(Noun) Odyseja;
n C (long trip) odyseja
odyseja
(a long wandering and eventful journey)
odyseja
przen. odyseja
przen. odyseja
~, space - odyseja kosmiczna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And there is no odyssey to our own moon, much less the moons of Jupiter.
Ani odysei do naszego Księżyca, tym bardziej do księżyców Jowisza.
This is a measurement we obtained a few years ago from a Mars-orbiting satellite called Odyssey.
Kilka lat temu dostaliśmy ten pomiar z orbitera Oddysey.
He gives Goethe’s odyssey of marriage promises, “Clavigo”, the dynamics of a video clip.
Inscenizacji „Claviga”, owemu Goethowskiemu dramatowi niespełnionych obietnic, reżyser nadaje dynamikę wideoklipu.
And we've all seen "2001: A Space Odyssey."
A wszyscy rwali się do wyścigu do gwiazd.
Basically, I want to be able to play, "The Day the Earth Stood Still," "2001: A Space Odyssey," "Star Trek," "War Of the Worlds."
Połączyć w jednej grze "Dzień, w którym zatrzymała się Ziemia", "Odyseję Kosmiczną 2001", "Star Trek" i "Wojnę Światów".
Just seven titles, by authors including Saul Bellow, Oliver Sacks, William S Burroughs and Norman Mailer, now remain in odyssey Editions' epublishing programme.
A joint statement issued by the publisher and the Wylie Agency said the two parties had "resolved [their] differences", and that the 13 "disputed" Random House titles - which also include Lolita by Vladimir Nabokov, VS Naipaul's The Enigma of Arrival and books by John Updike and Orhan Pamuk - were being removed from odyssey Editions and taken off sale.
The factors that shaped No?©'s destiny might include his father, Luis Felipe No?©, a renowned Argentinian artist (his paintings feature in Enter the Void); a childhood spent between Buenos Aires and Paris; and seeing 2001: A Space odyssey at the age of seven, which made him want to become a film-maker.
"It's a New York odyssey with a twist," explained Ellen.
Well, we're looking at less than 15 minutes of life support in the Odyssey.
Ile dokładnie? Wygląda na mniej niż 15 minut utrzymania Odyssey przy życiu.
It's the only way we're going to get reliable information on the Odyssey.
To jedyny sposób na zdobycie wiarygodnych informacji o Odysei.
Dana, you and I are going on this odyssey together.
Dana, ja i ona wybieramy się na tą odyseję razem.
The Odyssey? Or might he have had help from the gods themselves?
Czy też mógł mieć on pomoc od samych bogów?
Back on the Odyssey, you said you knew how I felt.
Na Odysei powiedziałeś, że wiesz, jak się czułam.
You think this Kefflin is behind the disappearance of the Odyssey?
Myślisz, że ten Kefflin stoi za zniknięciem Odysei?
And the dreadful bridesmaids' gowns - what an odyssey that has been!
To okropne. A te nieszęśliwe suknie druhen ! To była cała odyseja !
Have you got everybody in the Odyssey?
Masz wszystkich w Odyssey?
It was all part of love's odyssey.
I widzisz, to wszystko było częścią naszej odysei miłości.
You've been given temporary command of the Odyssey for the duration of this operation.
Został pan mianowany tymczasowym dowódcą Odysei na czas trwania tej operacji.
You may recognize it from 2001: A Space Odyssey.
Możecie to pamiętać z 2001: Odyseja kosmiczna.
Everything about the Odyssey and its systems has been preprogrammed into the Replicator's memory.
Wszystko o Odysei i jej systemach miał już w swojej pamięci.
That's why I've come to a little slice of ice at the Odyssey Arena.
Dlatego przybyłem na ten kawałek lodu w Odyssey Arena.
I heard rumor that the Odyssey was destroyed in battle with the Ori.
Mnie doszła plotka, że Odyseja została zniszczona w bitwie z Ori.
The whole family's on the odyssey.
Cała rodzina wyruszyła na odyseję.
After I present Odyssey and to the others,
Po tym, gdy zaprezentuję Odyseję i pozostałym.
So, anyway... the Odyssey is this real long book right, and...
Więc... Odyseja to długa książka, tak? I...
Thuote from the odyssey. What about it?
Ten cytat z Odysei. Co z nim?
A seven-race odyssey from heaven to hell.
Siedmioetapowa odyseja z raju do piekła.
That quote from The Odyssey. What about it?
Ten cytat z Odysei. Co z nim?
What interests you about The Odyssey?
Co interesuje cię w Odysei?
Dana and Pushy's odyssey, step one, complete.
Odyseja Dany i Pushy, etap pierwszy zakończony.
Odyssey, this is Carter, requesting immediate extraction.
Odyseja, mówi Carter. Prosimy o natychmiastową ewakuację.
Receiving radio signal. Odyssey, this is Teal'c. Do you copy?
Otrzymujemy sygnał radiowy. Odyseja, tu Teal'c. Słyszycie mnie?
Anateo hasn't just captured the Odyssey.
Anateo nie tylko zagarnął Odyseję.
I need to contact the Odyssey,
Muszę skontaktować się z Odyseją.
A heart-wrenching odyssey into paranoia.
Chorobliwa odyseja w świat paranoi.
Odyssey, we're good to go.
Odyseja, jesteśmy gotowi do drogi.
The Odyssey is in Greek.
Odyseja jest po grecku.
I'm sure even Homer took some time off... between The Iliad and The Odyssey.
Jestem pewny nawet Homer robił sobie jakiś Wolny czas... pomiędzy Iliadą a Odysseją.
What is next for you, A Cockwork Orange, or perhaps A Sit-on-my-Face Odyssey?
Co będzie następne, Fiuto-pomarańcza, a może 2069: Odyseja - usiądź mi na twarzy?
Our success will depend on complete understanding that solidarity is the only way in which we can face off all these great challenges and continue our odyssey in world affairs.
Nasze powodzenie będzie zależało od całkowitego zrozumienia, że solidarność to dla nas jedyny sposób na konfrontację z tymi wszystkimi ogromnymi wyzwaniami oraz kontynuowanie naszej Odysei na arenie spraw międzynarodowych.
Also, Mr. Spenser, Mr. Milton, and The Odyssey.
Ponadto Pana Spencera, Pana Miltona i Odyseję.