Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) trawnik, zieleniec; geografia polanka; cienkie płótno lniane/bawełniane; batyst;
lawn sign - tabliczka przed domem;
lawn edger - technika podkaszarka;
lawn bowling - gra w kule;
lawn chair - krzesełko składane/ogrodowe;
lawn party - przyjęcie w ogrodzie, garden party;
lawn rake - grabie do liści;
lawn party - przyjęcie w ogrodzie, garden party;
lawn rake - grabie do liści;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (grass) trawnik
~ tennis tenis ziemny.~ cpds ~mower n C kosiarka

n U (textile) batyst

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

trawnik, batyst

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s trawnik, murawa

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n trawnik, murawa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZIELENIEC

BATYST

Wordnet angielsko-polski

(a field of cultivated and mowed grass)
trawnik

Słownik internautów

trawnik

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

murawa

polana

Słownik środowiska angielsko-polski

trawnik m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Americans spent, in 2001 -- 11 percent of all pesticide use was done on lawns.
Tylko bogaci mogli utrzymać te zielone pustynie: są całkiem jałowe.

TED

And I think that there is an easy cure for NDD. ~~~ And that is, make meadows and not lawns.
Myślę, że jest na to prosta rada, twórzmy łąki zamiast trawników.

TED

So I would sit there with a lawn chair and just carry up all the people who didn't have caddies.
Siedziałem tam na składanym krzesełku i pomagałem graczom, którym nikt nie nosił kijów.

TED

You could free the park lawn...... for the kids to play ball.
Mogłby pan znieść zakaz...... dla dzieci, do gry w piłkę.

OpenSubtitles

It is enough simply to mow the lawn and claim a subsidy.
Wystarczy po prostu kosić trawę, aby wystąpić o dotację.

statmt.org

The hotel replayed his declaration on outside speakers, on its lawn as crowds gathered and opposition supporters began celebrating.

www.guardian.co.uk

President Barack Obama, appearing on the White House lawn today for a brief press conference on the disaster, sounded a positive note.

www.guardian.co.uk

At one point, Larkin writes to her about his hero, DH Lawrence (believe it or not, Larkin used to mow his lawn wearing a DH Lawrence T-shirt) and his attitude to women.

www.guardian.co.uk

Sporting events are also held throughout the festival, including a bicycle race, lawn bowling tournament and race up Mount Ucka.

www.guardian.co.uk

What is this thing out here on the front lawn?
A co to za rzecz na trawniku przed frontem?

There may be a lot of lawn care in my future though.
Mogę mieć wiele trawników do skoszenia w przyszłości.

She's afraid to go out on her front lawn now.
Boi się wyjść na trawnik przed domem.

Well, as you can see, He's certainly married up from lawn boy.
Cóż, jak widzisz, z pewnością przestał już być chłopcem od trawnika.

Why the hell would you put this on my lawn?
Czemu do diabła wtykacie to w mój trawnik?

If you have homeless people on your lawn, press 15.
Jeśli na twoim trawniku koczują bezdomni, naciśnij 1 5.

For another, we found his wallet on the lawn between here and the house.
Dwa, znaleźliśmy jego portfel na trawniku między tu a domem.

Just because they're people, that doesn't mean they can park on your lawn, okay?
Tylko dlatego, że są ludźmi z nie oznacza, że mogą parkować na Twoim trawniku.

Do they remind you of the grass on your lawn?
Czy przypominają wam trawę w waszym ogródku?

I was banging guys on the front lawn long before you were born.
Zaliczałam facetów na trawniku, długo przed tym zanim się urodziłeś.

I see a lot of lawn mowing in your future.
Widzę dużo koszenia trawników w twojej przyszłości.

But mostly, Max was tired of not having a front lawn.
Ale przede wszystkim, Max był znudzony tym, że nie ma trawnika przed domem.

How many times I chased reporters off our front lawn?
Ile razy musiałem zbierać cię z trawnika przed domem?

Father used to say it was like riding across the front lawn of heaven.
Ojciec mawial, ze jest tu jak w ogródku przed rajem.

Did you cut my lawn a few weeks ago?
Kosiłeś mi trawnik kilka tygodni temu? - Nie.

And how do you keep your lawn so green?
I jak ci się udaje utrzymać tak zieloną trawę?

Oh, and tell Teddy not to dig in the front lawn.
I powiedz Teddy'emu, żeby nie kopał w trawniku przed domem.

Split up the body parts, and bury him all over the lawn.
Poszatkujmy jego ciało na kawałki i zakopmy po całej działce.

You just can't see that the lawn has been mowed.
Po prostu nie widzisz, że trawnik był skoszony.

They're very close to the type of grass that grows on your lawn.
Są bardzo podobne to typu trawy która rośnie na waszym trawniku.

We now go live to the White House lawn, where such things usually land.
Przenosimy się teraz na pole przed Białym Domem, gdzie takie rzeczy zazwyczaj lądują.

Do you have trouble with badgers in your lawn, Guy?
Masz problemy z borsukami w swoim ogrodzie, Guy?

He had come a long way to this lawn.
Przemierzył długą drogę, żeby wejść na ten trawnik.

Mr. President, we still don't know what those things on our front lawn are.
Panie Prezydencie, wciąż nie wiemy, czym są te stwory na naszym trawniku.

But I mean like, stumbling home, passed out on the lawn kind of drunk.
Ale to znaczy jak, potykając się w domu, zemdlał od rodzaju trawnika pijany.

Somebody ran over the fire drant on your front lawn.
Ktoś przejechał przez hydrant na Twoim podwórku.

Plus live demonstrations of your favorite lawn and garden products.
I przeżyj demonstracje twojego ulubionego trawnika i produktów ogrodowych.

Miriam and I just love listening to your records out on that lawn.
Miriam i ja uwielbiamy słuchać twoich nagrań juz po zakończeniu.

There appears to be some chemical residue on the lawn.
Na trawniku jest chyba jakiś osad chemiczny.

Hey! When you're on my lawn, keep it in your pot!
Kiedy jesteście na moim trawniku, lepiej nic po sobie nie zostawiajcie.

I don't believe he even lied about the lawn mower.
Nie wierzę, że kłamał nawet o kosiarce.

Nobody makes it on my lawn and gets away with it!
Nikt nie sika na moim trawniku i wychodzi z tego cało!

People who mow their lawn for the 800th time and then snap?
O ludziach co strzygą trawniki 800-setny raz i potem im odbija?

Got mad cooking dinner and threw the chicken on the lawn.
Wściekła się gotując obiad i wyrzuciła kurczaka na trawnik.

It is enough simply to mow the lawn and claim a subsidy.
Wystarczy po prostu kosić trawę, aby wystąpić o dotację.

What have I told you about leaving you bike on the lawn?
Co ja ci mówiłam o zostawianiu roweru na trawniku?

I got drunk on bourbon and threw up all over her lawn.
Upiłam się burbonem, i zarzygałam jej cały trawnik.

Bobby gardner. We didn't have a lawn, much less someone to keep it neat.
Nie mieliśmy trawnika, a tym bardziej osoby do zajmowania się nim.

Uncle Markie gets very upset when you're on his lawn.
Wujek Markie bardzo się denerwuje kiedy jesteś na jego trawniku.

And if Todd wins, you have to mow my lawn!
A jeśli Todd, ty skosisz mój!

Daddy, there's a man playing on the lawn, and he waked me up.
Tato, jacyś ludzie grają na trawniku i obudzili mnie.

Every year, you line up on my lawn, block my driveway.
Co roku ustawiacie się na moim trawniku, blokujecie podjazd.

Shh! that relieves itself on our lawn many times a day.
Który załatwia się na naszym trawniku kilka razy dziennie.

Short of camping on my lawn and begging profusely, no!
Biwakować przed moim domem i błagać. Nic z tego!

And do you mow your lawn with it, too?
A czy także kosisz nią swój trawnik?

You, you sort of set his lawn on fire?
Ty, ty ustawiasz jego trawnik w ogniu?

We're going to the South lawn of the White House.
Jedziemy do Południowego Trawnika Białego Domu.