(Noun) finanse pożyczkodawca, kredytodawca;
mortgage lender - finanse instytucja udzielająca kredytów hipotecznych;
money-lender - lichwiarz;
n C pożyczkodawca
pożyczkodawca, pożyczający
kredytodawca
n pożyczkodawca, kredytodawca lender liability odpowiedzialność kredytodawcy mortgage lender instytucja udzielająca kredytów hipotecznych
POŻYCZAJĄCY
UDZIELAJĄCY POŻYCZKI
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These lenders have earned money with loans that should never have been made.
Podmioty udzielające pożyczek zarobiły pieniądze, których nigdy nie powinny byli.
" Now he ruins himself for the woman from the city - Money-lenders strip the farm - "
" Teraz rujnuje siebie dla kobiety z miasta - pożyczkodawcy rozbiorą farmę - "
The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.
Bogaty nad ubogimi panuje; ale ten, co pożycza, sługą bywa tego, który mu pożycza.
In the end the Central Bank did its job as lender of last resort.
W końcu Bank Centralny wykonał swoje zadanie jako pożyczkodawca ostatniego szczebla.
A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.
Miał niektóry lichwiarz dwóch dłużników; jeden dłużen był pięćset groszy, a drugi pięćdziesiąt.
The firm was a major player in the market for high-risk sub-prime mortgages and became the biggest US mortgage lender overall before it spiralled into disaster when the mortgage market collapse hit.
"The Bank of England cannot effectively perform its role as lender of last resort without first-hand knowledge of the health of the banks to which it might provide support," he said.
The cost of bailing out Anglo Irish Bank, the lender at the centre of Ireland's financial crisis, could rise to -34bn (Â?29.
5bn during the period, which the lender said was partly due to the removal of the 100% guarantee on savings that the government put in place following the run on the bank in September 2007 and also due to the decision to close its Guernsey business.
During an extraordinarily happy period, Greece managed to become a lender.
Podczas nadzwyczaj szczęśliwego okresu, Grecji udało się zostać pożyczkodawcą.
In the end the Central Bank did its job as lender of last resort.
W końcu Bank Centralny wykonał swoje zadanie jako pożyczkodawca ostatniego szczebla.
Secondly, monetary policy - the lender of last resort - is still centralised.
Ponadto polityka pieniężna - oparta na koncepcji pożyczkodawcy ostatniej instancji - jest w dalszym ciągu scentralizowana.
The says that 80%% of the mortgage fraud losses are induced by lender personnel.
twierdzi że nawet 80% strat z lewych hipotek powodowanych jest przez personel ich udzielający.
No promises, but I'll talk to the lender.
Bez obietnic, ale porozmawiam z pożyczającym.
The lender will not therefore be able to claim compensation of more than 1% of the value of the credit.
Kredytodawca nie będzie mógł dochodzić rekompensaty w wysokości większej niż 1% wartości kredytu.
This costs both their citizens and the European Commission, as the lender of this money, dear.
Słono muszą za to płacić zarówno obywatele tych państw, jak i Komisja Europejska jako pożyczkodawca tych środków.
We need a stronger IMF that operates as a global lender.
Potrzebny jest nam silniejszy MFW, który działa w charakterze światowego pożyczkodawcy.
The ECB did in fact, in its role as lender of last resort.
EBC rzeczywiście tak zrobił jako pożyczkodawca ostatniego szczebla.
It should not be spoiled by giving the lender the option of claiming compensation for any costs where this is not fair or justified.
Nie można jej zepsuć dając kredytodawcy opcję dochodzenia rekompensaty za wszelkie koszty, podczas gdy nie jest to ani sprawiedliwe, ani uzasadnione.
There is no lender.
Nie ma pożyczkodawcy.
There is no lender of last resort, which is why we have this Greek crisis and a Portuguese crisis round the corner.
Nie ma pożyczkodawcy ostatniej instancji, dlatego mamy kryzys w Grecji, a tuż za rogiem czai się kryzys w Portugalii.
The EIB has taken upon itself the role of lender to banks and companies, with the aim of supporting the profits of capital.
EBI przyjął na siebie rolę pożyczkodawcy dla banków i firm w celu podtrzymania zysków z kapitału.
The EU guarantees the loans in such a way that the lender does not incur any losses and it may finance its own borrowing further with market money.
UE udziela gwarancji na zabezpieczenie pożyczek w taki sposób, że pożyczkodawca nie ponosi żadnych strat i może dalej finansować swe zadłużenie ze środków pochodzących z rynku.
Secondly, political dialogue between the World Bank and its partner must consider political and economic governance, both in the country concerned and in relation to the lender.
Po drugie, dialog polityczny między Bankiem Światowym a jego partnerami musi uwzględniać kwestię sprawowania rządów w zakresie gospodarczym i politycznym, zarówno w zainteresowanym kraju, jak i w odniesieniu do wierzyciela.
Between 1985 and 2011 alone, apart from the immeasurable wealth appropriated by capital from exploiting the working class in Greece, monopoly capital at home and abroad plundered EUR 628 billion in interest and repayments, either as lender or borrower.
Tylko w latach 1985-2011, oprócz niezmierzonych bogactw przywłaszczonych przez kapitalistów poprzez wyzysk klasy robotniczej w Grecji, monopolistyczny kapitał w kraju oraz zagranicą zrabował jako kredytodawca lub kredytobiorca 628 miliardów euro w odsetkach i spłatach.