Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zobowiązany

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powołany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But listen, I did feel obligated to him, and I grew up -- then I grew up.
Ale słuchajcie, czuję się zobowiązana, i dorastałam -- aż dorosłam.

TED

"Until the American Muslim community find it in their hearts to separate themselves from their evil, radical counterparts, to condemn those who want to destroy our civilisation and will fight against them, we are not obligated to open our society to any of them.

www.guardian.co.uk

No matter how crazy someone else's outfit might look, leading you to assume that the wearer is asking for comments, this does not mean you are obligated to comment on it, whatever your opinion, however subtly you think you are expressing it.

www.guardian.co.uk

Really, don't feel obligated to tell me anything about yourself.
Naprawdę, nie czuj się zobligowany do mówienia mi o sobie.

Don't feel obligated to say yes because I'm the director of the film.
Nie czuj się zobowiązania powiedzieć 'tak' tylko dlatego, że jestem reżyserem tego filmu.

I don't want you to feel responsible or obligated to do anything.
Nie chcę, żebyś czuła się odpowiedzialna albo zobowiązana, żeby zrobić cokolwiek.

I think real friends are obligated to be honest with each other.
Ale myślę, że prawdziwi przyjaciele muszą być ze sobą szczerzy.

I don't want to feel obligated to treat you the same way.
Nie chcę czuć się zobowiązany, do traktowania cię w ten sam sposób.

Look, I'm only obligated to give one of the prizes.
Spójrz, jestem tylko zobowiązany do dawania jednej z nagród.

Doctor, we're not obligated to take care of him.
Doktorze, nie jesteśmy jego najbliższą rodziną, żeby non stop się nim zajmować.

Your father is obligated to maintain client confidentiality, but you're not.
Twój ojciec ma obowiązek poufności wobec klienta, ale nie ty.

Well, then, take the test, which you're contractually obligated to do.
Zatem zrób test, do którego jesteś zobowiązany kontraktem.

Moreover, in light of recent information, we are morally obligated to continue the exploration.
Ponadto, w świetle ostatnich informacji, jesteśmy moralnie zobligowani do kontynuowania badań.

Then d be obligated to feed, clothe and protect you.
Będę musiał cię nakarmić i chronić.

Kenchy, I feel obligated to ask you if you're sober enough to do this.
Kenchy, muszę cię zapytać, czy jesteś na tyle trzeźwy, by to zrobić.

I was obligated to cooperate with the police, Claire.
Musiałem współpracować z policją, Claire.

Just contractually obligated to make a baby with her.
Jestem po prostu zobowiązany kontraktem zrobić z nią dziecko.

General Waverly, we want you to know that you needn't feel obligated.
Chcemy, żebyś wiedział, że czujemy się zobowiązani.

Listen, unless you want to chat, you're not obligated.
Słuchaj, jeśli nie chcesz, żebym przychodził, to nie będę.

I know you felt obligated to report my prior activities--
Wiem, że czułeś, że musisz donieść o moich poprzednich działaniach.

Because you know that if this is genocide you are obligated to intervene.
Bo wie pan, że jeśli jest to ludobójstwo, jesteście zobowiązani interweniwać.

Both civilians and soldiers are obligated to fight.
Cywile i żołnierze zobowiązani są do walki.

When you see it you're obligated to yell.
Gdy ją ujrzysz, masz obowiązek wrzeszczeć.

I don't think he's obligated to be there.
Nie ma obowiązku, żeby tam być.

I feel obligated to thank this toast with something more than a conventional gesture
Czuję się zobowiązany, by podziękować za ten toast czymś więcej, niż tylko konwencjonalnym gestem.

Why am I obligated to be something?
Dlaczego jestem zobowiązany, by być czymś?

But I'mcontractually obligated... to at least try to sell you shoes.
Rozumiem, ale jestem zobowiązany kontraktem... aby co najmniej próbować ci je sprzedać.

You're obligated to tell me the truth.
Jesteś zobowiązana do mówienia prawdy.

If you don't respect them, they feel obligated to bash you. - Nothing personal.
Jak ich nie szanujesz, czują się w obowiązku zbić cię.

You´re not obligated to report them?
Nie musi pan o tym meldować?

Lieutenant Severide is not obligated to respond to any of these questions, Commander.
Porucznik Severide nie jest zobowiązany do odpowiedzi na żadne z tych pytań, Pani Oficer.

She's obligated to one more book.
Następna jej książka jest nasza.

You feel obligated to talk.
Czujesz się zobowiązana mówić.

You should not feel obligated.
Nie musisz się czuć zobowiązany.

I'm not obligated to answer.
Panie Vivinetto, nie jestem zobowiązana do odpowiedzi.

We're practically obligated to do it.
Właściwie jesteśmy do tego zobligowani.

Do you feel obligated? Yes.
Czuje się pan do czegoś zobowiązany?

We're contractually obligated to protect that.
Jesteśmy zobowiązani to chronić.

I'm obligated to protect you.
Mam cię chronić!

I'm somewhat obligated to him.
Mam wobec niego pewnego rodzaju zobowiązanie.

I didn't really want to, but.... He helped you, you felt obligated.
Nie chciałam iść, ale.... pomógł ci więc czułaś się zobowiązana.

Contractually, we're obligated to have sex.
Zgodnie z kontraktem, jesteśmy zobligowani uprawiać seks.

You're obligated to help!
Jesteś zobowiązana by pomagać!

I feel obligated.
Czuję się zobowiązany.

He felt obligated.
Poczuł się zobowiązany.

Madam President, I do not like to be in tow or obligated to anybody and neither do the Irish people - an independent race.
Pani Przewodnicząca! Podobnie jak naród irlandzki - dumny ze swej niezależności - nie chcę być zdanym na niczyją łaskę, nie chcę być zobligowany wobec kogokolwiek.

In their eyes, I'm obligated.
W ich oczach jestem dłużnikiem.

I am the Mayor of this town, I am obligated to report this
Ale z drugiej strony jestem Burmistrzem tego miasta, Jestem zobowiązany, by donieść to

We're... obligated to review the situation.
Jesteśmy... zobowiązani do przyjrzenia się tej sytuacji.

The EU is therefore obligated to make every effort to confront the scourge of child trafficking, which predominantly affects children in the poorest countries and those who are least well-off.
UE jest zatem zobligowana uczynić co w jej mocy, by zmierzyć się z plagą, jaką jest handel dziećmi, który dotyka głównie najuboższych dzieci z najbiedniejszych krajów.