(Adjective) zawodowy;
adj (connected with one's profession) zawodowy
związany z pracą
~ hazard ryzykozawodowe
~ therapy terapiazajęciowa
zawodowy
zawodowy~ tax opodatkowanie wolnych zawodów
adj. zawodowy, związany z pracą occupational activity działalność zawodowa occupational disease choroba zawodowa occupational duties obowiązki zawodowe occupational efficiency of the employee sprawność zawodowa pracownikaoccupational qualifications kwalifikacje zawodowe occupational risk ryzyko zawodowe occupational social security scheme zakładowy system zabezpieczenia społecznego pracownikówoccupational stress stres związany z wykonywaniem zawodu occupational tax opodatkowanie wolnych zawodów occupational training przygotowanie zawodowe
zawodowy, związany z pracą
zawodowy adj., zajęciowy adj
ZAJĘCIOWY
(of or relating to the activity or business for which you are trained
"occupational hazard")
zawodowy
zawodowy
occupational disease: choroba zawodowa
occupational duties: obowiązki pracownicze
occupational efficiency of the employee: sprawność zawodowa pracownika
occupational qualifications of employees: kwalifikacje zawodowe pracowników
occupational risk: ryzyko zawodowe
occupational training: przygotowanie zawodowe
okupacyjny
adj. zawodowy
adj. zawodowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr Mann gave a detailed description of the German occupational pension system.
Pan poseł Mann opisał szczegółowo niemiecki system emerytur pracowniczych.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Dla odmiany pracownicze i prywatne fundusze emerytalne straciły na giełdach miliony euro.
European Insurance and Occupational Pensions Authority (
Europejski Organ Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych (
It views the national insurance and pension system as a system of occupational rather than social insurance.
Ukazuje krajowy system ubezpieczeń i emerytur jako system raczej ubezpieczeń pracowniczych, niż społecznych.
Appointment of the executive director of the European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) (
Mianowanie dyrektora Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych (
An occupational hazard when you're the only doctor in town.
Ryzyko zawodowe, kiedy jest się jedynym lekarzem w miasteczku.
Occupational hazard, for somebody who plays video games all day long.
Zawodowa przypadłość, dla kogoś, kto całymi dniami gra w gry video.
I guess I've always kind of accepted it as an occupational hazard.
Myślę, że jakoś zawsze brałam to pod uwagę jako ryzyko związania się z nim.
Up to now only 5% of cancer cases caused by work were classified as an occupational disease.
Do tej pory tylko 5% przypadków zachorowań na nowotwór spowodowanych pracą zostało sklasyfikowanych jako choroba zawodowa.
In both cases, we have had no impact studies on the occupational and economic consequences of the possible suspension.
W obu przypadkach nie przeprowadzono oceny wpływu ewentualnego zawieszenia w dziedzinie zatrudnienia i gospodarki.
It would be very easy, especially with this legislative package, to pick on a particular occupational group and look no further.
Bardzo łatwo, w szczególności w odniesieniu do tego pakietu legislacyjnego, można obciążyć jedną grupę zawodową i nie sprawdzać dalej.
To institutions of social class, familiar values, and occupational specialization.
Do instytucji klasy społecznej, rodziny, i specjalizacji zawodowych.
The Union should offer citizens not only the potential for free movement, but also recognition of their occupational qualifications.
Unia powinna zapewnić obywatelom nie tylko możliwość swobodnego przemieszczania się, ale również uznawania ich kwalifikacji zawodowych.
But her son has occupational therapy twice a week.
Ale jej syn ma dwa razy w tygodniu terapię.
It is also at this age that the foundations for the child's future educational and occupational career are laid.
W tym wieku powstają również fundamenty pod przyszłe szkolne i zawodowe życie dziecka.
In this business, unfortunately, death is an occupational hazard.
W tym zawodzie, niestety, śmierć jest ryzykiem zawodowym.
The report also highlights the massive disparity in average occupational pension between men and women.
W sprawozdaniu podkreślono także istnienie ogromnych dysproporcji pomiędzy średnimi emeryturami pracowniczymi mężczyzn i kobiet.
Fishermen face the highest incidence of serious occupational accidents and deaths.
W przypadku rybaków występuje najwyższa liczba poważnych wypadków w pracy oraz zgonów związanych z pracą.
We only need to think about the directive on environmental impact assessments or the framework for occupational safety.
Musimy jedynie pomyśleć o dyrektywnie w sprawie ocen wpływu na środowisko lub ram prawnych dla BHP.
Women can get to be an occupational hazard.
Kobiety będą ryzykiem zawodowym.
This report shone the spotlight on an occupational category that is all too often neglected.
Przedmiotowe sprawozdanie rzuca trochę światła na zbyt często lekceważoną kategorię zawodową.
Now, as to your dead guy, occupational hazard.
A co do waszego trupa, to ryzyko zawodowe.
Guys like that are just an occupational hazard.
Tacy faceci to ryzyko zawodowe.
This work demands to be covered by a special occupational status linked to remuneration.
Ta praca wymaga objęcia specjalnym statusem zawodowym połączonym z wynagrodzeniem.
Against this background, the occupational safety regulations relating to mothers deserve particular attention.
W tym kontekście regulacje dotyczące bezpieczeństwa matek w pracy zasługują na szczególną uwagę.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Dla odmiany pracownicze i prywatne fundusze emerytalne straciły na giełdach miliony euro.
Under no circumstances must occupational pensions be transferred to a compulsory European system.
System emerytur zakładowych nie może w żadnym razie zostać przeniesiony do przymusowego systemu europejskiego.
And chemicals are implicated in 86% of cancer-related occupational illnesses.
Chemikalia są również odpowiedzialne za 86% chorób zawodowych związanych z rakiem.
Accurate statistics concerning occupational diseases are required in order to maximize policy impact and to protect workers.
Konieczne są dokładne dane statystyczne dotyczące chorób zawodowych, w celu zmaksymalizowania wpływu polityki i zapewnienia ochrony pracownikom.
The motive forces behind innovation are people, their occupational, entrepreneurial and social competences.
Siłą napędową innowacyjności są ludzie, ich kompetencje zawodowe, społeczne oraz w zakresie przedsiębiorczości.
However, the decisions in question are not favourable for the German occupational pension model in particular.
Omawiane decyzje są jednak szczególnie niekorzystne dla niemieckiego modelu emerytur zakładowych.
For the time being, the Commission has no plans to amend the framework directive on occupational safety and health.
Na razie Komisja nie planuje zmiany dyrektywy ramowej w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy.
You might call it an occupational hazard.
Można to nazwać ryzykiem zawodowym.
That represents progress towards the continuation of occupational pensions, although it is by no means a guarantee.
Oznacza to postęp w kierunku kontynuacji emerytur pracowniczych, chociaż w żadnym razie nie jest to gwarancja.
We are actually told nothing, however, about the causes of occupational illness - of which there are three.
Jednakże właściwie nic nam to nie mówi na temat przyczyn chorób zawodowych. A są trzy takie przyczyny.
The new strategy is aimed precisely at reducing today's unacceptable level of work accidents and occupational illnesses.
Nowa strategia ma na celu właśnie obniżenie obecnego nieakceptowalnego poziomu wypadków w miejscu pracy i chorób zawodowych.
It views the national insurance and pension system as a system of occupational rather than social insurance.
Ukazuje krajowy system ubezpieczeń i emerytur jako system raczej ubezpieczeń pracowniczych, niż społecznych.
Men and women therefore need to be guaranteed equal access to training and occupational retraining opportunities.
Mężczyznom i kobietom należy zatem zagwarantować równe możliwości szkolenia i przekwalifikowania zawodowego.
We agree with raising educational and training standards, but regret the fact that legislative benefits for occupational diseases are absent.
Zgadzamy się na podniesienie standardów kształcenia i szkolenia, ale ubolewamy nad brakiem korzyści legislacyjnych w zakresie chorób zawodowych.
This will bring the risk of significantly higher costs, which, in Germany alone, could amount to an increase of 40% on the voluntary occupational pension.
Będzie się to wiązać z groźbą znacznie wyższych kosztów, co w samych Niemczech może oznaczać wzrost dobrowolnej emerytury pracowniczej o 40 %.
I said it's Occupational hazard for us Bears.
I powiedziałem, że to "Ryzyko zawodowe dla nas Niedźwiedzi".
So how's your occupational therapy going?
Więc jak idzie twoja terapia zawodowa?
This is why it is so important to be able to compare occupational qualifications between different Member States.
Dlatego tak ważna jest możliwość porównywania kwalifikacji zawodowych pomiędzy różnymi państwami członkowskimi.
It also recognises that there is concern, particularly in this House, over issues such as environmental standards and core labour, occupational health and safety legislation.
Stwierdza się także, że zwłaszcza w tej Izbie istnieje zainteresowanie kwestiami takimi, jak standardy ochrony środowiska i podstawowe przepisy z zakresu prawa pracy, w tym zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy.
It is an occupational risk.
To ryzyko zawodowe.
The prints i lifted from the scene-- no hits in afis or occupational databases.
Odciski z miejsca zbrodni - żadnych trafień w naszej bazie, ani w bazach zawodowych.
Stringent criteria must apply in the areas of training and occupational safety and thorough investigations are required.
W zakresie szkolenia i bezpieczeństwa w pracy muszą obowiązywać restrykcyjne kryteria, i potrzebne są szczegółowe dochodzenia.
Mining is Romania's hardest hit industry, having the highest number of occupational accidents, but the insufficient national resources are available for improving working conditions.
Górnictwo jest w Rumunii najbardziej dotkniętym ryzykiem sektorem, z najwyższą liczbą wypadków przy pracy, ale dostępne środki krajowe są niewystarczające, aby poprawić warunki pracy.
The report correctly underlines the health risks and various types of occupational diseases that can be different in men and women.
Sprawozdanie to w sposób prawidłowy zwraca uwagę na zagrożenia dla zdrowia i różne rodzaje chorób zawodowych, które mogą być inne dla mężczyzn i dla kobiet.
Mr Mann gave a detailed description of the German occupational pension system.
Pan poseł Mann opisał szczegółowo niemiecki system emerytur pracowniczych.
European insurance and occupational pensions committee (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
Europejski Komitet ds. Ubezpieczeń i Emerytur Pracowniczych (uprawnienia wykonawcze przyznane Komisji) (głosowanie)
They will monitor banks, securities and markets, as well as insurance and occupational pensions.
Obejmą one nadzorem banki, papiery wartościowe, rynki, jak również ubezpieczenia i emerytury.
Women carry out work that is comparable to an occupational activity but is not recognised as such and is neither protected nor paid.
Kobiety wykonują prace porównywalne z działalnością zawodową, które jednak nie są uznawane za taką, nie są chronione, ani opłacane.
Well, occupational hazard, right?
No cóż, ryzyko zawodowe, prawda?
Uh, occupational hazard.
Uh, ryzyko zawodowe.