(Verb) prześcignąć, prześcigać, wyprzedzić; wyprzedzać; sport zdystansować; przewyższyć, przewyższać;
vt (lit, fig) prześcigać
przewyższać, prześcigać, wyprzedzać
vt przewyższać, prześcignąć
PRZEŚCIGAĆ
PRZEGANIAĆ
PRZESKOCZYĆ
WYPRZEDZAĆ
ZDYSTANSOWAĆ
dystansować
prześcignąć
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
All the evidence suggests that demand for high-speed transport outstrips supply.
Wszelkie dane wskazują, że popyt na szybki transport przewyższa podaż.
People were really excited. ~~~ They thought they would soon outstrip the capacity of the brain.
Ludzie byli naprawdę zachwyceni, sądzili że wkrótce prześcigną możliwości mózgu.
One of these countries is Hungary, where the extent of the change over recent decades has far outstripped the average.
Jednym z tych krajów są Węgry, gdzie stopień zmian w ostatnich dziesięcioleciach znacznie przekroczył średnią.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Adamou, we know that demand for organs outstrips supply.
(DE) Panie przewodniczący, panie i panowie! Panie Adamou, wiemy, że zapotrzebowanie na narządy przekracza ich dostępność.
Pay rises in Europe are not keeping pace with company profits: in percentage terms, company profits are outstripping pay rises for workers.
Wzrost płac w Europie nie idzie w parze z zyskami firm: procentowo zysk przedsiębiorstw przewyższa wzrost wynagrodzeń pracowników.
However, with supply of property now beginning to outstrip demand, there is a risk of some modest slippage in prices during the second half of the year.
Buckingham said inquiries were up about 15% on this time last year and expects demand for its 100 spare places to outstrip supply.
The German economy grew at its fastest pace since the country was reunified in the second quarter, helping the eurozone to outstrip growth in the US.
Experts say that the measures far outstrip cuts to legal aid put forward in the 1980s, the last time significant areas of law were removed from public funding.
In the interests of retaining the EU's competitive advantage, the launch must not be delayed, otherwise other countries such as China, India and Japan will outstrip us.
W celu utrzymania przewagi konkurencyjnej UE nie możemy opóźniać uruchomienia programu, gdyż w przeciwnym razie prześcigną nas inne kraje, jak Chiny, Indie i Japonia.
The number of new infections continues to outstrip the expansion of treatment, and two thirds of the people in need of treatment in 2009 were still not receiving it, which means that 10 million people in need did not have access to the necessary effective treatment.
Liczba nowych zakażeń nadal bierze górę nad rozwojem terapii, w związku z czym dwie trzecie osób wymagających leczenia w 2009 roku nie otrzymało go, co oznacza, że 10 milionów ludzi nie miało dostępu do koniecznego skutecznego leczenia.