(Verb) posiadać, mieć na własność; przyznawać;
own all - mieć coś wyłącznie dla siebie, mieć coś na własność;
act like one owns a place - zachowywać się arogancko, zbyt wiele sobie pozwalać;
own to a mistake - przyznać się do błędu;
own up - przyznać się;
(Adjective) własny;
live on one’s own - mieszkać samotnie, mieszkać samemu;
hold one’s own - (Idiom) bronić swego zdania, utrzymać swoją pozycję, nie poddawać się; radzić sobie w trudnej sytuacji;
makes one’s own decisions - samodzielnie/samemu podejmować decyzje;
study for its own sake - studiować dla samego studiowania;
study for its own sake - studiować dla samego studiowania;
adj (not belonging to other person) własny: my ~ house mój własny dom
this house is not my ~ ten dom nie jest mój
may I have it for my ~? mogę to zatrzymać?
can I have a room of my ~? mogę mieć własny pokój?
with one's ~ hand własnymi rękami
he died by his ~ hand zginął z własnej ręki
he had reasons of his ~ miał swoje powody
he has nothing of his ~ nie ma nic własnego
I love truth for its ~ sake kocham prawdę dla niej samej
of one's ~ accord z własnej woli
he is his ~ master jest panem sam dla siebie
my ~ father mój ojciec.vt
1. (have as property) posiadać, mieć.
2. (acknowledge, admit) przyznawać.vi (confess) przyznawać się
to ~ up przyznawać się bez wykrętów
I ~ to having told a lie przyznaję, że skłamałem
mieć, posiadać
własny
(be) (all) on one's own (być) sam, samodzielny
be one's ~ man/master być niezależnym
come into one's ~ otrzymać to, na co się zasłużyło
get one's ~ back zrewanżować się
hold one's ~ utrzymać swoją pozycję, nie opadać z sił
~ up przyznawać się
własna
własne
mieć
vt vi posiadać
wyznawać (winę)
przyznawać (się)
uznawać
~ up pot. przyznawać się
1. - adj własny
bryt. sport own goal - gol samobójczy
to be on one's own - być samodzielnym
to hold one's own - trzymać się, nie poddawać się
on one's own - na własną rękę
2. - vt posiadać
vi, pot. to own up (to sth) - przyznawać się (do czegoś)
WŁASNY
RODZONY
POSIADAĆ
UZNAĆ
WYZNAĆ
posiadać, mieć
to own a child: uznać dziecko za własne, mieć dziecko
przyznać
przyznawać
własność
wyznawać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course.
To wszystko dzieje się z powodu innego niż sprawność czyichś genów, oczywiście.
The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
Leniwiec zda się sobie być mędrszym, niżeli siedm odpowiadających z rozsądkiem.
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
Jest to krok w stronę akceptacji tego, że pewnego dnia umrę i ulegnę rozkładowi.
It is certainly not a President and not with executive powers in its own right.
Zdecydowanie nie jest to niezależny urząd prezydenta mającego władzę wykonawczą.
I am also of the opinion that women have rights over their own bodies and health.
Jestem również zdania, że kobiety mają prawo decydować o swoim ciele i zdrowiu.
text it to their own friends to text on to their friends-.
She uses the Â?10 vouchers from the Red Cross to help contribute to the food supplies of the families that she visits; she has lost her own appetite, she says.
Some police leaders now accept they were too slow to realise the damage it was doing to community relations and to their own reputation, while proving of questionable value in catching terrorists.
WoM's own Tim Hayward has publicly lambasted her for making UK cooks look to the Mediterranean as the ultimate gastronomic paradise.
For the present we have our own job to do.
Na razie musimy wykonać nasze własne zadanie.
I would like to give you an example from my own experience.
Podam przykład z własnego doświadczenia.
We do not want everyone trying to go their own way.
Nie chcemy, by każdy próbował iść w innym kierunku.
Why do they not put their own questions down about these issues?
Dlaczego nie zgłaszają swoich pytań dotyczących tych kwestii?
The people in the country need to do their own work.
Oni sami muszą wykonać swoją pracę.
Let us continue to put our own house in order.
Musimy w dalszym ciągu robić porządki we własnym domu.
I would like to add a few points of my own.
Chciałabym jeszcze dodać kilka uwag od siebie.
They are trying to tell you how to run your own country.
Próbują Panu powiedzieć, jak rządzić własnym krajem.
They did so at the risk of their own lives.
Zrobili to, ryzykując własnym życiem.
I should like to say one last thing in my own language.
I ostatnia kwestia, którą chciałbym wygłosić w moim ojczystym języku.
It would do better to keep its own house in order.
Zrobiłby lepiej, gdyby zaprowadził porządek we własnym domu.
Certain countries are not in a position to deal with these issues on their own.
Niektóre kraje nie będą w stanie uporać się same z tymi problemami.
Therefore, I am now going to thank you in your own language.
Dlatego obecnie kieruję podziękowania w waszym ojczystym języku.
Let me give you a specific example from my own country.
Proszę pozwolić mi przytoczyć szczególny przykład z mojego kraju.
It is time we put our own House in order.
Czas byśmy zrobili porządek we własnym domu.
I believe that each body has its own area of work.
Uważam, że każda instytucja ma własny obszar pracy.
Across Europe many countries, including my own, face difficult economic times.
Wiele krajów Europy - w tym mój - przechodzi przez trudny dla gospodarki okres.
Member States have a right to their own foreign policy.
Państwa członkowskie mają prawo do własnej polityki zagranicznej.
But I been off on my own for a long time.
Ale byłam na moim od bardzo dawna.
But I'm not able to have children of my own.
Ale nie jestem w stanie mieć dzieci.
But he never even left the town at his own.
Ale on nigdy nawet nie opuścił sam miasta.
But children of my own are not in the near future.
Ale w najbliższej przyszłości nie planuję własnych dzieci.
And you had no right to take the law into your own hands.
A ty nie miałeś prawa wziąć prawa w swoje ręce.
I will watch over your son as if he were my own.
Będę opiekował się twoim synem, jakby był moim własnym.
I will look after her as though she were my own.
Będę się nią opiekowała, jakby była moim własnym dzieckiem.
I will look after him like he's one of my own.
Będę się nim opiekował, jakby był moim własnym.
He would be better off under the care of his own people.
Będzie mu lepiej pod opieką własnego ludu.
So long as you remember they are not your own.
Byle byś pamiętał, że nie są twoją własnością.
She wants to have her own room when she's here.
Chce mieć własny pokój, kiedy tu będzie.
Do you want to continue the war on your own?
Chce pan kontynuować wojnę na własną rękę?
Wanted to be with people her own age, she said.
Chciała być z ludźmi w swoim wieku..., tak mówiła.
Perhaps you should start learning to make your own bed.
Chyba powinien pan sie nauczyć samemu słać łóżko.
Sometimes, you just have to let things happen in their own time.
Czasami musisz pozwolić, żeby coś się stało w swoim czasie.
One cannot help to think about his own death when he does.
Człowiek chcąc nie chcąc myśli o własnej śmierci, gdy robi coś takiego.
A man who would come here of his own free will.
Człowiek, który przybył tu z własnej woli.
I feel like I've lost one of my own children.
Czuję się, jakbym straciła jedno z moich dzieci.
Why would he want to get away from his own house?
Dlaczego by chciał uciec z własnego domu?
Why don't you go play with other kids your own age?
Dlaczego nie pobawisz się z dzieciakami w twoim wieku?
Why would your own father want to set you up?
Dlaczego twój własny ojciec chciałby cię wrobić?
Children got to be free to lead their own lives.
Dzieci muszą być wolne by prowadzić swoje własne życia.
You started your own company, which is doing quite well.
Firma, którą pan założył ma się dobrze.
What kind of a mother can't stand her own son?
Jaką trzeba być matką żeby nie móc znieść własnego syna?
Your father and I couldn't have children of our own.
Ja i twój ojciec nie mogliśmy mieć własnych dzieci.
In his own words, to the one who gave him life.
Jego własnymi słowami, do tego, który darował mu życie.
I'm right enough to stand on my own two feet.
Jest ze mną wystarczająco dobrze, aby stać na własnych nogach.
Every mother would like to believe the best of her own child.
Każda matka chciałby jak najlepiej dla sowjego dziecka.
A mother has a right to see her own son.
Każda matka ma prawo zobaczyć po raz ostatni swojego syna.
Everybody has their own way in how they deal with things.
Każdy ma swój własny sposób, jak radzić sobie z pewnymi sprawami.
The woman has come here and tried to take her own life.
Kobieta próbowała odebrać sobie życie. Musimy jej pomóc.
I have total control so you just mind your own business.
Mam totalną kontrolę więc wy pilnujcie waszych własnych spraw.