Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) ustnie; medycyna doustnie;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GŁOŚNO

DOUSTNIE

Słownik internautów

ustnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Morally corrupt organisations such as Visa and MasterCard among others are facing attacks not to their critical infrastructure but to their corporate websites.

www.guardian.co.uk

And if you have a government that can't understand the importance of that, that doesn't have the spiritual aesthetic to arrive at that place, that is so morally bereft that it has to punish what it thinks is not useful, that is very disturbing.

www.guardian.co.uk

Clearly, we fear being judged about our salaries - either undeserving or boastful about large ones, or morally inferior for earning less, and friendships thrive on equality, or at least the illusion of it.

www.guardian.co.uk

That leads to a place where things get blurred morally and emotionally.

www.guardian.co.uk

Any member of the jury may also ask questions, either orally or in writing.
Każdy z członków ławy przysięgłych może także zadawać pytania, zarówno ustnie jak i pisemnie.

It does not have to be done orally in a plenary session.
Nie trzeba tego czynić głośno na sesji plenarnej.

I will report orally to the European Council in two weeks' time about this issue, how the work is being done.
Za dwa tygodnie zdam Radzie Europejskiej ustną relację na temat tego zagadnienia - jak postępuje praca.

We require the travel agents to inform orally and/or in writing passengers at the time of reservation.
Wymagamy od biur podróży, aby informowały pasażerów ustnie i/lub na piśmie w chwili dokonywania rezerwacji.

I shall therefore submit recital B as having been amended orally.
A zatem uznaję, że punkt B preambuły został poprawiony ustnie.

I also voted for amendment 8, orally amended by our colleague Gacek.
Głosowałam także za poprawką zgłoszoną ustnie przez panią poseł Gacek.

Can we not go somewhere I can relate to you... orally.
Czy nie możemy pójść w miejsce, gdzie będę miała z tobą kontakt... ustny.

But can I do this orally?
Kapitanie, a mogę zrobić to ustnie?

When I say oral is orally.
Jak mówię ustnie, to ma być ustnie.

If there is no majority against, recital D will be taken as adopted as orally amended.
Jeżeli nie będzie większości głosującej przeciwko, punkt D preambuły zostanie przyjęty zgodnie z poprawkami ustnymi.

Now try not to forget... they're not suppositories. You take them orally.
Spróbuj nie zapomnieć... to nie czopki. bierze się je doustnie.

Normally it will be answered orally.
Zwyczajowo, odpowiedź zostanie udzielona ustnie.

I can't take it orally, dear.
Nie biorę ich doustnie, złotko.

It's not orally available.
Nie jest dostępna doustnie.

Make it orally, then.
Proszę więc złożyć wyjaśnienie ustne.

I wasn't actually saying that you're orally fixated--
Nie chodziło mi, że jesteś maniaczką doustną...

However, I will respond again in writing to the questions that I have now answered orally so that they receive the attention they deserve.
Jednakże odpowiem jeszcze raz pisemnie na pytania, na które udzieliłem właśnie odpowiedzi ustnej, aby nabrały należytego znaczenia.

Therefore, we shall include what Mrs Flautre said, and I shall now record this paragraph as having been orally amended.
Dlatego też uwzględnimy to, co powiedziała pani poseł Flautre, i zapiszę ten ustęp jako zmieniony ustnie.

If a majority votes against recital D, as amended orally, we revert to recital D before the amendment.
Jeżeli większość zagłosuje przeciwko punktowi D preambuły z poprawkami zgłoszonymi ustnie, powracamy do punktu D preambuły sprzed poprawek.

I can confirm that, if an oral amendment is to be adopted, it must be expressed orally, which has not been the case, in spite of my request.
Mogę potwierdzić, że jeżeli ma zostać przyjęta poprawka ustna, musi ona zostać wyrażona ustnie, co nie miało miejsca w tym przypadku, pomimo mojej prośby.

Currently, all attention is focused on the ongoing case before the International Court of Justice, where the arguments put forward orally were heard between 21 and 30 March.
W chwili obecnej cała uwaga zwrócona jest na postępowanie toczące się przed Międzynarodowym Trybunałem Sprawiedliwości, gdzie w dniach 21-30 marca wysłuchano wystąpień ustnych.

(PL) Madam President, Commissioner, as in July and September I twice asked a question to which I did not receive a written answer, I would like to ask it orally now.
(PL) Pani przewodnicząca, pani komisarz! W związku z tym, że dwukrotnie w lipcu i we wrześniu zadawałem pytania, na które nie otrzymałem odpowiedzi na piśmie, chciałbym zadać te pytania ustnie.

To be more specific, in December 2008 we provided detailed and comprehensive answers to all the questions raised, both orally and in writing, to Mr Bösch, Chair of the Committee on Budgetary Control.
Mówiąc dokładniej, w grudniu 2008 roku udzieliliśmy szczegółowych i kompleksowych odpowiedzi na wszystkie podniesione pytania, zarówno ustnie jak i na piśmie, panu posłowi Böschowi, przewodniczącemu Komisji Kontroli Budżetowej.