(Adjective) nieświadomy, niepomny;
adj (forgetful) niepomny, nieświadomy
she was ~ to his objections nie zauważała jego protestów
(of) nieświadomy, niezdający sobie sprawy, niepomny
adj nieświadomy, niepomny
to be oblivious - nie pamiętać (of sth - o czymś)
NIEPOMNY
NIEPAMIĘTNY
(failing to keep in mind
"forgetful of her responsibilities"
"oblivious old age")
zapominalski
synonim: forgetful
nieświadomy
zapominający
adj. niepomny
~ of the threat - adj. niepomny zagrożenia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it.
Zignorował zeszpecenie, które go nękało i żył nie pamiętając o nim.
And never before have so many people been oblivious of that fact.
I nigdy też tak wielu ludzi nie było nieświadomych tego faktu.
This was two miles from where people go to sunbathe, and they were oblivious to the existence of this system.
Dwa kilometry od plaży, a nikt nie miał o nim pojęcia.
In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension.
Nasze życie jest zdominowane przez grawitację, ale praktycznie nie odczuwamy napięcia powierzchniowego cieczy.
And none of the people or the animals, well, they all seemed oblivious of her.
które pojawiały się w halucynacjach. ~~~ I wydawało się, że ludzie i zwierzęta w omamach nie są świadomi jej istnienia.
Sweden has seemed oblivious to the tumult while keeping its doors open.
"This piece on extreme swimwear is really gripping," says my colleague, Homa, as a British transport police officer wanders by, oblivious to the photograph of Kylie Minogue in a slashed black one-piece.
I was completely oblivious to her.
Little fish swam before the screens, oblivious to all the garish action.
Your mom may be walking around on some beach, oblivious.
Może twoja mama błąka się teraz po jakiejś plaży.
And never before have so many people been oblivious of thatfact.
I nigdy też tak wielu ludzi nie było nieświadomych tegofaktu.
The teachers are oblivious. Or they ignore the obvious.
Nauczyciele są nieświadomi. albo ignorują oczywiste.
Totally oblivious to anything even related to Chicago.
Nie jestem w żaden sposób związany z Chicago.
An engineer sitting there, apparently oblivious to everything.
Inżynier siedzi tam, najwyraźniej niepomny na wszystko.
That voluptuous, delightfully oblivious little blonde you left in your bed yesterday?
Tej zmysłowej, uroczo nieświadomej, małej blondynce, którą zostawiłeś w swoim łóżku.
But how can he be so oblivious?
Jak może być tak nieświadomy?
She was completely oblivious to my presence.
Była całkowicie nieświadoma mojej obecności.
He's totally unaware. oblivious to the horror.
Jest całkowicie nieświadomy. Nie zdający sobie sprawy z horroru.
You're so oblivious to subtle advances.
Jesteś taki nieświadomy tych subtelnych zalotów.
You're just oblivious to it.
Jesteś tego po prostu nieświadoma.
You are oblivious to consequences.
Jesteś nieświadoma konsekwencji.
Violent environment, oblivious mother, disturbed child.
Złe środowisko, nieświadoma matka, zaburzone dzieciństwo.
The European Union's budget is a reflection of its policies: it is neoliberal and oblivious to the interest of the majority.
Budżet Unii Europejskiej odzwierciedla jej politykę: jest neoliberalny i niepomny interesu większości.
Useless and oblivious.
Bezużyteczny i nieświadomy.
Still, I can't believe that the government is oblivious to Ka Ru-Ma's death.
Mimo wszystko, trudno mi uwierzyć, że rząd nie wie nic o śmierci Ka Ru-Ma.
I'm not oblivious.
Nie jestem nieświadomy.
He's oblivious to evertone, even me
On nie jest świadom kogokolwiek.
and you, you're just oblivious.
A ty... Ty jesteś po prostu nieświadomy...
Mr President, Mr Barroso, the Commission's reasoning seems to be permanently oblivious to the serious crisis in Europe.
Panie Przewodniczący, Panie Przewodniczący Barroso! Komisja w swoim rozumowaniu wydaje się nagminnie pomijać poważny kryzys w Europie.