(Noun) Maltańczyk, Maltanka; język maltański;
(Adjective) maltański;
Maltańczyk
maltański
język maltański
adj maltański
n Maltańczyk, Maltanka
adj. maltański
maltański adj
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Recently the Maltese and Gozitan people were moved by the case of Jamie Zammit.
Niedawno mieszkańców Malty i wyspy Gozo poruszył przypadek Jamiego Zammita.
Serving a final warning to the Maltese authorities is, I believe, an important step.
Uważam, że istotnym krokiem jest udzielenie ostatniego ostrzeżenia władzom maltańskim.
So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon.
Miałem już potrzebną topologię, żeby zreplikować sokoła maltańskiego.
As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
Stopniowo uzyskałem bardzo przyzwoitą podobiznę sokoła maltańskiego.
in writing. - The Maltese Islands are the Southern frontier of the EU.
na piśmie. - Wyspy maltańskie stanowią południową granicę UE.
They talk a lot about you in Song's house, commander Maltese.
Dużo o tym rozmawiali w domu Songa, Kapitanie Maltese.
Her destiny changed that night, when she ran into a real Maltese
Jej los zmienił się w nocy, kiedy zajrzała do dzielnicy maltańskiej.
The smaller islands of the Maltese archipelago are particularly vulnerable.
Małe wyspy archipelagu maltańskiego są szczególnie narażone.
A bit light after the war in Corto Maltese, no?
Cos lekkiego po wojnie w Corto Maltese?
Serving a final warning to the Maltese authorities is, I believe, an important step.
Uważam, że istotnym krokiem jest udzielenie ostatniego ostrzeżenia władzom maltańskim.
The Maltese Government has now announced that it is going to set up such a register.
Rząd maltański właśnie ogłosił zamiar stworzenia takiego rejestru.
The reason is that this will affect the livelihood of Maltese fishermen in a very negative way.
W decyzji swojej kierowałem się tym, że zakaz taki skutkowałby przykrymi konsekwencjami dla maltańskich rybaków w kategoriach ich źródła utrzymania.
Firstly, Maltese consumers should have the right to continue watching national stations that are free to view without being charged.
Po pierwsze, maltańscy konsumenci powinni mieć prawo nadal oglądać nieodpłatnie stacje krajowe, które są darmowe.
I don't force anyone to follow me, Corto Maltese.
Nie zmuszam nikogo do naśladowania mnie, Corto Maltese.
These are only a few examples of a situation which is contributing to the hardship being suffered by the majority of Maltese families.
Jest to tylko kilka przykładów sytuacji, która przyczynia się do utrudnień dla większości maltańskich rodzin.
I know a lot about you, Corto Maltese.
Wiem bardzo dużo o Tobie , Corto Maltese.
The Maltese Parliament, for its part, unanimously approved the Treaty.
Natomiast parlament maltański przyjął traktat jednomyślnie.
Apparently it was a Maltese vessel.
Prawdopodobnie był to okręt maltański.
I've seen your pictures from Corto Maltese, haven't I?
Widziałem pani zdjęcia z Corto Maltese, nie mylę się?
Pardon me, Excellency, but the only crazy one here is Corto Maltese!
Wybacz mi, twoja Ekselencjo... ...ale jedynym szaleńcem tutaj jest Corto Maltese.
I'm was curious to meet you, Mister Corto Maltese.
Byłem ciekawy spotkania z tobą, Panie Corto Maltese.
Corto Maltese has to get to Kharbin in Manchuria.
Corto Maltese musi dostać się do Kharbinu w Mandżuri.
Corto Maltese arrived somewhere during March.
Corto Maltese przbył tam około marca.
Recently the Maltese and Gozitan people were moved by the case of Jamie Zammit.
Niedawno mieszkańców Malty i wyspy Gozo poruszył przypadek Jamiego Zammita.
As the Maltese social representatives in the European Parliament are against abortion, we have had to vote against these particular parts of the report.
Z uwagi na to, że przedstawiciele społeczeństwa maltańskiego w Parlamencie Europejskim są przeciwni aborcji, byliśmy zmuszeni głosować za odrzuceniem tych konkretnych części sprawozdania.
The Triad watches over you, Corto Maltese.
Triada wygląda za tobą, Corto Maltese.
The Government is intent on setting up offshore wind farms notwithstanding that the technology is not available for the depths of Maltese waters.
Zamiarem rządu jest stworzenie nadbrzeżnych farm wiatrowych, pomimo faktu, iż odpowiednia technologia dostosowana do głębokości wód przybrzeżnych Malty nie jest dostępna.
On 25 August, 57 Eritrean migrants were finally rescued after a lengthy spell in Maltese waters.
25 sierpnia udało się ostatecznie uratować 57 Ertytrejczyków, którzy długo dryfowali w wodach Malty.
That sailor, Corto Maltese?
A ten żeglarz, Corto Maltese?
The waiting lists of Maltese and Gozitans in need of medical tests and surgical interventions are unbelievable.
Długość list obywateli Malty i Gozo oczekujących na badania lekarskie i operacje chirurgiczne jest niewiarygodna.
The Red Lanterns greet you, Corto Maltese.
Czerwone latarnie pozdrawiają cię, Corto Maltese.
Commander Corto Maltese and Major Tippit of the Air Force.
Kapitam Corto Maltese i major Tippit z amerykńskich sił powietrznych.
How long are certain parties going to insist on pretending that this is a Greek, Italian, Maltese or Cypriot problem?
Jak długo jeszcze niektóre strony będą kazały nam udawać, że jest to problem grecki, włoski, maltański czy cypryjski?
The Maltese people ask not for an application of the Dublin II or Frontex regulations.
Maltańczycy nie wnioskują o zastosowanie rozporządzenia Dublin II lub Frontex.
Greetings from the Red Lanterns, Corto Maltese.
Czerwone latarnie pozdrawiają cię, Corto Maltese.
In the Maltese Islands, medicines are much more expensive than in another EU country, namely Belgium.
Na maltańskich wyspach leki są znacznie droższe niż w innym państwie UE, a mianowicie w Belgii.
The EU prides itself on health and consumer protection but in the Maltese Islands, the price of medications has spiralled for no justifiable reason.
UE szczyci się ochroną zdrowia i konsumentów, a na maltańskich wyspach ceny leków gwałtownie rosną bez uzasadnionych powodów.
All in all, I feel that this is an extremely well-balanced report, an excellent piece of work by my Maltese colleague, Edward Scicluna.
Ogólnie ujmując, w moim odczuciu jest to niezmiernie wyważone sprawozdanie, wspaniała praca mojego maltańskiego kolegi Edwarda Scicluny.
The Maltese did this not because of any EU legislation and certainly not because of Frontex.
Maltańczycy nie zrobili tego z uwagi na jakikolwiek akt prawny UE, a już na pewno ze względu na Frontex.
in writing. - The Maltese Islands are the Southern frontier of the EU.
na piśmie. - Wyspy maltańskie stanowią południową granicę UE.
I asked if he had ever discussed the issue with the Commissioner Dr. Joe Borg, who is the Maltese Commissioner.
Spytałem się, czy omawiał tę sprawę z komisarzem dr Joe Borgem, komisarzem maltańskim.
Pardon me, your Excellency... ...but the only madman hereis Corto Maltese.
Wybacz mi, twoja Ekselencjo... ...ale jedynym szaleńcem tutajjest Corto Maltese.
It is with great regret that, together with my two Maltese colleagues in the PSE Group, we have had to abstain from voting on the report.
Z wielkim żalem zarówno ja, jak i moi dwaj koledzy maltańscy w grupie PSE, musieliśmy wstrzymać się od głosu podczas głosowania nad przedmiotowym sprawozdaniem.
I would like to laud the constructive spirit that the Maltese and Italian Prime Ministers favoured when they intervened to solve the Pinar situation.
Chciałbym podkreślić godne pochwały konstruktywne podejście premierów Malty i Włoch interweniujących w rozwiązanie sprawy Pinara.
Well, now it has happened and it is called Article 47, and it is called this Maltese Commissioner, Joe Borg.
Teraz jednak życzenie to urzeczywistniło się w postaci artykułu 47, zwanego imieniem naszego maltańskiego komisarza - Joego Borga.
It is the duty of the Maltese Government to identify which special measures would be best suited and, subsequently, to apply to the EU to adopt such measures.
Obowiązkiem rządu Malty jest zbadanie, jakie specjalne środki byłyby najwłaściwsze, a następnie wystąpienie do UE o przyjęcie takich środków.
As a Maltese MEP, it is very disappointing that the Commission is apparently so under-prepared to deal with a crisis that has long been inevitable.
Maltański poseł słusznie zauważył, że ogromnym rozczarowaniem jest najwyraźniej słabe przygotowanie Komisji do radzenia sobie z kryzysem, który od dawna był nieunikniony.
French, Italian and Maltese citizens are today faced with the highest bills on account of the fact that controls along the European Union's external borders are simply not working.
Francuzi, Włosi, Maltańczycy płacą dzisiaj najwyższy rachunek za to, że kontrola granic zewnętrznych Unii Europejskiej po prostu nie działa.
The lack of interoperability in the Maltese system is leading to less choice for consumers because when they wish to make use of the services of another company, they must install a different receiver.
Brak interoperacyjności wpływa na zmniejszenie wyboru dla konsumentów, ponieważ gdy chcą oni skorzystać z usług innej firmy, muszą zainstalować inny odbiornik.
On a personal level, as a Maltese MEP, I am obviously not just satisfied but also proud that this Office is to be established in my country's capital city, Valletta.
Z osobistego punktu widzenia, jako poseł z Malty, odczuwam oczywiście nie tylko satysfakcję, ale też dumę z tego, że ten urząd będzie miał siedzibę w stolicy mojego kraju, Valettcie.
The Maltese authorities requested a contribution of EUR 681 207 in order to cover a part of costs of the support measures, estimated at some EUR 1.36 million.
Władze maltańskie złożyły wniosek o przydzielenie pomocy w wysokości 681 207 euro w celu pokrycia części kosztów środków wsparcia szacowanych na około 1,36 miliarda euro.
in writing. - The Maltese Government is against the Recommendation for second reading relating to labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products.
na piśmie. - Rząd Malty sprzeciwia się zaleceniom do drugiego czytania w sprawie etykietowania oraz standardowych informacji o produkcie dotyczących zużycia energii oraz innych zasobów przez produkty związane z energią.
This means that the Maltese Delegation in the EP receives an honorarium identical to that of MPs to employ and run our office both in Brussels and Malta.
Oznacza to, że delegacja maltańska w PE otrzymuje tyle samo pieniędzy, co posłowie, na pracowników i prowadzenie naszego biura zarówno w Brukseli, jak i na Malcie.
in writing. - I would like to draw attention to the fact that the economic crisis in the car industry in the Maltese Islands is being compounded because of a serious administrative blunder.
na piśmie - Chciałbym zwrócić uwagę na fakt, że kryzys ekonomiczny w przemyśle samochodowym na wyspach maltańskich ma miejsce z powodu poważnej administracyjnej pomyłki.
What, of course, I am referring to is the paragraph where the Ombudsman criticises Parliament because, back in 2005, it rejected a request for information about the allowances paid to Maltese MEPs.
Oczywiście odnoszę się do ustępu, w którym Rzecznik Praw Obywatelskich krytykuje Parlament z powodu odrzucenia w 2005 roku wniosku o udzielenie informacji na temat diet wypłacanych maltańskim posłom do PE.