(Abbreviation) uncja;
n C (abbr of ounce) uncja
(skr. od) ounce, ounces uncja (28, 35 g)
skr. ounce
pol. 'uncja', eng. ounce
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A 'roo hops in Oz; a horse runs in Asia; and a wolf evolves stilt legs in Brazil.
Kangurem w Australii. ~~~ Koniem w Azji. ~~~ Wilkiem na szczudłatych nogach w Brazylii.
So Oz is better at both spears and axes than Adam.
Więc Oz robi i włócznie, i topory, lepiej niż Adam.
Oz takes one hour to make a spear and two hours to make an axe.
Oz robi włócznię w 1 godzinę a topór w 2.
Adam and Oz both saved an hour of time.
I Adam, i Oz, każdy oszczędził godzinę.
Have you ever seen The Wizard of Oz?
Widziałaś kiedyś " Czarnoksiężnika z Oz "?
Did you have a good relationship with your father, Oz?
Dobrze ci się układało z ojcem, Oz?
I know how to find the big guy who can take you to Oz.
Wiem jak znaleźć dużego gościa, który zabierze was do Oza.
Do you remember that he was killed here in Oz?
Pamiętasz również, że został zabity tu, w Oz?
You mean Oz just sent for his stuff and didn't even call her?
Mówisz, że Oz przysłał po swoje rzeczy i nawet do niej nie zadzwonił?
I've spent so much time trying to stay alive here in Oz.
Spędziłem tyle czasu próbując utrzymać się przy życiu tutaj w Oz.
I can't get over how cool Oz was about all this.
Nie mogę dojśc do siebie po tym jak spokojnie Oz to przyjął.
Oz and I are in some sort of holding pattern.
Oz i ja w pewnym sensie trzymamy się szlaku
When you got pregnant here in Oz, who was the father?
Kiedy zaszłaś w ciążę, tu, w Oz, kto był ojcem?
Oz, where's that building with the red and blue carpet?
Oz, wiesz gdzie jest ten budynek z czerwono-niebieskim dywanem?
Look at this, Oz? we got a genius among us.
Popatrz, Oz. Mamy wśród nas geniusza.
We got mice in Oz but they don't seem too bright.
W Oz mamy myszy, ale nie wyglądają one na bystre.
Hey, Oz, can you come in here for a sec?
Oz, możesz tu przyjść na moment?
I love to listen to Oz talk about the biz.
Uwielbiamsłuchać jak Oz mówi o biznesie.
I've been reading her the Oz books every night.
Co wieczór czytam jej Czarnoksiężnika z krainy Oz.
Ex would be the key word in that sentence, Oz.
W tym zdaniu 'była' to kluczowy wyraz.
Oz took off with your wife, and Sophie's hitter is outside.
Oz wziął twoją żonę, a kochaś Sophie's czeka na zewnątrz.
I almost didn't catch up with Oz in time.
Nieomal bym nie zdążyła w porę złapać Oza.
But right now, there's thousands of people in Oz waiting to witness your miracles.
Ale teraz tysiące mieszkańców czekają na twoje cuda.
He should at least realise that you have Oz.
On powinien przynajmniej uświadomić sobie, że masz Oza.
Sometimes I think she wants to live in Oz forever.
Czasem myślę, że chce zostać w Oz.
Oz can't know anything about this. Are we clear?
Oz nie powinien nic o tym wiedzieć, jasne?
The is pissed that his prime witness didn't last a week in Oz.
Prokuratura jest wściekła, że ich główny świadek nie przeżył nawet tygodnia w Oz.
Solo, you left your jacket in Oz's cab last night.
Solo, zostawiłeś marynarkę w taksówce Oza ubiegłej nocy.
Oh, I'd give anything to get out of Oz altogether.
Wszystko bym dała, żeby wydostać się z Oz.
Riley and the commando guys stopped him, but they don't know it's Oz.
Riley i komandosi powstrzymali go, ale nie wiedzą że to Oz.
With the black hole of despair since Oz left?
Z czarną dziurą rozpaczy od kiedy odszedł Oz?
Do not arouse the wrath of the great and powerful Oz!
Nie budźcie gniewu Wielkiego i Potężnego Oza!
Adam and Oz both saved an hour of time.
I Adam, i Oz, każdy oszczędził godzinę.
Or you and Toto can go back to the land of Oz.
Chyba że ty i Toto wrócicie do Oz.
Great oz finally give you guys a heart?
Wielki Oz dał wam wreszcie serce?
It don't work no way 'cause you just like the Wizard of Oz.
Nie działa to w żaden sposób, bo jestes jak Czarnoksiężnik z krainy Oz.
She just couldn't get enough of old Oz.
Po prostu nigdy nie miała dość starego Oza.
And in Oz, most times... the best part is the expectation.
A w Oz, przez większość czasu... najlepsze jest oczekiwanie. tłumaczył...joozeek.
Oz is a good friend of yours? - Yeah.
Oz jest twoim dobrym przyjacielem?
But I'm saying, I know what Oz means to you.
Chodzi mi o to, że wiem ile Oz dla ciebie znaczy.
You'd definitely play a much more organic Mexican than Oz over here.
Na pewno zagrałabyś bardziej naturalnego Meksykanina niż Oz.
Start a holy war right here in Oz.
Rozpoczął świętą wojnę tutaj, w Oz.
Oz, you take the fringe: musicians,those not normally inclined to vote.
Oz, ty zajmiesz sie pozostałymi: muzykami,tymi którzy zwykle nie głosują.
Hey, speaking of wow potential, there's Oz over there.
Hey, jak już mowa o potencjale wow, tam jest Oz.
My mom, when I was four, went to go see the Land of Oz.
Kiedy miałam cztery lata, moja mama poszła obejrzeć Krainę Oz.
Oz, seriously, are you just gonna let him get away with that?
Oz, ty tak serio? Pozwolisz, by mu uszło to na sucho?
The beneficent Oz has every intention of granting your requests.
Wspaniałomyślny Oz ma zamiar spełnić wasze prośby.
Why did you go to the pit, Oz?
Za co trafiłeś do Dziury, Oz?
Still, in Oz, you get decent food, exercise, regular checkups.
Ale w Oz masz przyzwoite żarcie, ćwiczenia, badania
Aren't you curious to know who got Shirley pregnant here in Oz?
Nie ciekawi cię kto zapłodnił Shirley w Oz?
You're an unseen presence, Like the wizard of oz.
O twojej niewidocznej obecności, jak o Czarnoksiężniku z Oz.
Oh, you can call me Oz, if you want.
Chris... - Oh, jeśli chcesz, nazywaj mnie Ozz.
I am the great and powerful Wizard of Oz.
Jestem Wielkim i Potężnym Czarnoksiężnikiem z krainy Oz.