work.
Lucinda, rusz twój laur i zabierz się do pracy.

See what he's done to my laurel?
Proszę, co wyprawia z moim wawrzynem.

There's my sister Laurel, to pick us up.
Jest moja siostra Laurel, dziękuję.

Laurel. What you must think of me.
Laurel... co musisz o mnie myśleć...

I've got to have lunch with Laurel.
Mam zaplanowany lunch z Laurel.

But you can call us Laurel and Hardy.
Ale możesz nam mówić Flip i Flap.

Laurel said she'd check in with Kelly.
Laurel powiedziała, że sprawdzi co z Kelly.

Laurel, I know what you're going through.
Laurel, wiem, przez co przechodzisz.

Laurel invented this whole Kelly versus me thing.
Laurel wymyśliła to całe Kelly kontra ja.

Accept this laurel from your grateful nation and from your emperor.
Przyjmij ten wieniec laurowy od wdzięcznego narodu i od swego Imperatora.

Only problem is... That's going to expose the truth about Laurel, too.
Ale problemem jest to, że wyjawi to prawdę również o Laurel.

It means the world to Laurel.
Dla Laurel to znaczy tak wiele.