(Verb) działać, czynić, robić; medycyna operować; obsługiwać, wprawiać w ruch maszynę; eksploatować; manipulować; militarny prowadzić operacje; nadzorować działalność; zarządzać, prowadzić, wprowadzić, wprowadzać, uruchomić, uruchamiać, napędzać, posługiwać się, obsługiwać; działać, funkcjonować;
vt
1. (control work of) obsługiwać
the machine is ~d by electricity urządzenie jest na prąd.
2. (bring into motion) puszczać w ruch.
3. (put into effect) wdrażać.vi
1. (work, act) działać.
2. (produce effect or influence) wpływać.
3. (surg) : to ~ on operować
działać, czynić, robić, operować, obsługiwać, manipulować, prowadzić
1. działać 2. obowiązywać to ~ an account prowadzić rachunek to ~ for a fall spekulować na zniżkę to ~ for a rise spekulować na zwyżkę
vt 1. działać 2. prowadzić działalność 3. obowiązywać 4. eksploatować to operate a factory zarządzać fabryką to operate against sb/sth działać na niekorzyść kogoś/czegośto operate in favour of sb/sth działać na korzyść kogoś/czegoś to operate in several countries działać w kilku krajach
v działać, pracować 2. sterować, prowadzić 3. eksploatować, obsługiwać
działać, funkcjonować, być w mocy, obowiązywać
operować vt, manipulować vt, działać vi
operować, manipulować, działać
vt vi działać
powodować działanie
oddziaływać
operować (on sb kogoś)
wprawiać w ruch, obsługiwać (np. maszynę)
am. kierować (czymś), eksploatować (coś)
vi działać
med. operować (on sb - kogoś)
vt wprawiać w ruch
obsługiwać (maszynę)
operating theatre - sala operacyjna
DZIAŁAĆ
KRAJAĆ
OPEROWAĆ
SPEKULOWAĆ (NA GIEŁDZIE)
OBOWIĄZYWAĆ
EKSPLOATOWAĆ (KOPALNIĘ)
OBSŁUGIWAĆ
działać
obsługiwać
operować
działać, obsługiwać
operować
oznaczenie włączenia urządzenia do pracy - najczęściej ze stanu gotowości [Stand by]
eksploatacja
opracowywać
poruszać
pracować
zadziałać
1. działać, pracować (o urządzeniu)
2. sterować (pracą urządzenia), uruchamiać, prowadzić, manipulować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Joint Committee which is to operate the agreement has already met in June.
Posiedzenie wspólnej komisji, która ma realizować umowę, odbyło się już w czerwcu.
Operating aid can only be authorised if it is likely to have positive effects.
Pomoc operacyjna jest dopuszczalna tylko wówczas, gdy może mieć pozytywne skutki.
But the burden of debt will never allow the shipyards to operate profitably.
Ale z bagażem długów stocznie nigdy nie odzyskają szansy na rentowne działania.
Sixty per cent of public/private partnerships in Europe operate through concessions.
Bazuje na nich sześćdziesiąt procent partnerstw publiczno-prywatnych w Europie.
Here you will find some of Axis surveillance cameras operating in such environments.
Oto wybrane kamery wybrane kamery do nadzoru firmy Axis pracujące w takich warunkach.
The company continues to operate from a position of capital strength and remains committed to returning to private ownership when the time is right.
All mutuals need to be asset-locked to ensure that they operate for the benefit of the public, forever.
BA has pledged to operate all of its long-haul services during any industrial action.
"I see you've taken at least one bullet," I comment after one of the guards finishes briefing us on how to operate the two-way radio in case he and his colleague are incapacitated.
Can you operate on a woman and make her a man?
Czy potrafisz tak zoperować kobietę by zrobić z niej mężczyznę?
People who operate at a level above the rest of the world.
Ludzie, którzy operowali na poziome wyższym niż reszta świata.
I can't operate on a man just so he can be put to death.
Nie mogę zoperować kogoś tylko po to, żeby można było go zabić. Przykro mi.
So, do you operate or something to take them out?
To będziecie go operować albo coś, żeby je stmtąd usunąć?
The only way to operate out here is by fear.
Jedynym sposobem jest działanie przez strach.
I wouldn't have the first idea how to operate it.
Nie miałabym pojęcia, jak to obsługiwać.
The Americans seems to operate under different rules from us.
Amerykanie zdają się kierować innymi zasadami niż my tutaj, w Europie.
But this value, you let the operate that with me!
Ale ta wartość, napadłeś obsłuż to z mną!
And sometimes I operate right through the time of your mass.
A czasami operuję w czasie gdy macie mszę.
Yet it is still able to operate with just half of that.
Mimo to, wciąż jest stanie funkcjonować z połową tych 5 litrów.
I also know that you want to learn to operate it.
Wiem też, że chcesz się nauczyć je obsługiwać.
However things used to work, I don't operate that way.
Jakkolwiek było do tej pory, ja nie działam w ten sposób.
This seems to me to be wrong, because all players should operate under the same conditions.
Wydaje mi się, że jest to błąd, ponieważ wszystkie podmioty powinny funkcjonować na takich samych warunkach.
They never see that there is a middle ground as well and an area where you can operate.
Nie dostrzegają, że istnieje stanowisko pośrednie, jak również zakres możliwości działania.
I want you to be the one to decide whether or not to operate.
I nie byłby w stanie... chcę abyś to ty zdecydowała czy operować czy nie.
Which one of you knows how to operate this station?
Kto z was umie zarządzać tą stacją?
Maybe they think it will hurt our ability to operate the City.
Może myślą, że ograniczy to naszą zdolność kierowania miastem?
You have to work on the neck as I operate.
Będziesz musiał pracować na kręgosłupie kiedy ja będę operować.
Yeah, but if we operate now, she can die on the table.
Taa, ale jeśli teraz ją zoperujemy, może umrzec na stole.
However, I think that it needs to operate according to its own rules.
Uważam jednak, że musi on funkcjonować w sposób zgodny z własnymi regułami.
You see, I operate at home only in extreme cases.
Widzi pani, u siebie to ja robię operacje tylko w ostateczności.
European states clearly operate at a very high level in research projects.
Europejskie kraje osiągają doskonałe wyniki w zakresie projektów badawczych.
How can you operate as an effective officer in a place like this?
Jak taki wydajny funkcjonariusz, jak ty może działać w takim miejscu?
According to you, when can a junior doctor operate alone?
Doktorze Chawla, kiedy pana zdaniem stażysta może zacząć sam operować?
They say surgeons shouldn't operate on their own family, right?
Mówią, że chirurg nie może operować swojej własnej rodziny prawda?
Wasn't the doctor to operate this week? He was supposed to.
Nie było lekarza, żeby zoperował go w tym tygodniu?
You are not qualified to operate on the eyes of a child.
Nie jesteś kompetentny żeby operować oczy dziecka
I would sell my soul to be able to operate again.
Sprzedał bym swoja duszę żeby móc znów operować.
Good god, I hope he doesn't try to operate heavy machinery.
Dobry Boże, mam nadzieję, że nie spróbuje brać się za ciężki sprzęt.
You need to operate as though this is not a coincidence.
Musicie działać, tak jakby to nie był przypadek.
Yeah, but I'll have to come, too, because who's going to operate the equipment?
Też muszę przy tym być, żeby obsługiwać sprzęt.
How many times have I told you not to operate heavy machinery?
Ile razy ci powtarzałam, żebyś nie obsługiwała maszyn ciężkich?
As you can see, gentlemen, this is very simple to operate.
Jak panowie widzą, jest bardzo prosta w obsłudze.
It's now after midnight and we operate again at 5:00.
Jest teraz po północy a będziemy operować znowu o 5:00.
You decided to create a universe that would operate by your rules.
Zdecydowałeś się stworzyć wszechświat, który działałby według twoich zasad.
Service providers must respect the law of the State in which they operate.
Usługodawcy muszą przestrzegać prawa państwa, w którym prowadzą działalność.
Find out where the clan operate on this level, and hit it hard.
Znaleźć siedzibę Klanu na tym poziomie i uderzyć.
The media must be free to operate within the law and publish their material in the country.
Media muszą mieć swobodę działania w granicach prawa i publikowania swoich materiałów w kraju.
Therefore, it is important that this agency starts to operate soon.
Dlatego urząd ten powinien jak najszybciej rozpocząć swoją działalność.
But she's hurt pretty badly, so we're going to need to operate.
Ale jest bardzo mocno ranna, więc musimy ją operować.
She has some bleeding in her chest and they need to operate.
Ma krwawienie w klatce piersiowej i trzeba to operować.
We know of only one device that would operate in such a manner.
Wiemy tylko o jednym urządzeniu, które działa w ten sposób.
Its personnel must be able to operate in conditions of total independence.
Jego personel musi wykonywać swoje zadania w warunkach pełnej niezależności.
We must remember our businesses, which continue to operate in Europe with great difficulty.
Musimy pamiętać o naszych podmiotach gospodarczych, które nadal z wielką trudnością prowadzą działalność w Europie.
It will have the physical capability to operate on a 24/7 basis.
Będzie miało fizyczną zdolność do działania w systemie 24/7.
They're all rotting because nobody knows how to operate them!
Wszystko upada gdyz nikt nie wie jak to obsługiwać
So that only their kind could operate certain dangerous or powerful technologies.
Dzięki czemu tylko ich gatunek był w stanie obsługiwać niebezpieczną i potężną technologię.
I just find it hard to operate on the opposite assumption.
Wcale nie. Po prostu trudno mi funkcjonować na innym założeniu.
But, of course, I want to be absolutely certain that we do have a genuine level playing field for this to operate.
Oczywiście, chcę jednak mieć całkowitą pewność, że zapewniliśmy wszystkim prawdziwie równe reguły gry.