Słownik internautów

pasażerowie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"Metal thieves targeting the railway are causing misery to thousands of passengers and freight users and costing the industry, and the wider economy, tens of millions a year and rising," said Dyan Crowther, Network Rail's director of operational services.

www.guardian.co.uk

The bad news is that passengers are being warned of delays and cancellations.

www.guardian.co.uk

East Coast apologised to him and other passengers who were kept on the train for an hour and then put out on to the platforms, Trickett said, to be "left standing in the freezing cold with no explanation of what was going to happen next.

www.guardian.co.uk

A German freight ship struck a small Dutch passenger ferry in a canal near Amsterdam today, capsizing the smaller vessel and knocking the skipper and any other passengers who may have been aboard into the water, national police say.

www.guardian.co.uk

I have other passengers in the back so get out!
Mam innych pasażerów z tyłu, więc wysiadaj!

Just long enough to learn how to deal with very difficult passengers.
Wystarczająco długo, aby nauczyć się podejścia do trudnych pasażerów.

Do they then pass the money on to the passengers?
Czy wtedy przekażą te pieniądze pasażerom?

Special attention should be paid to the protection of passengers' personal data.
Szczególną uwagę należy zwrócić na ochronę danych osobowych pasażerów.

All this has to be to the benefit of passengers.
To wszystko ma służyć pasażerom.

We said that passengers' rights should be taken very seriously.
Stwierdziliśmy, że prawa pasażerów powinny być traktowane bardzo poważnie.

This means that both the workers and the passengers lose out.
Oznacza to straty zarówno dla pracowników, jak i dla pasażerów.

I think we have added another few elements to the rights of passengers.
Myślę, że wnieśliśmy kilka istotnych elementów do praw pasażerów.

After all, we are not merely talking about the passengers in the air, but also the people on the ground.
Mówimy tu przecież nie tylko o pasażerach w powietrzu, ale też o ludziach na ziemi.

We want to pay special attention to passengers with disabilities.
Chcemy poświęcić specjalną uwagę pasażerom niepełnosprawnym.

It is clear what must be done concerning passengers' rights today.
Wyraźnie widać, co należy obecnie uczynić w zakresie praw pasażerów.

There has been a great deal of progress on passengers' rights, and that must continue.
Poczyniono znaczne postępy, jeśli chodzi o prawa pasażerów, i powinno to być kontynuowane.

This is the minimum level of information which must be made available to passengers in future.
To jest minimalny poziom informacji, które należy udostępnić w przyszłości pasażerom.

Figure out where your passengers might want some shade, put these trees there.
Pomyśl, gdzie pasażerowie mogą chcieć trochę cienia i postaw tam te drzewa.

I insist on the need to protect the passengers' personal data.
Podkreślam konieczność ochrony danych osobowych pasażerów.

In this Union, it is also essential that passengers come first.
W Unii ważne jest też, że pasażerowie mają pierwszeństwo.

At the same time, however, we very much intended to provide additional rights to passengers.
A jednak równocześnie pilnie staraliśmy się zapewnić pasażerom dodatkowe prawa.

Until now, bus and coach passengers were in a much worse situation.
Do tej pory pasażerowie autobusów i autokarów byli w dużo gorszej sytuacji.

In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
W istocie, co do zasady, wszyscy pasażerowie muszą być traktowani równo w obliczu prawa.

I want passengers to be able to continue to enjoy this possibility of choice.
Chciałbym, aby pasażerowie mogli nadal cieszyć się tą możliwością wyboru.

This allows them to be in the best possible position to aid the passengers.
Dzięki temu biura podróży są tymi podmiotami, które mają najlepsze możliwości pomagania pasażerom.

More generally, bus and coach passengers are, on the whole, less well off.
Ogólnie rzecz ujmując, pasażerowie autobusów i autokarów są zwykle gorzej sytuowani.

But you must warn your passengers that they travel at their own risk.
Musi pan ostrzec swoich pasażerów, że podróżują na własne ryzyko.

It is an important step towards equal rights for all passengers.
Jest to ważny krok w kierunku przyznania równych praw wszystkim pasażerom.

The conditions are thus created for better information to be provided to passengers, before, during and after the journey.
Stworzono w ten sposób warunki do udzielania lepszej informacji pasażerom przed, podczas i po podróży.

What kind of action could we take, therefore, to provide better protection to passengers in such circumstances?
Jakie działania możemy zatem podjąć, aby zapewnić lepszą ochronę pasażerom w takich okolicznościach?

The only question is whether it should be all taxpayers that pay or just those who are passengers.
Pozostaje tylko pytanie, czy powinni płacić wszyscy podatnicy, czy tylko ci, którzy są pasażerami.

In my opinion, the top priority is the safety of passengers.
Moim zdaniem najważniejszym priorytetem jest bezpieczeństwo pasażerów.

They say that all the passengers on board are filthy rich.
Oni mówią, że wszyscy pasażerowie na pokładzie są obrzydliwie bogaci.

We have got to make sure that the safety of the passengers is paramount.
Musimy zadbać o to, aby bezpieczeństwo pasażerów było najwyższym priorytetem.

You want him to rub elbows with your other passengers?
Chcesz, żeby siedział z podróżnymi? Nie, proszę pana.

For now she can't get on with the passengers.
Już nie może wejść na pokład razem z pasażerami.

We only have two passengers in 1 st class.
W pierwszej klasie mamy tylko dwóch pasażerów.

What will the rights of passengers be in the future, if the same situation arises, where people cannot fly or get home?
Jakie będą prawa pasażerów w przyszłości, gdy zaistnieje tego rodzaju sytuacja, gdy pasażerowie nie będą mogli skorzystać z lotu, ani dotrzeć do domu?

The result: an efficient, safe, quality service in response to passengers' needs.
Rezultat: szybkie, bezpieczne przewozy i obsługa wysokiej jakości spełniająca potrzeby pasażerów.

In violation of the law, they are being told to check passengers' documents.
Wbrew prawu każe się im sprawdzać dokumenty pasażerów.

Thus, we would contribute to the security of passengers who use airlines' services.
W ten sposób przyczynilibyśmy się do bezpieczeństwa pasażerów korzystających z usług linii lotniczych.

With regard to aircraft passengers, much remains to be done in order to give effect to the law.
W odniesieniu do pasażerów połączeń lotniczych, wiele jeszcze pozostaje do zrobienia w celu wprowadzenia prawa w życie.

One of your passengers has had a heart attack.
Jeden z pasażerów ma atak serca.

Such differences make passengers' lives more complicated and certainly cause problems for carriers.
Takie różnice komplikują życie pasażerom, a już na pewno powodują problemy dla przewoźników.

That is precisely what they are doing - at the expense of passengers.
I dokładnie to teraz czynią - kosztem pasażerów.

The losers in this situation would primarily be passengers, something which must not happen.
Przegranymi będą w tej sytuacji przede wszystkim pasażerowie, a do tego nie wolno dopuścić.

The companies' response was late and disjointed, which created major problems for passengers.
Reakcja przedsiębiorstw była spóźniona i niespójna, co spowodowało duże problemy dla pasażerów.

The question therefore arises as to how things stand with regard to passengers' rights.
Pojawia się zatem kwestia, jak to przedstawia się w świetle praw pasażerów.

These are questions that we want to raise on behalf of citizens and passengers, too.
Są to kwestie, które musimy postawić także w imieniu obywateli i pasażerów.

Last and final call to passengers travelling to Sydney on flight 383.
Po raz ostatni wzywamy pasażerów lotu do Sydney.

Did you hear about what thomas did to the passengers?
Słyszałaś, co Thomas zrobił z pasażerami?

That way, passengers will finally know which way to turn.
W ten sposób pasażerowie będą wiedzieli, jak się zachować.

It is a positive development that all rail passengers in Europe now have a number of basic rights.
Pozytywną zmianą jest zapewnienie wszystkim pasażerom połączeń kolejowych w Europie wielu praw podstawowych.