Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nieprzyzwoitość, obsceniczność, sprośność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (indecence) nieprzyzwoitość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieprzyzwoitość, sprośność, nieprzyzwoity wyraz, szokujące wydarzenie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wulgaryzm

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

charakter pornograficzny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wulgarność, sprośność
nieprzyzwoitość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPROŚNOŚĆ

PLUGAWOŚĆ

PORNOGRAFIA

Wordnet angielsko-polski


1. (the trait of behaving in an obscene manner)
sprośność, obsceniczność
synonim: lewdness
synonim: bawdiness
synonim: salaciousness
synonim: salacity

2. (an offensive or indecent word or phrase)
wulgaryzm, brzydki wyraz, gruby wyraz, łacina, świństwo: : synonim: smut
synonim: vulgarism
synonim: filth
synonim: dirty word

Słownik internautów

obsceniczność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Today's vote means that this obscenity will continue for another 18 months.
Dzisiejsze głosowanie oznacza kolejne 18 miesięcy stosowania tej obscenicznej praktyki.

statmt.org

The UK Government has vowed to end this obscenity - but to date they have fallen short.
Rząd Wielkiej Brytanii zobowiązał się do położenia kresu tej niegodziwości - ale do tej pory się to nie udało.

statmt.org

Hence the folly of the EU falling into the trap of funding such an obscenity and the foolishness of the President ...
Stąd szaleństwo UE, która daje się wciągnąć w pułapkę finansowania takiej plugawości i obłędu przewodniczącego...

statmt.org

Will the Council join in condemning this obscenity and call upon IRA/Sinn Féin to disband its illegal Army Council forthwith?
Czy Rada potępi tę skandaliczną sytuację i wezwie IRA/Sinn Féin do natychmiastowego rozwiązania nielegalnej Rady Armii?

statmt.org

Or are we to imagine that not even Mr Barroso knew what sort of civil and juridical obscenity Guantánamo was then and still is now?
Czy też powinniśmy myśleć, że nawet pan Barroso nie wiedział, jaką obrazę dla obywateli i sprawiedliwości stanowiło wtedy i nadal stanowi Guantanamo?

statmt.org

Greene, who has raised less than $1,000 in campaign funds, declined to comment to Associated Press reporters on his indictment, which is for twin charges of procuring obscenity and of communicating obscene materials to a person without consent.

www.guardian.co.uk

Today's vote means that this obscenity will continue for another 18 months.
Dzisiejsze głosowanie oznacza kolejne 18 miesięcy stosowania tej obscenicznej praktyki.

Its life. To take that one thing away, to me that's a moral obscenity.
Dla mnie, odbieranie im tej jednej rzeczy, jest moralnie niewłaściwe.

My son is not a part of this obscenity!
Rozumiecie, że mój syn jest wyłączony z tej obrzydliwości?!

You're under arrest for obscenity and engaging in organized crime.
Aresztuję pana za szerzenie porno i przestępczość zorganizowaną.

The standard for inappropriateness is like the legal definition of obscenity.
A co do niewłaściwych rzeczy, podstawowym jest zgodna z definicją obsceniczność.

This is a fruit cellar. And then, mother immediately turns into obscenity,
To jest piwnica na owoce. I wtedy, matka natychmiast przechodzi w nieprzyzwoitość,

There is no defence for this obscenity.
Dla nieprzyzwoitości nie ma usprawiedliwienia.

The only true obscenity is war.
Prawdziwie obsceniczna jest jedynie wojna.

You need to feel the thrill of disgust... the beauty of obscenity.
Musisz odczuć dreszcz obrzydzenia, piękno obsceniczności.

Because of her obscenity and violence.
Z powodu jej sprośności i agresji.

I can't listen to this obscenity.
Nie mogę już dłużej słuchać tej obsceniczności.

The UK Government has vowed to end this obscenity - but to date they have fallen short.
Rząd Wielkiej Brytanii zobowiązał się do położenia kresu tej niegodziwości - ale do tej pory się to nie udało.

For crimes against the Church, heretical and blasphemous obscenity...
Za zbrodnie przeciw Kościołowi, herezję, bluźnierstwa i nieprzyzwoitość...

Finch, rudeness and obscenity won't change anything.
Cześć. Finch, gburowatość i wulgarność niczego tu nie zmieni.

Sugimoto Akihito, you're under arrest for obscenity.
Sugimoto Akihito, Jesteś aresztowany za przymuszanie do czynów lubieżnych.

Suggestive atmosphere, no obscenity, winter sports
Sugestywny seks, tylko zasugerowany, sporty zimowe.

Obscenity? l`m Jay Bulworth And l`ve come to say
Nieprzyzwoite? Jestem Jay Billington Bulworth. I przyszedłem by rzec, że...

Or are we to imagine that not even Mr Barroso knew what sort of civil and juridical obscenity Guantánamo was then and still is now?
Czy też powinniśmy myśleć, że nawet pan Barroso nie wiedział, jaką obrazę dla obywateli i sprawiedliwości stanowiło wtedy i nadal stanowi Guantanamo?

Will the Council join in condemning this obscenity and call upon IRA/Sinn Féin to disband its illegal Army Council forthwith?
Czy Rada potępi tę skandaliczną sytuację i wezwie IRA/Sinn Féin do natychmiastowego rozwiązania nielegalnej Rady Armii?

We must promote local land ownership and, finally, we must strip away the obscenity of land grab, whereby land is bought and used by foreign investment companies and foreign companies for their own needs.
Musimy promować własność ziemi na szczeblu lokalnym i demaskować nieprzyzwoitość grabieży ziemi, tj. kupowania i użytkowania ziemi przez zagranicznych inwestorów i firmy zagraniczne dla ich własnych potrzeb.