(Noun) sanitariusz, salowa; militarny ordynans;
(Adjective) zdyscyplinowany, zorganizowany; regularny; uporządkowany, systematyczny; spokojny;
orderly room - militarny kancelaria kompanii;
in an orderly fashion - w spokoju, spokojnie;
orderly officer - militarny oficer dyżurny;
orderly book - militarny książka rozkazów;
n C (mil, runner) ordynans
(in hospital) sanitariusz.adj
1. (tidy) porządny.
2. (quiet, well-behaved) spokojny.
3. (organized) zorganizowany.
4. (mil) : ~ officer oficerdyżurny
sanitariusz
uporządkowany, porządny, zorganizowany
spokojny
zorganizowany
regularny
dobrze zorganizowany
adj do zleceń, ordynansowy
Orderly Room Warrant Officer bryt. hist. st. chorąży ordynansowy
~ officer oficer do zleceń, hist. oficer ordynansowy
regimental post ~ pułkowy łącznik pocztowy
UPORZĄDKOWANY
SYSTEMATYCZNY
PORZĄDNY
DYŻURNY [WOJSK.]
SŁUŻBOWY [WOJSK.]
ZDYSCYPLINOWANY
ORDYNANS [WOJSK.]
PORZĄDNICKI
(a soldier who serves as an attendant to a superior officer
"the orderly laid out the general's uniform")
ordynans
(clean or organized
"her neat dress"
"a neat room")
schludny
synonim: neat
oficer dyżurny
ordynans
łącznik
sanitariusz
[ [(pl. orderlies)] ] wojsk. ordynans
cichy
czysty
dokładny
dyżurny
ordynans
salowa
skromny
ułożony
adj. porządkowy; zdyscyplinowany; wojsk. ordynans
~, hospital - sanitariusz
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The time has come for orderly transition and a peaceful and far-reaching transformation.
Nadszedł czas na uporządkowaną zmianę oraz pokojową i dalekosiężną transformację.
Do you not agree that we have to secure an orderly transition here?
Czy nie zgadzają się Panowie z tym, że musimy zapewnić tutaj uporządkowaną transformację?
This orderly procedure sends out the right signals to the public.
Ta zdyscyplinowana procedura stanowi właściwy sygnał dla społeczeństwa.
As the example of Iceland shows, orderly state bankruptcy can be the right answer.
Jak pokazuje przykład Islandii, właściwą odpowiedzią może być uporządkowane bankructwo państwa.
It is therefore important that orderly and democratic relations are restored there as quickly as possible.
Dlatego ważne jest jak najszybsze przywrócenie uporządkowanych i demokratycznych relacji.
De Wever seeks an orderly breakup of Belgium.
Because beneath the orderly surface that had been created since the Social Democrats came to power in the early 30s, there had always been a seething sense of injustice, of discontent and paranoia, ready to erupt at some time in the future.
The timescale will enable us to manage the transition in a smooth and orderly way.
The US assistant secretary of state, Robert Blake, flew to inspect refugee camps on the Uzbek side of the border, where a stable security situation has allowed authorities to set up more orderly camps to house about 100,000 people.
If you want your visit to remain secret you'd best leave, my orderly's coming.
Lepiej już idź, jeśli nie chcesz, aby twoja wizyta nie została spostrzeżona.
All that learning - it's the essence of something orderly.
Cała ta nauka... To istota czegoś uporządkowanego.
An orderly started screaming, and then she killed one of the nurses.
Wybudzona zaczęła krzyczeć następnie zabiła jedną z pielęgniarek.
He's been working in the ward as an orderly. He seems harmless.
Pracuje w szpitalu jako sanitariusz Wydaje się nieszkodliwy
Do you not agree that we have to secure an orderly transition here?
Czy nie zgadzają się Panowie z tym, że musimy zapewnić tutaj uporządkowaną transformację?
Okay, please move toward the buses in an orderly fashion.
Proszę, zacznijcie iść do autobusów, w starym dobrym stylu.
You may now approach the elevators in an orderly fashion.
Możesz teraz dostać się do windy starym sposobem.
Then the orderly saw this, my blood group letter.
Potem ten salowy zobaczyl mój tatuaz z grupa krwi.
I know how you feel, but you must do this in an orderly way.
Wiem, jak się czujecie, ale musicie zrobić to zgodnie z porządkiem.
As the example of Iceland shows, orderly state bankruptcy can be the right answer.
Jak pokazuje przykład Islandii, właściwą odpowiedzią może być uporządkowane bankructwo państwa.
May I ask a small favour for my orderly?
Mogę prosić o małą przysługę dla mego podwładnego?
This orderly procedure sends out the right signals to the public.
Ta zdyscyplinowana procedura stanowi właściwy sygnał dla społeczeństwa.
Everyone is sitting in quite an orderly fashion here thismorning.
Wszyscy tutaj siedzą teraz w dość zdyscyplinowanysposób.
One orderly and Doc, who knows where they are!
Jeden porządkowy i Doktor, który wie gdzie one są!
Please leave through the front door, calm and orderly.
Proszę kierować się do głównego wyjścia. Spokojnie i w kolejności.
There are many Members who want questions answered tonight and out of respect for them, we would like to conduct this in an orderly manner.
Wielu posłów chce dziś uzyskać odpowiedzi na zadane pytania i z szacunku dla nich chciałabym prowadzić tę debatę z zachowaniem procedur formalnych.
This was the only possible way to enable the debate to proceed in an orderly manner.
Był to jedyny sposób umożliwiający prowadzenie debaty z zachowaniem porządku.
Please file into the corral in an orderly manner! Wait!
Please ułóż dokumenty do zagrody w uporządkowanym sposobie!
I intend to conduct this auction in an orderly manner!
Przeprowadzimy tę aukcję w zorganizowany sposób!
All right, Wildcats, time for an orderly exit from the gym.
W porządku, Wildcats, czas na uporządkowane wyjście z sali.
I've never felt more orderly in my life.
Nigdy nie czułem sie bardziej uporządkowany w moim życiu.
A successful innovation policy must rest on three pillars: political support, finance and orderly legislation.
Skuteczna polityka na rzecz innowacji musi opierać się na trzech filarach: poparciu politycznym, finansach i uporządkowanych przepisach.
What is it that the orderly never does, Morosgoványi?
Czego nigdy nie robi ordynans, Morosgoványi?
It is therefore important that orderly and democratic relations are restored there as quickly as possible.
Dlatego ważne jest jak najszybsze przywrócenie uporządkowanych i demokratycznych relacji.
So, as for Egypt, for all of us: orderly transition.
A zatem jeśli chodzi o Egipt, o nas wszystkich - zorganizowana zmiana.
Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate.
Wszystko w życiu Franka wydaje się być uporządkowane i legalne.
Now, if you would please proceed to the auditorium in a quiet and orderly...
Proszę o przechodzenie na widownię w kolejności i spokojnie...
Please proceed to the Alamo in an orderly manner.
Proszę kontynuować wyjście do Alamo we właściwy sposób.
Just after that orderly left me strapped to that goddamned machine.
Zanim ten asystent mnie tu zostawił przypiętego do tej cholernej machiny.
You need to have orderly installed gas connection.
Musisz tu mieć normalne przyłącze gazowe.
It was a rational, orderly and creative society.
To było racjonalne, uporządkowane i twórcze społeczeństwo.
The time has come for orderly transition and a peaceful and far-reaching transformation.
Nadszedł czas na uporządkowaną zmianę oraz pokojową i dalekosiężną transformację.
Move in an orderly fashion to security checkpoints.
Poruszajcie się w grupach do punktów bezpieczeństwa.
Because they are not orderly and dresses?
Dlaczego nie wstaliście i nie jesteście ubrani?
I need an orderly with a wheelchair.
Potrzebuję sanitariusza z wózkiem inwalidzkim.
I'd like a word with this orderly, Harbin.
Chciałbym porozmawiać z tym Harbinem.
What are the duties of an orderly on a bathing Saturday, Morosgoványi?
Jakie są psie obowiązki ordynansa w sobotę z kąpielą, Morosgoványi?
I'il get an orderly to take you downstairs.
Załatwię sanitariusza, żeby zabrał cię na dół.
Your house is clean and orderly.
Jego dom jest czysty i schludny.
He's an orderly for some general.
Jest ordynansem u jakiegoś generała.
My husband, who was so orderly!
Mój mąż był taki porządny!
Everybody move in an orderly fashion!
Poruszajcie się w sposób zorganizowany.
Move in an orderly fashion quickly and quietly...
Proszę przemieszczać się bez bałaganu, szybko i spokojnie...
This orderly, what was his name?
Ten sanitariusz, jak on się nazywał?
I said, orderly are you deaf?
Mówię do ciebie, głuchy jesteś?
The orderly heard Lecter whispering to him all afternoon, and Miggs crying.
Porządkowy słyszał, jak Lecter coś mu szeptał i Miggs płakał.
He's a good student, very orderly.
To jest dobry uczeń, bardzo systematyczny.
And forgoing any orderly family life.
I wyrzeczenie się życia rodzinnego.
Coexistence and social stability are essential for an orderly transition to democracy, but they are made impossible by this lack of tolerance.
Współistnienie i stabilność społeczna mają zasadnicze znaczenie dla uporządkowanej transformacji do demokracji, ale ten brak tolerancji je uniemożliwia.
The issue basically now is to see an orderly and peaceful transition in these countries and not a breakdown in law and order.
Obecnie trzeba doprowadzić do uporządkowanej i pokojowej transformacji w tych krajach, a nie do naruszania prawa i porządku.