(Verb) przyprawiać o obłęd, doprowadzać/doprowadzić do szału; rozjuszyć, rozwścieczyć;
vt (persons) rozgniewać
(animals) rozwścieczyć
doprowadzać do szału
SZAŁ: DOPROWADZIĆ DO SZAŁU
ROZWŚCIECZYĆ
SZALEĆ
WŚCIEKAĆ SIĘ
rozjątrzyć
zirytować
zwariować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process.
Ponieważ dla mnie to tak samo sensowne wytłumaczenie niezwykle szalonych i kapryśnych procesu twórczego.
Some, such as Deirdre madden or Claire Kilroy, need space to think or to plot.
Hey, can't we at least play madden or something?
Możemy przynajmniej zagrać w Madden czy coś?
That goddamn Madden's going back to jail where he belongs.
Ten cholerny Madden wróci do pierdla, gdzie jego miejsce.
So what devils it happened to him to Madden?
Więc co, u diabła, stało się z Maddenem?
Mr Madden, would you mind, just one for the album?
Panie Madden, czy mógłbym, tylko jedno, do albumu..?
He thinks he's safe cause he's got Madden to protect him.
Myśli, że jest bezpieczny, bo Madden go chroni.
When are you going to invite me to dinner, Mrs Madden?
Kiedy zaprosi mnie pani na kolację, pani Madden?
I don't know what I'd do without my flat screen and my Madden 08.
Nie wiem co bym zrobił bez mojej plazmy i Madden 08.
I'd like to play John Madden football on her Xbox.
Chciałbym pograć w piłkę na jej X-boxie.
But it is your word against Mr Madden's, a very well-respected and successful man.
Ale to pani słowo przeciwko słowu Maddena, to bardzo znany i szanowany człowiek.
You also have to buy Steve Madden shoes.
Musicie także kupić buty Stevego Maddena.
I understand that Mr Madden is often here.
Pan Madden często tu bywa?
I bet Madden gives you money.
Założę się, że Madden daje ci kieszonkowe.
Madden, grab these and cover her.
Madden, bierz to i osłaniaj ją.
Mr. Madden tells me you're interested in heroin.
Pan Madden mówił mi, że interesuje pana heroina.
Something besides playing Madden all day.
Poza graniem w gry telewizyjne.
I have business with Mr. Madden, but I am not his man.
Prowadzę interesy z panem Maddenem, ale nie jestem jego człowiekiem.
Hector Madden for you, sir.
Hector Madden do pana.
Worried you can't ride solo now, Mr Madden?
Nie chce pan już działać sam, panie Madden?
Mr Madden is not simply the front man of The Hour... he's the essence.
Pan Madden jest nie tylko twarzą The Hour... Ale też jego esencją.
Last night confirmed Mr Madden needs backup.
Ostatni wieczór potwierdził - pan Madden potrzebuje pomocy.
Mr Madden's timekeeping may not be entirely orthodox...
Pogląd na czas pana Maddena jest może nieortodoksyjny...
My regards to Miss Rowley and to Mr Madden.
Pozdrowienia dla panny Rowley i pana Maddena.
Balance, Mr Madden.
Równowaga, panie Madden.
Are you jealous, Mr Madden?
Jest pan zazdrosny, panie Madden?
You're increasingly reckless, Mr Madden.
Jest pan coraz bardziej lekkomyślny, panie Madden.
Mr Madden to speak to the Chancellor, Mr Lyon to link from the studio.
Pan Madden porozmawia z Kanclerzem, pan Lyon będzie łącznikiem w studio.