Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) korzystny, rentowny, dochodowy;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dochodowy

korzsystny

rentowny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n płatność, wpłata paying capacity wypłacalność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj płacący
dochodowy
popłatny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

INTRATNY (O PRZEDSIĘBIORSTWIE)

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

okupienie
płacenie
zapłacenie

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

płacenieopłacaniewnoszenie opłat~ damages ekon. płacenie odszkodowania~ environmental charges wnoszenie opłat zakorzystanie ze środowiska~ landfill charges wnoszenie opłata za składowanie odpadów

Słownik audio-video Montevideo

płatność, wpłata

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

płacenie
opłacanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ek. płacenie; zapłacenie; wypłacenie
~ a high price - za/płacenie wysokiej ceny
~ a tribute - oddanie hołdu
~ attention - zwracanie uwagi
~ attention to detail - zwracanie uwagi na szczegóły
~ damages - zapłacenie odszkodowania
~ homage - oddanie hołdu
~ off - mar. wycofanie statku z eksploatacji
~ off, troop - rozpuszczenie wojska
~ out a rope - po/luzowanie liny
~ the last honours - oddanie ostatnich honorów, wyświadczenie ostatniej przysługi
~ tribute - płacenie haraczu; złożenie hołdu
~ tribute to one's memory - złożenie hołdu czyjejś pamięci
~ with one's own life - zapłacenie własnym życiem

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

ekon. wypłata
płacenie
~ a fine - zapłacenie kary
~ charges wnoszenie opłat
~ compensation płacenie odszkodowania, wypłata rekompensaty
~ damages płacenie odszkodowania
~ environmental charges wnoszenie opłat za korzystanie ze środowiska
~ for environmental damage płacenie za szkody poniesione przez środowisko

Słownik techniczny angielsko-polski

uszczelnianie pokładu lepikiem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There were reports of unpaid suppliers, while diners complained Ramsay was paying too much attention to his TV work.

www.guardian.co.uk

We're talking about paying almost Â?450m on an annual basis to the exchequer through this tax.

www.guardian.co.uk

Sue Edwards, head of consumer policy at Citizens Advice, said: "We are concerned at the current use of charging orders to intimidate vulnerable debtors into paying more than they can afford, or to force the sale of a property to recover an often small, unsecured debt by enforcing charging orders through an order for sale.

www.guardian.co.uk

Yesterday, the BBC set down its opposition to paying for free TV licences, with the BBC Trust saying it "would be unacceptable for licence-fee payers to pick up a bill for what is a universal benefit".

www.guardian.co.uk

I ask myself who we are actually paying attention to here.
Zadaję sobie pytanie, kogo my tutaj w zasadzie słuchamy.

They should have been paying me a long time ago.
Już od dawna powinni mi płacić.

I hope all my hard work is paying off for you.
Mam nadzieję, że cała moja ciężka praca opłaci ci się.

And I thought you were the one paying for the hospital center.
Myślałam, że to ty płacisz na centrum szpitalne.

You're not paying attention to the way she goes to school!
Nie zwracasz uwagi na to jak chodzi ubrana do szkoły!

They're paying for me to come home and talk to you.
Płacą mi, żebym wróciła i porozmawiała z tobą.

He let me stay on for a while without paying.
Pozwolił mi mieszkać jakiś czas bez płacenia.

I should be paying you, not the other way around.
To ja powinienem płacić tobie.

I think I'm paying far too much for her education.
Myślę, że zbyt bardzo przyłożyłem się do jej edukacji.

Some of us were actually paying attention in health class.
Niektórzy z nas uważali na lekcjach biologii.

I'm not paying you $1 50 to stand in the street.
Nie płacę ci 150$ żebyś stał na ulicy

I guess she's paying for the move and everything else?
Rozumiem że płaci za przeprowadzkę i wszystko?

But the time I put into you isn't paying off for me.
Ale czas, jaki poświęciłam tobie, dla mnie się nie opłaca.

I can't believe we're paying to see something we get on for free.
Nie do wiary, że zapłaciliśmy, by zobaczyć coś, co mamy za darmo w

The best chance of my paying you back is for me to win.
Moja jedyna szansa na spłacenie cię to wygrana w Pętli.

You're next! So these guys are paying to put their lives at risk?
Więc ci goście płacą, po to żeby narażać własne życie?

And we know by now who is paying for all of this.
Wiemy też już, kto za to wszystko płaci.

How do we show that he knew his wife was paying?
Ale jak pokażemy, że wiedział, że jego żona płaci Clintonowi? To nie ma znaczenia.

You'll be paying for it the rest of your life.
Będziesz za to płaciła do końca życia.

Have you not been paying attention to anything that's happened here tonight?
Czy nie zwróciłeś uwagi na to, co tu się działo dziś wieczorem?

The way I see it, you keep paying off everybody but me.
Ja natomiast widzę, że płacisz każdemu, tylko nie mnie.

If he doesn't stop and start paying us there will be war.
Jeśli nie przystopuje i nie zacznie nam płacić, będzie wojna.

You think I'm paying for this to get a story?
Myślisz, że za to płacę żeby dostać historyjkę?

They always paying all the wrong people in this world.
Na tym świecie stale płacą nie tym, co trzeba.

I'm not paying you to do whatever it is you're doing out here.
Nie płacę ciza to, co tu robisz... cokolwiek to jest.

You are paying a very high price for doing this.
Płaci pan za to bardzo wysoką cenę.

The school was paying to send us and not them.
Szkoła zapłaciła aby wysłac nas a nie ich.

I don't remember you ever paying for anything in your sorry life.
Nie pamiętam, żebyś kiedykolwiek w swoim żałosnym życiu zapłacił za cokolwiek.

Never thought I'd live to see you paying me a visit.
Nigdy nie sądziłam, że dożyje chwili, w której ty mnie odwiedzasz.

Whatever you are doing, somebody else is paying for it.
Cokolwiek robisz, ktoś inny za to płaci.

And I am still paying for it, to this day.
Do tej pory odbija mi się to czkawką.

But at least those animals are paying for what they did.
Nie, ale przynajmniej te zwierzęta płacą za to, co zrobiły.

Well, she's been paying you a lot more than they were worth.
Płaciła ci więcej, niż były one warte.

Cause that's what makes the club Feel like paying us.
To dzięki występom klubowi chce się nam płacić.

Yeah, he'd be paying her to go up against me.
Będzie jej płacił, by mi się przeciwstawiała.

Now, I worry sometimes about the price we're all paying for success.
Czasem martwię sie ceną, jaką wszyscy płacimy za sukces.

And you've been paying for that home all this time?
Płacisz za ten dom opieki przez cały czas?

And you have no one else, so you're paying a guy to listen.
I nie masz nikogo innego, więc płacisz kolesiowi, żeby słuchał.

What if my mom is paying her to keep quiet?
Co jeśli moja mama płaci jej za milczenie?

How much are they paying you or is that a big secret?
Ile ci płacą? Czy to też jest tajemnica?

My dead husband's paying for mine, and I still care.
Mój zmarły mąż płaci za moją i nadal mnie to obchodzi.

The money you save them paying for insurance and medical schools.
Pieniądze, które dla nich oszczędzamy, idą na opieką zdrowotną i na szkołę.

Two years ago, I got to start paying all his bills myself.
Dwa lata temu sam musiałem opłacać jego rachunki.

You don´t have to worry about paying me this week.
Nie musisz się martwić o moją pensję w tym miesiącu.

Since when did you start paying people for their thoughts?
Od kiedy płacisz ludziom za ich myśli?

Because when it comes to paying up, I've got a great line of credit.
Bo gdy przyjdzie do zapłaty, będę miał duży kredyt. Co to było?

What would we be paying for food in that financial climate?
Ile płacilibyśmy za żywność w takiej sytuacji finansowej?

Does paying rent here mean I have to put up with you guys?
Czy opłacenie wynajmu u was oznacza że muszę z wami jeszcze mieć do czynienia?

In case you haven't been paying attention, that thing is killing people.
In przypadku nie zwracasz uwagi, ta rzecz zabija ludzi.

And it's like he's been paying more attention to the dogs than me.
I zwracał więcej uwagi na psy, niż na mnie.