(Noun) panorama;
n C panorama
panorama
s panorama
n panorama
PROSPEKT
film panoramiczny, szereokoekranowy
panorama; szkic panoramiczny
~, battle field - panorama pola bitwy
~, photographic - zdjęcie panoramiczne
~, Raclawice - Panorama Racławicka
kątomierz działowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These engineers will record the debates and votes in order to produce a 360o panorama of Parliament's work.
Będą oni nagrywać debaty i głosowania w celu przygotowania 360o panoramy pracy Parlamentu.
And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there.
Co ciekawe - gdy spojrzymy na tę panoramę widzimy, że rodzina nadal siedzi na podłodze pomimo że jest tam sofa.
AXIS M3007-P offers different views: 360° overview and dewarped views such as panorama, double panorama and quad views.
AXIS M3007-P umożliwia różne tryby widoku: widok 360° oraz widok ulepszony — panoramiczny, podwójnie panoramiczny oraz poczwórny.
Man: They'll get an incredible panorama and understand, I think more completely, the sheer totality of the destruction of the place.
Będą mieli niesamowity widok i zrozumieją lepiej ogrom zniszczenia tego miejsca.
However, there are exceptions in this positive panorama: in addition to the traditional one of Cuba, that of Venezuela is now emerging.
Niemniej jednak w tym pozytywnym obrazie jest trochę wyjątków: obok tego tradycyjnego, kubańskiego, pojawia się teraz Wenezuela.
He became well known to viewers of the BBC's panorama and Newsnight, and presented Face the Press on Channel 4, the Editors on Sky News, as well as many political programmes for BBC radio.
The overlapping exposures of his panorama took him a day to complete; laid end to end, they flatten the circular view into a strip that measures more than 17 feet.
He told the BBC's panorama programme that both BP and Transocean, who owned the rig, were informed of the leak, and the faulty part - a control pod - was switched off rather than being repaired.
Growing up in Baglan, just outside Port Talbot (a vast panorama of the town's steelworks forms a backdrop to The Rob Brydon Show), which has produced both Richard Burton and Anthony Hopkins (and more recently Michael Sheen, with whom he's friends), it was impossible not to notice that acting could be a very good career indeed.
Do we know anyone who lives at 42 panorama crest?
Znamy kogoś, kto mieszka w 42 panorama crest?
But I can give my father's World Panorama to you.
Mogę ci dać Panoramę Świata, wynalazek mego ojca.
These engineers will record the debates and votes in order to produce a 360o panorama of Parliament's work.
Będą oni nagrywać debaty i głosowania w celu przygotowania 360o panoramy pracy Parlamentu.
As a panorama spreads itself throughout my being!
As a panorama spreads itself throughout my being!
In Panorama tonight, we look at international agreement to limit trading wars between...
W wieczornej Panoramie, przyjrzymy się umowie międzynarodowej ograniczającej wojnę ekonomiczną między...
Worse case, the warehouse in Panorama City.
Gorszy przypadek, magazyn wewnątrz Miasto Panoramy.
This computer directly controls the World Panorama.
Ten komputer kontroluje bezpośrednio Panoramę Świata.
My dad's invention, World Panorama, was nearing completion.
Wynalazek ojca, Panorama Świata, był bliski ukończenia.
However, there are exceptions in this positive panorama: in addition to the traditional one of Cuba, that of Venezuela is now emerging.
Niemniej jednak w tym pozytywnym obrazie jest trochę wyjątków: obok tego tradycyjnego, kubańskiego, pojawia się teraz Wenezuela.
Honey, Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue... in Panorama City is tops.
Kochanie, Hogly Pogly's Tyler Texas Rożen... ma najlepszą rangę Panorama City.
Based on the relations of trust between Europe and the new panorama taking shape in Tunisia, I believe we can take the first steps towards solving the problems that you put forward.
Sądzę, że w oparciu o relacje zaufania między Europą a nową panoramą, jaka nabiera kształtu w Tunezji, możemy zrobić pierwszy krok w kierunku rozwiązania poruszanych tu problemów.
For the future, I believe that this situation opens up a panorama for us for a very thorough debate, and the European Parliament is the right place for that debate to take place.
W odniesieniu do przyszłości uważam, że ta sytuacja otwiera nam paletę możliwości przeprowadzenia dokładniejszej debaty, a Parlament Europejski jest właściwym miejscem do przeprowadzenia takiej debaty.
The panorama is always the same: the persistence of stereotypes in the choice of educational and professional guidelines, over-representation of women in certain sectors such as the textile industry, the pay gap, working conditions and career prospects.
Panorama jest niezmienna od zawsze: utrzymywanie się stereotypów przy wyborze kierunków edukacji i rozwoju zawodowego, zbytnia reprezentacja kobiet w niektórych sektorach takich jak włókiennictwo, różnice w wynagrodzeniach, warunki pracy i perspektywy zawodowe.