(Noun) finanse należności, obciążenie, zadłużenie, długi, zobowiązania, pasywa;
obciążenie, zadłużenie, pasywa
długi
należności
1. zobowiązania
2. pasywa~ analysis analiza pasywów~ and capital pasywa~ audit badanie zobowiązań~ composition układ pasywów ~ due pasywa wymagalne~ held for trading zobowiązania ujęte w bilansie~ on cash collateral zobowiązania z tytułu zabezpieczeń pieniężnych~ to banks zobowiązania wobec banków~ to creditors zobowiązania wobec wierzycieli~ turnover ratio wskaźnik rotacji zobowiązań~ valuation wycena zobowiązań current ~ zobowiązania bieżące long-term ~ zobowiązania długoterminoweoutstanding ~ zobowiązania zaległe short-term ~ zobowiązanie krótkoterminowetotal ~ ogólna suma zobowiązańvindication of ~ windykacja należności
pl 1. należności, długi, zobowiązania 2. pasywaliabilities and capital pasywa, źródła finansowania jednostki liabilities due after one year zobowiązania o okresie wymagalności powyżej jednego roku liabilities for debts zobowiązania za długiliabilities for compensation zobowiązania z tytułu odszkodowanialiabilities of indemnity zobowiązania z tytułu odszkodowanialiabilities on bills of exchange zobowiązania weksloweliabilities to banks zobowiązania wobec bankówliabilities to creditors zobowiązania wobec wierzycieliliabilities to pay zobowiązania do uiszczeniaaccrued liabilities narosłe zobowiązania assets and liabilities aktywa i pasywaassumed liabilities zobowiązania zaciągniętecontingent liabilities pasywa nieprzewidzianecorporate liabilities zobowiązania spółki current liabilities zobowiązania bieżącedeferred liabilities zobowiązania zaległe, niezapłacone należności depositliabilities zobowiązania z tytułu wkładówfuture liabilities zobowiązania przyszłeliquid liabilities zobowiązania płynnelong-term liabilities zobowiązania długoterminoweoutstanding liabilities zobowiązania zaległe, niezapłacone primary liabilities zobowiązania pierwotnestatutory liabilities zobowiązania ustawowetax liabilities zobowiązania podatkoweterm liabilities zobowiązania terminowetotal liabilities ogólna suma zobowiązańtrust liabilities zobowiązania powierniczevindication of liabilities windykacja należnościto discharge from liabilities uwolnić się od zobowiązańto discharge liabilities spłacać zobowiązaniato incur liabilities brać na siebie zobowiązaniato meet one's liabilities uregulować należności, spłacić dług to settle liabilities regulować zobowiązaniato vindicate liabilities windykować należności
pasywa pl
ZADŁUŻENIE
PŁATNOŚCI
(anything that is owed to someone else)
należność
zobowiązania
pasywa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What is your view of these unplanned liabilities within the euro system?
Jaki jest Pana pogląd na temat tych nieplanowanych zobowiązań w ramach systemu euro?
I would like to ask you: What is the situation with financial liabilities?
Chciałbym Pana zapytać: jaka jest sytuacja z zobowiązaniami finansowymi?
Liabilities to general government (liability item 5.1) decreased by EUR 16.1 billion to EUR 116.3 billion.
obniżyły się o 16,1 mld euro do poziomu 116,3 mld euro.
Liabilities to general government (liability item 5.1) rose by EUR 8 billion to EUR 61.5 billion.
zwiększyły się o 8 mld euro do poziomu 61,5 mld euro.
Liabilities to general government (liability item 5.1) decreased by EUR 6.6 billion to EUR 42.1 billion.
obniżyły się o 6,6 mld euro do poziomu 42,1 mld euro.
But private papers reveal that in several cases the liabilities from pensions, redundancies and rental contracts could outweigh any of the savings being claimed for up to 10 years.
At the present time, he is the sole director of this company and any liabilities that might apply in the case would be his to resolve," he said.
"Ireland's sovereign creditworthiness has suffered from the repeated crystallization of bank related contingent liabilities on the government's balance sheet", said Dietmar Hornung, the vice-president of Moody's.
There was nothing progressive, said Myners, about a government - like his own - which consistently spent more than it raised in taxes and which thus dumped liabilities on future generations.
I would like to ask you: What is the situation with financial liabilities?
Chciałbym Pana zapytać: jaka jest sytuacja z zobowiązaniami finansowymi?
We have enough debt at the national level and even more unfunded liabilities.
Na szczeblu krajowym występuje wystarczająca wielkość zadłużenia oraz nawet więcej niesfinansowanych zobowiązań.
What is your view of these unplanned liabilities within the euro system?
Jaki jest Pana pogląd na temat tych nieplanowanych zobowiązań w ramach systemu euro?
Secondly, I believe we have properly clarified the financial liabilities in the event of an incident.
Po drugie, uważam, że odpowiednio wyjaśniliśmy kwestię odpowiedzialność finansowej w razie wypadku.
I know all about these undisclosed liabilities.
Wiem o tych nieujawnionych zobowiązaniach.
Risk, liabilities, the stuff of life, son.
Ryzyko, zobowiązania, samo życie, synu.
From corporations Star of Orion May 's liabilities linked to terrorists.
Od korporacji Star of Orion mającej powiązania z terrorystami.
We will need to update the different information requirements and clarify the obligation and liabilities of the professional parties to the contract.
Będziemy musieli zaktualizować różne wymagania dotyczące informacji oraz sprecyzować obowiązki i zakresy odpowiedzialności zawodowych stron umowy.
Finally, I support the inclusion of pension liabilities within the SGP.
I wreszcie uznaję, że słusznie uwzględniono zobowiązania emerytalne w ramach paktu na rzecz stabilności i wzrostu.
Samir, we don't allow liabilities.
Samir, my nie pozwalamy zobowiązań.
Increased attention should be paid to monitoring public debt developments while medium-term budgetary objectives should be strengthened to address implicit liabilities.
Należy zwrócić większą uwagę na monitorowanie sytuacji w zakresie długu publicznego, przy jednoczesnym wzmacnianiu średniookresowych celów budżetowych, by pokryć ukryte zobowiązania.
The Finnish Government has imposed on Finnish taxpayers the sort of unfair guarantor liabilities that we will eventually have to pay.
Rząd fiński nałożył na krajowych podatników niesprawiedliwe zobowiązania gwarancyjne, które będziemy musieli w końcu spłacić.
Specifically in the UK, Northern Rock became insolvent as it raised money in the short-term markets to fund long-term liabilities.
W Wielkiej Brytanii konkretnie Northern Rock utracił wypłacalność, ponieważ pozyskiwał środki na rynku krótkoterminowym, aby sfinansować zobowiązania długoterminowe.
At present, the EIB has liabilities of EUR 20 billion in the EU budget.
Obecnie zobowiązania EBI w budżecie UE sięgają 20 miliardów euro.
Our report on the implementation of the environmental liability directive shows a rather slow take-up of the financial security instruments to cover for liabilities, and this is the case in Ajka.
W naszym sprawozdaniu w sprawie wdrażania dyrektywy o odpowiedzialności za środowisko pokazujemy dość powolne wprowadzanie instrumentów zabezpieczenia finansowego na pokrycie zobowiązań finansowych, i tak dzieje się w przypadku Ajki.
Liabilities between the central banks amounting to more than EUR 400 billion have accumulated in the TARGET2 accounts of the European Central Bank system.
Wzajemne zobowiązania banków, wynoszące ponad 400 miliardów euro, akumulują się na rachunkach systemu TARGET2 Europejskiego Banku Centralnego.
At the same time, it is absolutely true, as many of you have said, that, in the end, the political objective is not just to sort out the balance sheet of one bank or capitalise its liabilities.
Zarazem jednak prawdą jest, jak wielu z państwa powiedziało, że ostatecznie cel polityczny nie polega jedynie na wyjaśnieniu bilansu wybranego banku czy skapitalizowaniu jego zobowiązań.
On the other hand, I am concerned about the retroactive measure relating to liabilities, because it will not be approved until 2010, while the resources should have been returned to EU coffers at the end of 2009.
Z drugiej strony mam pewne obawy dotyczące retroaktywnego środka odnoszącego się do zobowiązań, ponieważ nie zostanie on zatwierdzony przed 2010 rokiem, podczas gdy środki powinny zostać zwrócone do budżetu UE na koniec 2009 roku.
We demand responsible corporate governance and yet the level of off-balance-sheet finance vehicles, special-purpose vehicles and undeclared contingent liabilities that our governments are engaged in does not show how to conduct responsible governance.
Domagamy się odpowiedzialnego ładu gospodarczego, a tymczasem stopień, w jakim nasze rządy korzystają z pozabilansowych instrumentów finansowych, instrumentów celowych i niezadeklarowanych zobowiązań warunkowych, nie wskazuje jak prowadzić odpowiedzialne zarządzanie finansami.