Nowoczesny słownik angielsko-polski

adwokaci

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

prawnicy pl

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ADWOKACKI

Słownik internautów

prawnicy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Smith's lawyers told the court she was trying to protect her son and was under the influence of drink and drugs at the time of the killing.

www.guardian.co.uk

His lawyers contended that he was duped into assisting with the bombings by al-Qaida operatives.

www.guardian.co.uk

We will now be consulting with our lawyers and planning for a board meeting tonight.

www.guardian.co.uk

During her absences last year, the couple's other lawyers failed to discredit the DNA and witness evidence linking the pair to the crime scene, with jurors nodding off during testimony by defence experts, some of whom contradicted each other.

www.guardian.co.uk

Can you come by the office and talk to the lawyers?
Możesz przyjść do biura, aby porozmawiać z prawnikami?

Give me five minutes, I'll get the 10 best lawyers in the state.
Daj mi pięć minut, zdobędę dziesięciu najlepszych prawników w tym stanie.

Let's hear what my lawyers have to say about this.
Ciekawe co moi prawnicy mają do powiedzenia na ten temat.

We don't want to bring lawyers into it Any more than you do right?
Nie chcemy mieszać w to prawników, jeżeli wy nie będziecie dobra?

Just remember, this is simply a set of legal points worked out by lawyers.
Tylko pamiętaj, to jest komplet prawnych punktów ułożony przez prawników.

And you guys are the only lawyers that I've ever heard of.
A wy jesteście jedynymi prawnikami, o jakich słyszałam.

Sometimes leaving a game early is what good lawyers do.
Dobrzy prawnicy czasem wychodzą przed końcem meczu.

He had a meeting with his lawyers, then dinner until late.
Miał spotkanie z prawnikami, potem kolacje do późna.

First come when I was watching you and them lawyers on line this morning.
Pierwsza pojawiła się, gdy widziałem ciebie i resztę prawników w kolejce, dziś rano.

You know, a lot of people think lawyers don't have sex.
Wiesz, mnóstwo ludzi uważa, że prawnicy w ogóle nie znają seksu.

And there are two things that lawyers love to do.
A są dwie rzeczy, które uwielbiają adwokaci.

The want to offer me protection if I talk to their lawyers.
Proponują ochronę, jeśli pogadam z ich prawnikami.

Only you, me and the lawyers know about that, right?
Tylko ty, ja i prawnicy o tym wiedzą, prawda?

A man in my position can't have too many lawyers, unfortunately.
Człowiek w mojej sytuacji nie może mieć zbyt wielu prawników. Niestety.

The alternative is that the lawyers go on making policy for us.
To znaczy, że nadal politykę będą za nas robić prawnicy.

What's wrong with the managers and lawyers I got you?
Co jest złego z zarządzającymi i prawnikami których tu macie?

I'm calling my lawyers right now, I'll see both of you in court.
Dzwonię do moich prawników, spotkamy się w sądzie.

Katie and I are going to go see the lawyers later today.
Katie i ja idziemy się później zobaczyć z prawnikami.

They don't spend money on expensive lawyers and then do all the talking themselves.
Nie wydają pieniędzy na drogich prawników, a sami gadają.

And then they go run behind their million dollar lawyers.
Potem ukrywają się za swoimi prawnikami za milion dolarów.

You know how lawyers and clients work close over the course of a trial.
Wiesz, jak prawnicy i klienci pracują blisko podczas procesu.

Then why should the lawyers and guys like you make all the profit?
Więc dlaczego tylko prawnicy i ludzie tacy jak pan mają zgarniać całe zyski?

What do you suppose they're up to, my brother and these American lawyers?
Co mój brat i jego amerykańscy prawnicy knują?

And, as lawyers, we must all come to respect that.
I jako prawnicy, musimy to uszanować.

We are poised now to take a democratic decision, following the lead given by the lawyers.
Jesteśmy w tej chwili gotowi do podjęcia demokratycznej decyzji, postępując zgodnie ze wskazówkami danymi nam przez prawników.

As lawyers, it's a mistake to work outside the law.
Jako prawnicy popełniliśmy błąd pracując niezgodnie z prawem.

It wasn't his place to say we should hire lawyers.
To nie było na miejscu aby mówił żebyśmy zatrudnili prawników.

With good lawyers, we could drag this out for years!
Z dobrymi prawnikami rozprawa może toczyć się latami

But I do know that you are too young to be exposed to lawyers.
Ale wiem, że jesteś zbyt młody żeby być prawnikiem.

That doesn't change when you've slept with one of the lawyers.
I to się nie zmienia, kiedy spało się z jednym z adwokatów.

Since he's in solitary, he can only see his lawyers.
Od kiedy jest w separatce, może tylko widywać adwokatów.

Well when the contract went out, I wanted black managers and lawyers.
Więc, kiedy kontrakt się uda, chcę czarnych zarządzających i prawników.

Well, the good news is, all roads lead to lawyers.
Dobra wiadomość to, że... Wszystkie drogi prowadzą do adwokatów.

Look, very few kids grow up wanting to be lawyers.
Posłuchaj, bardzo mało dzieciaków dorasta, chcąc być prawnikiem.

Send for the greatest lawyers in the land and they could save you.
Poślij po największych prawników w kraju, a oni cię uratują.

And if you're from the logging company, you'll have to speak to our lawyers.
Ale jeśli jesteście z firmy wycinającej las... ...będziecie musieli rozmawiać z naszymi prawnikami.

But I'm thinking, really, maybe it's best to leave these discussions to the lawyers.
Ale naprawdę myślę, że najlepiej będzie zostawić te rozmowy prawnikom.

If you're not busy getting lawyers killed and setting girls on fire.
Jeśli nie jesteś aktualnie zajęty zabijaniem prawników i zapalaniem ognia pod dziewczynami.

They say doctors, priests and lawyers should help those who can't pay them.
Mówi się, że lekarze księża i prawnicy powinni pomagać tym, co nie mogą zapłacić.

We're opening next year, if the lawyers don't kill me first.
Otwarcie za rok, jeśli wcześniej nie zabiją mnie prawnicy.

Otherwise, we are going to have lawyers deciding policy for us.
W przeciwnym wypadku zamiast nas o polityce będą decydować prawnicy.

He has to give the Dutch contract to the lawyers.
Musi przekazać prawnikom ten kontrakt z Holendrami.

He's had a spot of bother with lawyers in the past.
Miał nieco kłopotów z prawnikami w przeszłości.

You think Liz will be quiet in a room full of lawyers?
Myślisz że Liz będzie siedzieć cicho w pokoju pełnym prawników?

They taught me that lawyers should be treated with respect.
Oboje wpajali mi, że prawników należy traktować z szacunkiem.

There's so many lawyers here, it's impossible to keep up with us.
Tu jest tak wielu prawników, że nie ma szansy by się w tym połapać.

And lawyers have the muscle to make a case like this stick.
A prawnicy mają siłę zablokować tę sprawę.

I might be interested if my lawyers approve and the price is right.
Mogę być zainteresowany jeśli moi prawnicy to zaakceptują i cena będzie odpowiednia.

I'll get you the best lawyers, pull all the strings possible.
Załatwię ci najlepszych prawników, pociągnę za wszystkie możliwe sznurki.

During this test, the accused and his lawyers were present, but the girl's family was ordered to leave the court.
W trakcie tych przesłuchań obecny był oskarżony i jego prawnik, ale rodzinie dziewczyny nakazano opuścić sąd.