Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) powinien, należy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

v aux.
1.
(expr duty): you ~ to go there powinieneś tam iść
you ~ to have gone yesterday powinieneś był wyjechać wczoraj.
2.
(expr desirability) musieć: you ~ to have seen his face szkoda, że nie widziałeś jego twarzy
I told him the house ~ to be painted powiedziałem mu, że dom musi być pomalowany.
3.
(expr. probability): it ~ not to take you long to nie powinno zająć ci wiele czasu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) powinien, trzeba
I ~ to have not to have powinienem był/nie powinieniem był
oughtn't (skr. od) ought not

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powinien

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

v aux powinienem, powinieneś itd.
it ~ to be done powinno się (należy) to zrobić

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

v aux powinienem, powinieneś (wszystkie formy sing i pl)
I ought to tell you - powinienem ci powiedzieć
it ought to be done - powinno się to zrobić

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

powinien coś zrobić
powinien był coś zrobić

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zrobić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

At this time we ought not to rush into resuming comprehensive talks with Russia.
Teraz nie powinniśmy spieszyć się z wznawianiem kompleksowych rozmów w Rosją.

statmt.org

There was a Viktor Orbán who, for me, was a politician who ought to be respected.
Ówczesny Viktor Orbán zasługiwał z mojego punktu widzenia na szacunek jako polityk.

statmt.org

However, where CAP reform is concerned, we ought not to forget other matters too.
Jednakże przy reformie WPR nie powinniśmy zapominać również o innych zagadnieniach.

statmt.org

Mr President, I think we ought to do away with this notion of European money.
Panie przewodniczący! Uważam, że powinniśmy odejść od pojęcia pieniędzy europejskich.

statmt.org

The Spanish Presidency really ought to be here today in order to confirm that.
Prezydencja hiszpańska naprawdę powinna tu dzisiaj być, aby to potwierdzić.

statmt.org

Another is cells not dying when they ought to - certain types of cells are supposed to turn over and sometimes they lose the ability to respond to signals that tell them to die.

www.guardian.co.uk

It is this mandate that ought to be respected and tolerated in the spirit of democracy and common decency.

www.guardian.co.uk

Just as there were numerous books and courses developed in the 19th century to teach people the art of letter writing, so we now ought to be thinking of teaching ourselves how to make the best of the increasingly rich communications landscape.

www.guardian.co.uk

"Not desperately", I told him, "but I feel I ought to keep the option open".

www.guardian.co.uk

Instead, we ought to come up with a general system.
Zamiast tego powinniśmy wyjść z propozycją ogólnego systemu.

Maybe I ought to help you try to think about something else.
A może ja ci pomogę. Spróbuj myśleć o czymś innym...

One ought to be able to get through to someone like her.
Czemu nie można dotrzeć do kogoś takiego jak ona?

I think you ought to have a look at him.
Myślę, że powinnaś na niego spojrzeć.

We thought you ought to be the first to know.
Pomyśleliśmy, że powinieneś być pierwszym, który się o tym dowie.

You ought to go home to your wife, right now.
Powinieneś natychmiast wracać do domu, do żony.

I just think you ought to take care of your body.
Po prostu myślę, że powinnaś dbać o swoje ciało.

Well, I guess we ought to say a few words.
Cóż, przypuszczam, że powinniśmy powiedzieć kilka słów.

Who do you think I ought to work for tonight?
Dla kogo mam dziś pracować? Dla Ebony?

You have any idea what we ought to do with him?
Masz jakiś pomysł jak to powinniśmy zrobić?

Maybe you ought to wait out here when we go inside.
Może powinnaś poczekać tutaj, kiedy my wejdziemy do środka.

You ought to think about what you're doing to me.
Powinieneś pomyśleć o tym co mi robisz.

Yeah, a man ought to have something to show he was here.
Tak, człowiek powinien zostawić coś, by pokazać, że był tutaj.

Oh, you two ought to be over on 81st Street.
Wy dwaj powinniście juz być na 81 ulicy.

As has often been said before, food security ought to be a human right.
Powtarzaliśmy już wielokrotnie, że bezpieczeństwo żywnościowe powinno być prawem człowieka. Pani przewodnicząca!

I don't think you ought to go home on such a night.
Nie sądzę, że powinieneś wracać do domu w taką noc.

And don't you go saying we ought to take him with us.
Tylko mi nie mów, że powinniśmy go zabrać ze sobą.

Is there anything we ought to be looking forward to?
Czy jest coś, czego powinniśmy się spodziewać?

We ought to be able to do better than this.
Powinniśmy być w stanie osiągnąć lepsze rezultaty.

Now, your question is, what ought one to be doing about that?
A teraz zapytacie, co powinno się z tym zrobić?

A child your age ought not to use that kind of language.
Dzieci w twoim wieku nie powinny używać takiego języka.

We ought to look at this from a military point of view.
Dziękuję panu. Powinniśmy na to spojrzeć z wojskowego punktu widzenia.

She ought to get a very good price for it.
Jest nowiutki. Powinna dostać za niego dobrą cenę.

Maybe you ought to see a doctor in the next town?
Może powinieneś iść do lekarza w następnym miasteczku?

Don't you think we ought to do something about it?
Nie sądzisz, że coś z tym należy zrobić?

She's dead and we ought to leave her in peace.
Nie żyje i powinnyśmy zostawić ją w spokoju.

I think you ought to know that people are beginning to talk.
Powinieneś wiedzieć, że ludzie zaczynają gadać.

An old man like you that ought to know better.
Taki wyga jak ty wie lepiej.

That ought to make you feel better about the system.
Ta myśl powinna poprawić twoją opinię o systemie.

That ought to keep her off my back for a while.
To powinno przytrzymać ją z dala przez pewien czas.

Your mother thought we ought to spend a bit more time together.
Twoja matka myślała, że możemy spędzić trochę czasu razem.

You ought to have your wife take a look at that.
Twoja żona powinna się tym zająć.

I think you and me ought to come to an understanding.
Zanim zaczniemy pić, myślę, że powinniśmy sobie coś wyjaśnić.

But we've got somebody here you ought to talk to.
Ale mamy tu kogoś, z kim powinieneś porozmawiać.

But I thought someone in the family ought to know about it.
Ale pomyślałam, że ktoś z rodziny powinien wiedzieć.

However, all the more reason people ought to give it their full attention.
Jednak ludzie tym bardziej powinni poświęcić jej uwagę.

Perhaps somebody ought to go and have a word with her.
Może ktoś powinien pójść i z nią porozmawiać.

Maybe I ought to set an example, starting with you.
Może powinienem przykładowo zacząć od ciebie.

Maybe you ought to call your father and tell him about it.
Może powinieneś do niego zadzwonić i opowiedzieć mu o tym.

Maybe we ought to give them a couple of days to think it over.
Może... trzeba dać im kilka dni na przemyślenie.

I guess there comes a time we ought to let them go.
Myślę, że nadszedł czas, aby pozwolić im odejść.

I don't think it ought to be good enough for you.
Nie wiem czy powinienem być wystarczająco dobry dla pana.

The fact that I am your last hope ought to tell you something.
To, że jestem twoja ostatnią nadzieją, która powinienna coś powiedzieć.

Perhaps I ought to ask the question in slightly different terms.
Być może powinienem był zadać to pytanie w nieco inny sposób.

I think they ought to get their pictures in the paper.
Ich zdjęcia powinny się pojawić w gazecie.

You ought to go home on account of your brother.
Powinien pan iść do domu do pańskiego brata.

Son, you really ought to buy that thing dinner first.
Synu, powinieneś najpierw kupić ten obiad.

A man ought to do what he thinks is best.
Człowiek powinien robić to co dla niego najlepsze.

But I thought about it and maybe not ought to do that thing.
Myślałem o tym i ... Może nie powinniśmy być razem.

I have no friends. You ought to grow in a national park.
Nie mam przyjaciół. Powinniście hodować w parku narodowym.