(Verb) wyekwipować, wyposażać; ubrać, ubierać;
(Noun) strój, kostium; wyposażenie, ekwipunek, komplet narzędzi; ekipa, grupa, zespół ludzi; militarny jednostka;
tennis outfit - strój do jazdy tenisa;
riding outfit - strój do jazdy konnej;
publishing outfit - firma wydawnicza;
publishing outfit - firma wydawnicza;
n C
1. (set of equipment) wyposażenie
(of clothes) strój, kostium.
2. (colloq, organized group) zespół
ekipa
(mil unit) jednostka
strój, wyposażenie, ekwipunek, zespół ludzi, brygada
kostium
komplet
kreacja
ubranie
n 1. wyposażenie i zapasy statku 2. zestaw narzędzi
s wyposażenie, sprzęt, ekwipunek, komplet narzędzi
n sprzęt, komplet narzędzi
strój
pot. ekipa, grupa
zespół
EKWIPUNEK
PEŁNY EKWIPUNEK
WYEKWIPOWANIE
WYPOSAŻENIE
ZESTAW
STRÓJ
UBIÓR
WYPRAWA
PRZYBORNIK
RYNSZTUNEK
strój
agencja
(gear consisting of a set of articles or tools for a specified purpose)
przybornik
synonim: kit
pododdział
uniform, strój
(n) a small, often badly run company - mała, często źle zarządzana firma
He is a small-time manager of some x-double-minus outfit.
zespół (ludzi)
paczka
firma
ubranie, ubiór, ciuchy, łachy
zestaw, komplet
aparatura
ekipa
sprzęt
wyposażenie; wystrój
~, inner - wystrój wnętrza
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They made his silly outfits, like this, (Laughter) and they did his silly hairstyles, or whatever.
Robili jego głupkowate ubrania, jak to. ~~~ (Śmiech) I jego idiotyczne fryzury itd.
You might as well be wearing those little French maid outfits.
Tak samo jak noszenie tych małych mundurków w podstawówce.
We copy this in the lab by outfitting cell culture systems with electrodes.
Odtwarzamy to w laboratorium poprzez dodawanie elektrod.
She was a homemaker, but she and I didn't go out and do girlie things together, and she didn't buy me pink outfits.
Chociaż była gospodynią domową, nigdy nie robiliśmy kobiecych rzeczy razem. ~~~ Nie kupowała mi różowych ubranek.
This whole outfit, including the jacket, cost me $55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.
Te rzeczy, łącznie z marynarką, kosztowały 55 dolarów, i była to najdroższa rzecz, jaką nosiłam w tym tygodniu.
It was all about catching the train home at 9am in beer-soaked jeans and a T-shirt you picked up off the floor from whichever house party you ended up in - and still being in the same outfit the following night.
On the day of our interview, the music blogs are running a story about the appearance of a new MIA vocal on a track called Toldya by British outfit Sali.
His first release this month will be a sequel to Arnold Schwarzenegger's 1987 film Predator, helmed by Hungarian director Nimr??d Antal, produced at his Troublemaker Studios outfit in Texas, and based on a script Rodriguez wrote as a writer for hire during a brief production hiatus in the mid-90s.
If life made sense, women would spend Â?500 on the outfit they wear to the supermarket and only 10p on their party dress, seeing as most women - with the exceptions of Sienna Miller and Elizabeth Hurley, perhaps - go to Sainsbury's more often than they go to parties.
As you can see by my outfit, I mean business.
Jak możecie zauważyć mój mundur. Mam na myśli interesy.
I'll go into my room right now and try the outfit on.
Właściwie to pójdę teraz do siebie i przymierzę strój. Dobra.
And by the way, you were wrong about my outfit.
A przy okazji... Pomyliłaś się, co do mojej kolekcji.
They want to know if an outfit looks good on them.
Chcą wiedzieć, czy strój dobrze na nich leży.
How am I going to last with only one outfit?
Jak mam tutaj przeżyć z tylko jednym strojem?
I have to change her outfit four times a day.
Muszę ją przebierać cztery razy dziennie.
It's too far a piece to drive them back to the outfit.
Za daleko od domu, żeby je pędzić z powrotem.
He's worth more to this country than that whole outfit.
On jest wart więcej niż cała reszta.
It is in this outfit I'll walk through the village.
Teraz to będę zakładać na spacery po wiosce.
It's the only outfit I could find that would fit you.
To jest jedyny strój jaki znalazłam, który pasował na ciebie.
We find the right outfit for tonight, there may be actual feeling.
Musimy znaleźć ci coś szałowego na dzisiejszy wieczór, to może być naprawdę uczucie.
So smile, look proud to be part of this fine outfit!
A więc uśmiechamy się... jesteśmy zadowoleni, że w niej pracujemy.
Well, go change into your butler outfit and sit outside the door.
Dobra, idź przebrać się w strój kamerdynera i usiądz za drzwiami.
You're the only one who looks awesome in this outfit.
Jest pani jedyną, która wygląda świetnie w tym stroju.
Men see this sort of outfit as a sexual invitation.
Mężczyzna, patrzy na takistrój jako na seksualną zachętę.
You're not putting that kid on the stage with my outfit.
Nie wrzucisz tego dzieciaka na scenę z moimi częściami.
Lord, please don't let them find me in this outfit!
Boże spraw aby mnie nie znaleźli w tym ubraniu!
And you're worried this outfit makes you seem more conservative?
I ty się martwisz, że ten strój robie cię bardziej konserwatywną?
But him, he's the type that could end up killing every man in this outfit.
Ale on, on jest typem człowieka, który mógłby zabić każdego w tym stroju.
Well, I think my thighs look really fat in this outfit.
Cóż, myślę, że moje uda wyglądają grubo w tym stroju.
But she's got more self-esteem than that outfit would suggest.
Ale szanuje sie bardziej, niz sugeruje tym ubiorem.
Without it, I'm just a guy in a silly outfit.
Bez niego jestem tylko gościem z głupim wyglądem.
You see, his outfit and mine wouldn't have mixed much.
Widzisz, jego strój i mój nie spasowałby się za bardzo. Jestem indyjskim wojskowym.
When the outfit gets here, they won't know we're sick.
Kiedy przybędą posiłki, nie będą wiedzieli, że jesteśmy chorzy.
And he took the boots, the coat, his whole outfit.
Zabrano buty, płaszcz, cały jego strój.
Hey, do you guys think this outfit is too revealing?
Czy ten strój nie jest zbyt skąpy?
What is it about a girl in a cheerleader outfit?
Co takiego jest w dziewczynie w stroju cheerleaderki?
Okay, this belt with that outfit would be so cool.
Ok, ten pas w sam raz pasuje do tego stroju.
That girl in the wolf outfit is checking you out.
Dziewczyna w przebraniu wilka zerka na ciebie.
Oh, dude, how can we be wearing the same outfit?
Stary, w jaki sposób możemy nosić taki sam strój?
This Outfit, or whatever you it, it's got a head man, right?
Ten czy jak go tam zwiecie, ma pewnie szefa.
But I will still make the best damn pumpkin outfit ever.
Ale wciąż zrobię najlepszy cholerny kostium dyni w historii.
Look, bud, we don't even know where our own outfit is.
Spójrz koleś, my nawet nie wiem gdzie jest nasz oddział.
Because he was stupid enough to join your damn outfit.
Bo był na tyle głupi, żeby zaciągnąć się do pańskiej cholernej jednostki.
You gotta have some kind of reason for dressing in an outfit like this.
Musisz mieć jakiś powód, żeby się tak ubierać.
Second, wear that leather outfit we got you for your birthday.
Po drugie, włóż ten skórzany kostium, który dostałaś na urodziny.
In this outfit we don't even have to go.
W takim stroju nie mamy po co iść.
There's a fine line between an outfit and a getup.
Tytuł: Granica pomiędzy strojem a dobrym smakiem.
You don't have to wear an outfit or anything?
Nie musisz zakładać jakiegoś stroju czy czegoś?
You're kind of hard to miss in that outfit.
Trudno cię nie zauważyć w tym stroju.
Why wasn't I born black? first up then we have an outfit called
Dlaczego nie urodziłam się czarna? Tak więc najpierw mamy suknię zwaną
And I still need to buy a wedding outfit!
A muszę jeszcze kupić suknię ślubną!
Like the cute band boy Who bought your outfit at the fashion show?
Na przykład tego słodkiego chłopaka z zespołu, który kupił twoje wdzianko na pokazie mody?
And the best solution is to shelve him to another outfit.
Najlepszym rozwiązaniem jest wysłanie go do innej jednostki.
Yes, you in the naughty nurse's outfit was really something.
Tak, ty w tym niegrzecznym stroju pielęgniarki to było naprawdę coś.
Your best outfit for your first interview. And then you get this guy.
Hm, wyszykowałaś najlepszy gajer na swoje pierwsze przesłuchanie a dostało ci się coś takiego
You really think you're something in that outfit, don't you?
Naprawdę myślisz, że jesteś kimś w tym stroju, co?
Get out of that garish outfit and find yourself a black suit.
Świetnie! Wyskakuj z tych łachmanów i znajdź sobie czarny garnitur.