(Adjective) przepracowany; nadużywany;
zapracowany
adj. spracowany
przepracowany
przeciążony
przemęczony
przepracowany
spracowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They are crucial to making a mum's experience of birth as good as it can possibly be, but today they are overworked and demoralised.
Mayor's plans to save 'the humble bee' misguided, say overworked London beekeeping associations.
overworked nurse Kim Wilde, played with unblinking stoicism by Jo Brand, is still mired in pus and bureaucracy - her first task in the new series is dealing with a tramp's burst perianal abscess.
Those managers who have not chosen to volunteer as cabin crew find themselves under-resourced, overworked and despairing of a dispute that has become BA's primary focus.
Dad, I remember you coming home so overworked your hands were still stirring.
Tato, pamiętam jak wracałeś w nocy tak przepracowany... ...że twoje ręce wciąż mieszały.
Staring into her angry, overworked face, I had a moment of clarity.
Patrząc na nią zły, twarz przepracowana, miałem chwilę jasności.
She's overworked this body and she doesn't deserve it.
Przemęczyła to ciało, a nie zasługiwało na to.
These lines on your index finger, they are saying that you are overworked.
Te linie na palcu wskazującym, mówią, że jesteś przepracowana.
What do you miss about being overworked and underpaid?
ci brakuje w byciu przepracowanym i w niskiej płacy?
The trained him in Europe, where he became an overworked, underpaid assassin.
szkoliło go w Europie, gdzie stał się przepracowanym, słabo opłacanym zabójcą.
A murderer walked free because you were overworked?
Bo ty miałeś za dużo roboty.
And in this case, it was an.. overworked pilot.
A w tym przypadku... osobą tą był przepracowany pilot.
Everybody's all uptight, overworked, tired, stressed-out, don't see their family.
Wszyscy spięci, zarobieni, zmęczeni, zestresowani, nie widzą rodzin.
We're overworked, underbudgeted, understaffed, and now we got to wear targets on our chest!
Jesteśmy przepracowani, niedofinansowani i niedoceniani. A teraz musimy nosić tarczę na naszych klatkach piersiowych!
The overworked phrase. I like that.
Nadużywana dewiza. Podoba mi się.
How overworked you must be.
Jak przepracowana musisz być.
Overworked because of the admission exam?
Jesteś przepracowany z powodu egzaminów wstępnych?
Or just an overworked hospital bureaucrat.
Lub jeszcze jednym przepracowanym szpitalnym biurokratą.
Inch, it can we overworked.
Cal, może się przepracowaliśmy.
Hi. I'm Polly, the overworked and underpaid social worker.
Jestem Polly, przepracowany i slabo oplacany pracownik spoleczny.
I'm just a little overworked.
Jestem po prostu troszkę przepracowany.
You really are overworked.
Ty naprawdę jesteś przepracowany.
I'm not overworked.
Nie jestem przepracowany.
He's probably overworked.
Prawdopodobnie jest przepracowany.
You think I'm mad. Overworked.
Myślicie, że jestem szalony, przepracowany?
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Samotni, odizolowani, przepracowani, bogaci górnicy litu.
Overworked and overloaded, Mr. Bohannon.
Była przepracowana i przeładowana, panie Bohannon.