Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przyroda makrela;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

makrela

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s makrela

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zool. makrela

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MAKRELOWY

SKUMBRIOWY

SKUMBRIA

Wordnet angielsko-polski


1. (any of various fishes of the family Scombridae)
makrela, skumbria, makrela atlantycka


2. (flesh of very important usually small (to 18 in) fatty Atlantic fish)
skumbria: :

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. makrela

Słownik środowiska angielsko-polski

makrela f zool.

Słownik techniczny angielsko-polski

makrela f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.
Pomiary ikry ostroboka pospolitego prowadzone są co trzy lata od 1997 roku.

statmt.org

In economic terms, the western stock of horse mackerel is the most important in EU waters.
Zachodnie stado ostroboka pospolitego ma największe znaczenie gospodarcze dla wód UE.

statmt.org

I agree with the rapporteur as regards area access for vessels fishing horse mackerel.
Zgadzam się ze sprawozdawcą co do stref połowu dla statków odławiających ostroboka pospolitego.

statmt.org

I will turn now to the second report, the multiannual plan for horse mackerel.
Przejdę teraz do drugiego sprawozdania dotyczącego wieloletniego planu dotyczącego ostroboka pospolitego.

statmt.org

I, too, am going to address the issue of management plans for anchovy and Atlantic horse mackerel stocks.
Ja również zamierzam się odnieść do kwestii planów zarządzania stadami sardeli i ostroboka pospolitego.

statmt.org

Try mixing some grated horseradish with cream cheese and chives, then spreading it on rye bread and topping with a generous amount of flaked, smoked mackerel for a quick starter or easy lunch.

www.guardian.co.uk

So I'd have to amend that to catching a few mackerel in the Sound of Sleat and barbecuing them on the beach.

www.guardian.co.uk

It's all big picture windows; bright, curious art; and casual dining from a modish menu that mixes tapas with mains like grilled mackerel with a warm horseradish, avocado and Jersey Royal salad.

www.guardian.co.uk

Divide the beetroots between four plates and flake the mackerel over the top.

www.guardian.co.uk

I had mackerel for dinner, my daughter's birthday's today, stuff like that.
Jadłem na obiad makrelę, dziś są urodziny mojej córki, tego typu rzeczy.

Oh, yes, but is it a starling or a mackerel?
O, tak, ale czy to jest szpak czy makrela?

Another question is the dispute over the size of mackerel catches.
Kolejna kwestia to spór o wielkość połowów makreli.

You could always scrape out the mackerel and just eat the bread.
Zawsze możesz wyskrobać makrelę i zjeść sam chleb.

I will turn now to the second report, the multiannual plan for horse mackerel.
Przejdę teraz do drugiego sprawozdania dotyczącego wieloletniego planu dotyczącego ostroboka pospolitego.

We took her as easy as you'd take a mackerel, fine fishermen.
Wzięliśmy go tak łatwo jak wy łowicie makrele, świetni rybacy. Łatwiej.

Egg surveys for horse mackerel have been conducted every three years since 1997.
Pomiary ikry ostroboka pospolitego prowadzone są co trzy lata od 1997 roku.

As you know, the Committee on Fisheries is concerned about the mackerel situation.
Jak Państwo wiedzą, Komisję Rybołówstwa niepokoi sytuacja dotycząca makreli.

I am thinking in particular of mackerel and herring.
Myślę tu przede wszystkim o makreli i śledziach.

Cause he gave me the dead mackerel eyes.
Bo rzucił mi spojrzenie zdechłej makreli.

Let's not kill her with a smoked mackerel sandwich.
Więc nie zabijajmy jej tymi kanapkami z wędzonymi makrelami.

Are you having the lamb or the mackerel?
Czy je pan jagnięcinę czy makrelę?

This is exactly what has happened with mackerel and, in particular, one fishing family from Northern Ireland.
Dokładnie taka sama sytuacja ma miejsce w przypadku makreli, dotykając przede wszystkim pewną rybacką rodzinę z Irlandii Północnej.

I, too, am going to address the issue of management plans for anchovy and Atlantic horse mackerel stocks.
Ja również zamierzam się odnieść do kwestii planów zarządzania stadami sardeli i ostroboka pospolitego.

I have abstained because the report does not focus in sufficient detail on the economic aspects of mackerel fishing.
Wstrzymałem się od głosu, gdyż przedmiotowe sprawozdanie nie koncentruje się w wystarczającym stopniu na gospodarczych aspektach połowów ostroboka.

Around here we mainly catch bonito and mackerel.
Tutaj łapiemy głównie bonito i makrele.

If we did this, it would establish a very dangerous and a very serious precedent for future mackerel management plans.
Gdybyśmy to zrobili, stworzyłoby to bardzo niebezpieczny i bardzo poważny precedens dla przyszłych planów zarządzania dotyczących ostroboka.

I agree with the rapporteur as regards area access for vessels fishing horse mackerel.
Zgadzam się ze sprawozdawcą co do stref połowu dla statków odławiających ostroboka pospolitego.

However, there are two issues I wish to raise this evening: Icesave and mackerel.
Są jednak dwie kwestie, które pragnę podjąć w naszej wieczornej debacie: Icesave i makrela.

So I called her a mackerel.
Nazywałem ją makrelą.

Finally, I would like to say something about a matter that is very current: the dispute with Iceland over mackerel fishing.
Na koniec chcę zabrać głos w sprawie, która jest bardzo na czasie - mam tu na myśli spór z Islandią dotyczący połowów makreli.

The western stock of horse mackerel is one of the most important stocks for the fisheries sector in Europe.
Zachodnie stado ostroboka pospolitego jest jednym z najważniejszych dla sektora rybołówstwa w Europie.

The current dispute over mackerel - Scotland's most valuable fishery - which we have heard about from other speakers, has implications for all international negotiations.
Toczący się spór w sprawie makreli - najcenniejszych dla Szkocji zasobów rybnych - o którym słyszeliśmy od moich przedmówców, niesie ze sobą skutki dla wszystkich negocjacji na szczeblu międzynarodowym.

In economic terms, the western stock of horse mackerel is the most important in EU waters.
Zachodnie stado ostroboka pospolitego ma największe znaczenie gospodarcze dla wód UE.

As regards the analogy on the mackerel situation, what I can say here is that the European Union has done its best.
Jeżeli chodzi o analogię do sytuacji makreli to mogę powiedzieć, że Unia Europejska zrobiła co mogła.

Some of you have mentioned mackerel.
Niektórzy z Państwa wspomnieli makrelę.

She's a girl, not a mackerel.
To dziewczyna , nie makrela.

In the case of migratory species such as mackerel, however, we also need an agreement that applies in territorial waters.
W przypadku gatunków migrujących, takich jak makrela, potrzebujemy jednak również porozumienia, które miałoby zastosowanie na wodach terytorialnych.

We cannot decimate this healthy mackerel stock.
Nie możemy zdziesiątkować zdrowych zasobów makreli.

The long-term horse mackerel plan will ensure that stocks will be able to reach the maximum sustainable level in future.
Długoterminowy plan dotyczący stad atlantyckiego ostroboka pospolitego sprawi, że stada będą mogły w przyszłości osiągać minimalny poziom równowagi.

The Commission laid down a legal management instrument for the stock of horse mackerel according to available conservation reference points and long-term sustainability considerations.
Komisja przygotowała prawny instrument zarządzania stadem ostroboka z uwzględnieniem dostępnych punktów odniesienia dotyczących ochrony i długotrwałej zrównoważonej eksploatacji zasobów.

In 2005, Iceland landed 367 tonnes of north-east Atlantic mackerel.
W roku 2005 Islandia złowiła na północnym wschodzie Atlantyku 367 ton makreli.

At the end of the day, no one wants to see overfishing or the collapse of mackerel stocks, which would be damaging for all sides.
Ostatecznie nikt nie chce przełowienia lub załamania się zasobów makreli, co byłoby szkodliwe dla wszystkich stron.

On mackerel, the unilateral increase of quotas without discussion and the consequences for neighbouring fleets was short-sighted.
Co się tyczy makreli, jednostronne zwiększenie kwot bez dyskusji i uwzględnienia konsekwencji dla flot sąsiednich państw było krótkowzroczne.

Smoked mackerel and egg?
Wędzona makrela i jajko?

In essence, I... gutted you... like a freshly caught mackerel.
W istocie, wypatroszyłem cię... jak dopiero co złapaną makrelę.

The Dutch pelagic fishing fleet is also hit by the proposed restrictions, especially on pollock, herring and mackerel.
Holenderska pelagiczna flota połowowa również odczuwa skutki projektowanych ograniczeń, zwłaszcza dotyczących rdzawca, śledzia i makreli.

The proposed management plan addresses these difficulties by establishing a formula for vessels in the horse mackerel fishery, known as the harvest control rule.
W proponowanym planie zarządzania odniesiono się do tych trudności poprzez ustanowienie dla statków dokonujących połowu ostroboka pospolitego wzoru znanego jako "zasada kontroli odłowu”.

At the same time, what Mr Gallagher says seems to be logical, as horse mackerel is a transient species.
Jednocześnie jednak to co mówi pan poseł Gallagher wydaje się logiczne, ponieważ ostrobok zwyczajny jest gatunkiem przemieszczającym się.

The western stocks are, economically speaking, the most significant stocks of horse mackerel living in EU waters.
Zachodnie stada ostroboka to stada o największym znaczeniu gospodarczym żyjące w wodach UE.

For over 10 years, the mackerel quota has been allocated using a fixed allocation key based on historical catches for each coastal State.
Przez ponad 10 lat kwoty połowowe dla makreli są przyznawane każdemu państwu nadbrzeżnemu z użyciem stałego klucza podziału w oparciu o przeszłe połowy.

I know we shall adopt it tomorrow: it makes the socio-economically and environmentally sustainable exploitation of the mackerel stock possible.
Wiem, że jutro je przyjmiemy; umożliwi ono eksploatację stada ostroboka pospolitego w sposób zrównoważony pod względem społeczno-gospodarczym i środowiskowym.

However, scientists have not yet succeeded in accurately determining the level of fish stocks, in this case, of the Atlantic horse mackerel.
Naukowcom nie udało się jednak jeszcze określić dokładnie liczebności stad ryb, w tym przypadku atlantyckiego ostroboka pospolitego.

Since 2010, Iceland has been demanding new, much higher quotas, citing a hypothetical geographic redistribution of mackerel stocks caused by climate change.
Od roku 2010 Islandia żąda nowych, znacznie wyższych kwot, powołując się na hipotetyczną redystrybucję geograficzną stad makreli wywołaną zmianami klimatu.

Multiannual plan for the western stock of Atlantic horse mackerel and the fisheries exploiting that stock (
Plan długoterminowy dotyczący zachodniego stada ostroboka pospolitego oraz połowów eksploatujących to stado (

It should be remembered that, along with sprat and mackerel, cod is one of the species most commonly fished by the European Union's fishing fleets.
Nie możemy zapomnieć, że obok szprota i śledzia jest to gatunek najczęściej poławiany przez floty rybackie Unii Europejskiej.

I would like to say how pleased I am to see Parliament conclude its first reading on the two long-term plans for anchovies and horse mackerel.
Chciałbym powiedzieć, jak bardzo jestem zadowolony z tego, że Parlament kończy pierwsze czytanie w sprawie dwóch planów długoterminowych dotyczących sardeli i ostroboka pospolitego.

This rule provides for a mechanism for calculating an annual ceiling of maximum allowable landings of horse mackerel harvested from the defined area.
Zasada ta przewiduje mechanizm obliczania rocznego pułapu maksymalnych dopuszczalnych wyładunków ostroboka pospolitego odłowionego w określonym obszarze.

One point which is particularly timely is that we have seen in recent years a migration of mackerel from common fisheries policy waters into Iceland territorial waters.
Jedną z kwestii, która jest szczególnie aktualna, jest to, że w ostatnich latach doszło do migracji makreli z wód objętych wspólną polityką rybołówstwa na islandzkie wody terytorialne.

Changing them could mean changes in the fishing framework, and could even cause disputes with local fisheries, which mainly use horse mackerel to provide quality fish to the public.
Zmiana tych możliwości oznaczałaby zmiany w ramach połowowych, co mogłoby nawet wywołać spory z miejscowymi rybakami, którzy korzystają ze stada ostroboka, aby dostarczać rybę dobrej jakości.